Translation of "house raising" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Me, raising my children right by the house of dirty Christians. | Eu, a criar os meus filhos junto à casa de cristãos imundos. |
I should like to thank Mr Cushnahan for raising this issue in the House today. | Gostaria de agradecer ao senhor deputado Cushnahan o facto de ter levantado esta questão na Assembleia, hoje. |
cit in the letter soliciting support by raising in this House domestic Irish politics which are not relevant to the business of this House. | Cooney (PPE). (EN) Senhor Presidente, é perfeitamente claro que a pergunta complementar do senhor deputado Lalor se destinava a desviar as atenções da vergonhosa ameaça de chantagem implícita na carta de angariação de apoios, trazendo para aqui assuntos da política interna irlandesa que não são relevantes para o trabalho do Parlamento. |
May I conclude, Mr President and Members of the House, by raising the question of democratic legitimacy. | Temos de assegurar a existência de mercados agrícolas equilibrados a fim de conseguirmos rendimentos agrícolas satisfatórios. |
Raising Windows | Elevar as Janelas |
Raising consciousness | Maior consciência |
Awareness raising | Sensibilização |
awareness raising. | Sensibilizar. |
Awareness raising | Sensibilizar |
The figures are hair raising and show that our house is on fire, the floor and the roof are burning. | Claro que a questão urgente para lá de tudo quanto foi dito pelos colegas, cujas ideias são muito valiosas é, em primeiro lugar, de ordem financeira, que temos de atacar imediatamente. |
Her mother was not raising her, her grandmother was raising her. | Sua mãe não a estava criando, ela estava sendo criada por sua avó. |
Her mother was not raising her, her grandmother was raising her. | Não era a mãe que a estava a criar, mas sim a avó. |
and Raising Helen . | e Raising Helen . |
You're raising it! | Você a está levantando! |
Raising her voice? | A voz dela? |
Klara Hitler's adult life was spent keeping house and raising children, for which, according to Smith, Alois had little understanding or interest. | A sua vida adulta foi dedicada exclusivamente a manter a casa e cuidar das crianças (para quem Alois parece ter tido interesse limitado). |
. I thank Mr Belder and his colleagues for again raising the issue of Vietnam in this House, at a particularly apposite time. | Agradeço ao senhor deputado Belder e aos seus colegas por terem levantado uma vez mais a questão do Vietname neste Parlamento, neste momento particularmente oportuno. |
It seems to me that we are playing politics here, and opting for a simplistic solution by raising the matter in the House. | Admito portanto que necessitamos de legislação de âmbito comunitário para pôr termo a este tipo de deslocações, mas nós precisamos de um mercado único e um mercado único exige que a carta social seja aplicada em todos os doze Estadosmembros. |
Raising clouds of dust, | E que levantam nuvens de poeira, |
So thereupon raising dust. | E que levantam nuvens de poeira, |
And therein raising dust. | E que levantam nuvens de poeira, |
Bringing low, raising high. | Degradante (para uns) e exultante (para outros). |
Raising clouds of dust. | E que levantam nuvens de poeira, |
I'm raising the line. | Eu estou elevando a reta. |
Oh, you're raising me? | Oh, você está aumentando? |
Communication and awareness raising | As Partes devem esforçar se por efetuar atividades conjuntas de comunicação e promoção dos respetivos programas de navegação por satélite. |
ACTION 4 AWARENESS RAISING | ACÇÃO 4 SENSIBILIZAR |
is raising a child | não tem nenhum descendente a cargo |
While Abraham and Ishmael were raising the foundation of the house, they prayed, Lord, accept our labor. You are All hearing and All knowing. | E quando Abraão e Ismael levantaram os alicerces da Casa, exclamaram Ó Senhor nosso, aceita a de nós pois Tu ésOniouvinte, Sapientíssimo. |
Photo from Raising the Bar. | Foto Raising the Bar. |
raising a trail of dust, | E que levantam nuvens de poeira, |
and raising clouds of dust, | E que levantam nuvens de poeira, |
Thank you for raising it. | Muito obrigado por a ter levantado. |
Thank you for raising it. | Obrigado por tê lo suscitado. |
Also, take our cattle raising. | A Flórida alimenta o país mas não a mim. |
Stop raising so much dust. | Não podias fazer menos poeira? |
Certainly I'm raising my voice. | Certamente estou levantando a minha voz. |
How about raising the ante? | Queres aumentar a aposta? |
awareness raising, education and training. | Executar atividades conjuntas de investigação e proceder ao intercâmbio de informações sobre tecnologias mais limpas |
awareness raising, education and training. | Artigo 220.o |
awareness raising, education and training. | Sensibilização, educação e formação. |
is not raising a child | pelo qual receba abono de família ou uma pensão por orfandade |
Raising a child with Down syndrome is more work for parents than raising an unaffected child. | O hipotireoidismo congénito é mais frequente nas crianças com trissomia 21. |
And when Abraham was raising the plinth of the House with Ishmael, (he prayed) Accept this from us, O Lord, for You hear and know everything | E quando Abraão e Ismael levantaram os alicerces da Casa, exclamaram Ó Senhor nosso, aceita a de nós pois Tu ésOniouvinte, Sapientíssimo. |
How on earth about raising children? | Como educar os filhos? |
Related searches : House-raising - Raising Issues - Raising Children - Raising Costs - Consciousness Raising - Raising Questions - Debt Raising - Fire-raising - Child Raising - Raising Equity - Curtain Raising - Raising Hell - Hell Raising - Raising Water