Translation of "hourly wage work" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Hourly - translation : Hourly wage work - translation : Wage - translation : Work - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It represents the hourly wage for working at wherever this might be. | Ele representa o salário horário para trabalhar em onde quer que isso pode ser. |
The hourly wage the foot soldiers were earning was 3.50 an hour. | Os peões ganhavam cerca de 3,50 dólares à hora. |
The hourly wage the foot soldiers were earning was 3.50 in an hour. | Um soldado ganhava 3,50 por hora. |
Data on employment and volume of work are important for the analysis of economic activity , and are often needed for deriving supplementary indicators such as hourly wage costs or productivity . | Os dados sobre o emprego e o volume de trabalho são importantes para a análise da actividade económica e são frequentemente necessários para obter indicadores suplementares , tais como os custos salariais por hora ou a produtividade . |
Data on employment and volume of work are important for the analysis of economic activity , and are often needed to derive supplementary indicators such as hourly wage costs or productivity changes . | Dados sobre o emprego e o volume de trabalho são importantes para a análise da actividade económica e são frequentemente necessários para o cálculo de indicadores suplementares , tais como os custos salariais por hora ou as variações da produtividade . |
against a background of weaker hourly wage growth , with profit margins nonetheless being squeezed by rising oil and import prices . | As pressões sobre a inflação interna atenuaram se no contexto de um menor crescimento dos custos horários do trabalho , com as margens de lucro , contudo , a serem comprimidas pela subida dos preços do petróleo e das importações . |
Hourly | A cada horaevent recurs by days |
Hourly | HorárioDaily refresh the package cache |
Hourly | Horário |
Hourly rate | Taxa horária |
Hourly Rate | Taxa Horária |
Hourly Rate | Taxa Horária |
Hourly rate | Taxa horária |
The hourly rate (t) shall be determined by the overall annual wage bill of the Agency s staff directly involved in the certification tasks. | A taxa horária (t) é determinada pelo custo salarial anual total do pessoal da Agência directamente envolvido nas operações de certificação. |
We need a statistical analysis of the ratio between men and women as regards the hourly wage for paid employees working longer than 15 hours. | Por exemplo, temos de estudar estatisticamente a percentagem de homens e mulheres em relação ao salário hora auferido pelos trabalhadores assalariados que trabalham mais de 15 horas. |
I do that hourly. | Faço isso toda hora. |
Apply the global hourly rate. | Aplicara a taxa horária global. NAME OF TRANSLATORS |
He grows more interesting hourly. | Vai ficando mais interessante hora a hora. |
First of all, there is the fair wage for the work. | Em primeiro lugar, temos uma justa remuneração do trabalho. |
Gender disparity is also prevalent when it comes to wages and salaries. Figures available for 1995 show that for the European Union as a whole, the hourly wage for a woman is only 73 of that for a man doing equal work. | Por outro lado, a disparidade mulheres homens prevalece igualmente a nível salarial os números disponíveis relativos a 1995 mostram que, no conjunto da união Europeia, para trabalho igual, o salário de uma mulher equivale a 73 do de um homem. |
They expect me to shine daily, hourly. | Eles esperam que eu brilhe o dia todo. |
t hourly rate (if applicable, see Annex) | t a taxa horária (se aplicável, ver anexo) |
Do you need a car to get to work to make a wage? | Você precisa de um carro para começar a trabalhar e receber um salário? |
Hourly workers are owed two weeks back pay. | Os que trabalham à hora não recebem há duas semanas. |
Transaction clean up occurs on an hourly basis. | A transaction clean up (limpeza das operações) processa se de hora a hora. |
Average gross hourly earnings in the reference month | Média dos ganhos horários brutos no mês de referência |
Normally migrant workers work long hours while they are offered a very low wage. | Normalmente, trabalhadores imigrantes têm longas jornadas e recebem baixíssimos salários. |
We would have workers deciding to goto work depending on what the wage is. | Teríamos trabalhadores decidir goto trabalho dependendo do que o salário. |
It requires , in particular , appropriate wage setting , sufficient labour market flexibility and effective incentives to work . | Requerem , em particular , uma fixação de salários apropriada , suficiente flexibilidade do mercado de trabalho e incentivos ao trabalho eficazes . |
