Translation of "humanitarian affairs" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Affairs - translation : Humanitarian - translation : Humanitarian affairs - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
She's the Under Secretary General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator. | Ela é a General Sub Secretária para Assuntos Humanitários e a Coordenadora da Ajuda de Emergência. |
Health and safety consumers Home affairs and justice, cooperation in the fields of Human rights in the world Humanitarian aid | Isenção e simplificação fiscais isenções aduaneiras Indústria química Indústria |
Ban appointed Sir John Holmes, the British Ambassador to France, as Under Secretary General for humanitarian affairs and coordinator of emergency relief. | Ban nomeou Sir John Holmes, o embaixador britânico para França, como Subsecretário Geral Subsecretário Geral para assuntos humanitários e coordenador de socorro. |
The UN' s Department for Humanitarian Affairs estimates that 9 million people have been affected directly or indirectly by the disaster in Chernobyl. | O organismo das Nações Unidas para as questões humanitárias calcula que, directa ou indirectamente, 9 milhões de pessoas foram afectadas pelo desastre de Chernobil. |
HUMANITARIAN AID | AJUDA HUMANITÁRIA |
HUMANITARIAN AID | A AJUDA HUMANITÁRIA |
Humanitarian reasons | Necessidades humanitárias |
Humanitarian needs | Necessidades humanitárias |
Humanitarian aid? | Ajuda humanitária? |
Humanitarian aid | As Partes reafirmam o seu empenho comum na ajuda humanitária e procurarão proporcionar respostas coordenadas sempre que adequado. |
Humanitarian aid | Ajuda humanitária |
Some want the UN to play a greater or more effective role in world affairs, while others want its role reduced to humanitarian work. | Alguns querem que a ONU desempenhe um papel maior ou mais eficaz nos assuntos mundiais, enquanto outros querem o seu papel reduzido a trabalho humanitário. |
Emergency humanitarian aid | A ajuda humanitária de emergência |
First, humanitarian help. | Em primeiro lugar, a ajuda humanitária. |
But humanitarian help. | Portanto, não deverá haver qualquer quebra na ajuda comunitária. |
Community humanitarian activities | Actividades humanitárias da Comunidade |
A real humanitarian. | Um verdadeiro humanista. |
It seems that less than 10 of the resources earmarked for humanitarian and other aid actually reaches the target populations, a very serious state of affairs. | Aparentemente, menos de 10 dos recursos aplicados na ajuda humanitária e outras ajudas chegam efectivamente aos destinatários. Isto seria muito grave. |
That's the humanitarian mission. | Esta é a missão humanitária. |
Humanitarian disaster in Mongolia | Catástrofe humanitária na Mongólia |
Humanitarian aid for Goma | Ajuda humanitária a Goma |
Humanitarian aid and NGOs | Ajuda humanitária e ONG |
We recently witnessed a huge humanitarian disaster brought about by a supposedly humanitarian intervention. | Vivemos recentemente uma enorme catástrofe humanitária provocada por uma suposta intervenção humanitária. |
Equally worrying is the worsening humanitarian situation which is compounded by restrictions on humanitarian access. | A degradação da situação humanitária, agravada por restrições ao acesso da ajuda humanitária, é igualmente preocupante. |
For each country selected, the action plan presents a balanced combination of options which the European Union offers in terms of foreign affairs, development and humanitarian and economic assistance. | Para cada país seleccionado os planos de acção apresentam uma combinação equilibrada das várias possibilidades que a União Europeia oferece no domínio dos negócios estrangeiros, do desenvolvimento e da assistência humanitária e económica. |
Up dated figures from the UN Office for the Coordination of Humanitarian Affairs indicate that almost 190 000 people were affected and some 35 000 homes damaged or destroyed. | Os números actualizados fornecidos pelos Serviços das Nações Unidas para a Coordenação dos Assuntos Humanitários indicam que perto de 190 000 pessoas foram afectadas por esta tragédia e cerca de 35 000 casas ficaram destruídas ou danificadas. |
In Sierra Leone, humanitarian aid. | Em Serra Leoa, ajuda humanitária. |
In Sierra Leone, humanitarian aid. | Na Serra Leoa, há ajuda humanitária. |
Subject Humanitarian aid to Namibia | De que modo pensa a Comissão proceder à or |
It is a humanitarian motion. | É uma proposta humanitária. |
Subject Humanitarian aid to Bosnia | Objecto Ajuda humanitária à Bósnia |
Thirdly, humanitarian and economic assistance. | Primeiro, a unidade do país Segundo, a consolidação do regime democrático Terceiro, a ajuda humanitária e económica |
on humanitarian aid for Goma. | sobre a ajuda humanitária em Goma. |
Humanitarian aid must get through. | A ajuda humanitária tem de avançar. |
This is a humanitarian idea. | É um acto humanitário. |
Disaster management and humanitarian action | Artigo 12.o |
A transformation is coming which needs to be understood by the humanitarian structures and humanitarian models. | Uma transformação está vindo e precisa ser compreendida pelas estruturas e modelos humanitários. |
A transformation is coming which needs to be understood by the humanitarian structures and humanitarian models. | Está a chegar uma transformação que tem que ser compreendida pelas estruturas e modelos humanitários. |
Humanitarian aid in particular has a strong stabilising effect in addition to its purely humanitarian function. | Precisamente no que respeita à ajuda humanitária, esta tem um efeito estabilizador para além da dimensão puramente humanitária. |
They fix clear rules regarding the relationship between military and humanitarian actors in UN humanitarian operations. | Essas directrizes estabelecem regras claras sobre a relação entre os intervenientes militares e humanitários nas operações humanitárias das Nações Unidas. |
Secondly, what is his view of the implementation of existing humanitarian aid during the humanitarian phase? | Em segundo lugar, qual é a sua opinião sobre a maneira como está a ser prestada actualmente ajuda humanitária, na fase humanitária? |
Diplomatic and humanitarian missions led by former United Nations Secretary General Kofi Annan and current UN Under Secretary General for Humanitarian Affairs Valerie Amos seem as ineffective as earlier efforts by the international community and the Arab League to mitigate the conflict or to facilitate a political solution. | Missões diplomáticas e humanitárias dirigidas pelo antigo Secretário Geral das Nações Unidas Kofi Annan e pela actual Sub Secretária Geral para os Assuntos Humanitários Valerie Amos parecem tão ineficazes como os esforços iniciais da comunidade internacional e da Liga Árabe para mitigar o conflito ou facilitar uma solução política. |
and convert it to humanitarian good. | e converter isso em bem humanitário. |
Now, True is a real humanitarian. | True é um verdadeiro humanitário. |
Now, True is a real humanitarian. | O Verdadeiro é realmente humanitário. |
Related searches : Humanitarian Response - Humanitarian Needs - Humanitarian Issues - Humanitarian Efforts - Humanitarian Emergency - Humanitarian Situation - Humanitarian Agencies - Humanitarian Emergencies - Humanitarian Organisation - Humanitarian Admission - Humanitarian Disaster - Humanitarian Commitment