Translation of "how to derive" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Community that, instead, knows how to derive from citizenship its right to its own democratic legitimacy. | em particular, somos levados a escolher entre uma Comunidade estranha aos cidadãos, e uma Comunidade que, pelo contrário, sabe colher na cidadania a razão da sua legitimidade democrática. |
In future videos I'll talk about how we derive energy from fats or proteins. | Em vídeos futuros, irei falar sobre como nós obtemos energia de gorduras ou proteínas. |
they derive from | forem provenientes de |
It must not derive from | Não devem ser provenientes de |
We have made the Qur'an easy to derive lessons from. | Em verdade, facilitamos o Alcorão para a recordação. |
I thought it might be discussed how much benefit we derive from a meeting such as that taking place in Johannesburg. | Julgo ser viável discutir os resultados positivos que se podem esperar de uma reunião como a que está a decorrer em Joanesburgo. |
Memorandum items to derive weighting information for MFI interest rates 7 . | Rubricas por memória para obtenção de informação sobre os ponderadores aplicáveis às taxas de juro das IFM 7 . |
These descriptions may be used in order to derive several properties. | Essas descrições pode ser usadas a fim de obter uma série de propriedades interessantes. |
The figures referred to derive from that assessment and are approximate. | Os valores citados provêm dessa avaliação e são aproximativos. |
Memorandum items to derive weighting information for MFI interest rate statistics | Rubricas por memória para obtenção de informação sobre os ponderadores aplicáveis às taxas de juro das IFM |
You can derive many ideas from that. | Você pode derivar muitas ideias a partir disto. |
I derive no particular pleasure from that. | Não fico particularmente satisfeito com isso. |
Europe will derive its strength from economic, | A Europa tirará a sua força da complementaridade económica, social e cultural, e não da uniformização a que pode conduzir o excesso de regulamentação centralizada que já des viou tantos cidadãos da Europa. |
Redemptions ( Section 9 ) NCBs specify how they derive the information on redemptions . Is the information collected by direct reporting or calculated by residual . | Amortizações ( secção 9 ) os BCN indicam como foi derivada a informação sobre amortizações , nomeadamente se a informação foi recolhida a partir de reporte directo ou calculada com base nos volumes residuais . |
Memorandum items to derive weighting information for MFI interest rate statistics 7 . | Rubricas por memória para obtenção de informação sobre os ponderadores aplicáveis às estatísticas de taxas de juro das IFM 7 . |
All right, four steps to derive the quadratic formula are shown below. | Tranquilo, quatro passos para derivar a fórmula quadrática são demonstrados abaixo. |
These emissions derive from coal and other fuels. | Ele vem acrescentar um elevado nível ético à decisão de compromisso tomada por este Parlamento. |
What can he possibly derive from their company? | Qual a vantagem que ele pode ter na companhia dela? |
Redemptions NCBs must specify how they derive the information on redemptions and whether the information is collected by direct reporting or calculated by residual . | Amortizações os BCN devem indicar como foi obtida a informação sobre amortizações , nomeadamente se a informação foi recolhida a partir de reporte directo ou calculada com base nos volumes residuais . |
Memorandum items to derive weighting information for MFI interest rates OMFIs monthly series | Rubricas por memória para obtenção de informação sobre os ponderadores aplicáveis às taxas de juro das IFM séries mensais relativas a OIFM |
Yet another way to derive Snell's law is based on translation symmetry considerations. | Ainda outra maneira de derivar a Lei de Snell é baseada em considerações de simetria de translação. |
Memorandum items to derive weighting information for MFI interest rates OMFIs monthly series | Rubricas por memória para obtenção de informação sobre os ponderadores aplicáveis às taxas de juro das IFM séries mensais relativas a OIFM |