In particular , appropriate wage setting , sufficient labour market flexibility and effective incentives to work are required . | Há , em particular , necessidade de uma fixação de salários apropriada , de suficiente flexibilidade do mercado de trabalho e de incentivos ao trabalho eficazes . |
Collective wage bargaining must take account of finance for childcare facilities when considering conditions of work. | Mas penso que seria uma infelicidade se as mulheres que já criaram os seus filhos fossem forçadas, por pressões de natureza económica, a tomar conta de uma segunda família. |
WILSON or retired servicemen when they go into security that they should work fora half wage! | Digam aos polícias reformados ou aos funcionários públicos reformados que quando passam a estar a cargo da segurança social deverão trabalhar por metade do salário normal! |
Wage policy is of special importance for the quality of work, its results and for productivity. | Agradeço realmente ao senhor comissário o facto de ter negado |
The men from Dowlais will work for any wage, so all our wages must come down. | Os de Dowlais aceitarão qualquer salário, logo os nossos salários têm de descer. |
A face of Tory Britain where young men and women work for hourly rates of pay that will barely pay for Mr Cassidy's morning coffee. | Esta é uma face da Grã Bretanha conservadora, onde homens e mulheres jovens trabalham em troca de salários horários que escassamente pagarão o café da manhã do colega Cassidy. |
Natural selection is daily and hourly scrutinising throughout the world | cada variação, mesmo a mais insignificante, |
This is because a greater number of people are willing to work at the higher wage while a smaller number of jobs will be available at the higher wage. | Curva de oferta de trabalho O número de trabalhadores no mercado é normalmente considerado diretamente proporcional ao salário oferecido. |
I welcome the clear distinction which your rapporteur makes between that document and the draft opinion on an equitable wage which is about an equitable wage for work done. | E por esta razão que eu não insisto em legislação de salário mínimo que enfraqueceria as melhores práticas existentes nos países que já estimulam negociações realistas entre parceiros sociais atinentes à fixação de salários mínimos. |
The upward risks I defined as coming from the monetary developments and maybe from current wage trends if past inflation figures work their way through in new wage agreements. | Defini já os riscos em caso de subida, que derivariam da evolução monetária ou talvez das tendências salariais actuais, se os valores da taxa de inflação anterior se reflectirem nos nossos acordos salariais. |
His central theme was wage labour issues such as liberation from work, the just distribution of work, social alienation, and a guaranteed basic income. | Seu tema central foi o trabalho liberação do trabalho, justa distribuição de trabalho, trabalho alienado, etc. |
On average women earn 76 of the hourly rate for men. | As mulheres recebem, em média, 76 do salário horário dos homens. |
The wage negotiations that are at the moment in course relate to a four day work week and wage rises of between 4 and 10 , whereas farmers just get lower prices. | As negociações sobre os salários, que estão a decorrer neste momento, tratam da semana de trabalho de quatro dias, tratam de aumentos salariais de 4 a 10 , enquanto os agricultores apenas obtêm preços mais baixos. |
In most cases, costly collective wage agreements and schemes for better conditions at work fall by the wayside. | Deixam então de se aplicar acordos colectivos de trabalho dispendiosos e regras relativas a melhores condições de trabalho. |
Social partnership plays an important role for modernising work organisation, improving labour legislation and ensuring satisfactory wage developments. | A parceria social desempenha um importante papel na modernização da organização do trabalho, na melhoria da legislação laboral e na garantia de condições salariais satisfatórias. |
The principal difference between component costs at Ryton and Trnava arise from significantly lower hourly wage rates at Trnava, that translate in lower costs for locally sourced large components such as, for example, bumpers, fascias, seats, door boards and dashboards. | A principal diferença entre os custos de componentes em Ryton e Trnava decorrem das diferenças salariais horárias significativamente inferiores em Trnava, que se traduzem por custos inferiores para grandes componentes produzidas localmente, como é o caso de pára choques, painéis de instrumentos, assentos e esqueletos de portas. |
Related searches : Hourly Wage - Hourly Gross Wage - Gross Hourly Wage - Hourly Wage Rate - Wage Work - Hourly Pay - Hourly Charge - Hourly Report - Hourly Values - Hourly Service - Hourly Interval - Hourly Rating