In order to answer the honorable Member's question, it is first necessary to examine how much benefit small and mediumsized undertakings derive from participating in pro grammes like ESPRIT and BRITE. | Para responder à pergunta da Sr? deputada, deve se em primeiro lugar, começar por uma estimativa do benefício que as pequenas e médias empresas têm em participar em programas como o ESPRIT e o BRITE. |
Overall , however , upside risks derive largely from domestic factors . | Todavia , em geral , os riscos ascendentes advêm principalmente de factores internos . |
And they derive other advantages and drinks from them. | E deles obtêm proveitos (outros) e bebidas (leite). |
or take heed and derive benefit from Our warning? | Ou receba (admoestação) e, a lição lhe será proveitosa? |
To turn to external trade, I am sure we will derive enormous gains from 1992. | E há que não esquecer que o Parlamento Europeu deverá pro nunciar se antes dessa assinatura e não a posteriori, perante um facto consumado. |
Human rights derive from the dignity inherent in each human being, whereas the rights of nations derive only from international law recognized by all peoples. | Os direitos do Homem são corolário da dignidade inerente ao ser huma no, ao passo que os direitos das nações apenas derivam do direito internacional reconhecido por todos os povos. |
Human rights derive from the dignity inherent in each human being, whereas the rights of nations derive only from international law recognized by all peoples. | Os direitos do Homem são corolário da dignidade inerente ao ser humano, ao passo que os direitos das nações apenas derivam do direito internacional reconhecido por todos os povos. |
Erwin Schrödinger applied this to derive the thermodynamic properties of a semiclassical ideal gas. | Schrödinger a aplicou para derivar as propriedades termodinâmicas de um gás ideal semiclássico. |
Their traditions derive authority from the Bible, and are therefore always open to reëvaluation. | Como a autoridade das denominações protestantes derivam exclusivamente da Bíblia, suas doutrinas estão sempre abertas a reavaliações. |
History Its name is said to derive from a Latin word for rising meadows . | Diz se que o seu nome deriva da palavra latina para prados elevados. |
We didn't derive... we didn't define the derivative when x is equal to zero... | Nós não derivar... nós não definir a derivada quando x é igual a zero... |
Iím going to derive classes for both books and CDs from the Item class. | Eu estou indo para derivar classes para ambos os livros e CDs da classe Item. |
Participants are social actors that make contributions to and derive benefits from the organization. | Os participantes são atores sociais que fazem contribuições e obter benefícios da organização. |
Member States shall use tabular analyses or statistical techniques to derive significant stratification criteria. | Os Estados Membros utilizarão análises tabulares ou técnicas estatísticas para obter critérios de estratificação significativos. |
And the reason why I feel so strongly about that is because this is how we derive energy from what we eat, or from our fuel. | E a razão de eu estar tão certo disso é porque é assim que nós obtemos energia do que comemos |
It may derive from such Polish words as pole (field). | Pode derivar de palavras polonesas como polo (campo). |
They derive a variety of benefits and drinks from them. | E deles obtêm proveitos (outros) e bebidas (leite). |
We can derive some properties of the degree distribution here. | Podemos derivar algumas propriedades da distribuição de graus aqui. |
Safety data mainly derive from studies with the oral suspension. | Os dados de segurança foram maioritariamente obtidos através de ensaios com a suspensão oral. |
Safety data mainly derive from studies with the oral suspension. | Os dados de segurança resultam principalmente de estudos com a suspensão oral. |
I repeat, 75 000 English words derive from classical Greek. | Repito, 75 000 palavras inglesas têm origem no grego antigo. |
The Chinese population will derive little pleasure from the Games. | A população chinesa poucos benefícios terá com isso. |
It must derive from skeletal muscle, including adherent fatty tissues | Devem provir de músculos esqueléticos, incluindo os tecidos adiposos aderentes |
Related searches : Used To Derive - To Derive A - Derive At - Derive Benefit - Derive Pleasure - Derive Income - Derive By - Derive Of - Derive Measures - Derive Implications - Derive Recommendations - Derive With - Derive Requirements