Translation of "hunched back" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Back - translation : Hunched - translation : Hunched back - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
When who do you think I found all hunched | When who do you think I found all hunched |
When resting, ruffed lemurs often sit hunched or upright. | Quando em repouso, varecias frequentemente sentam curvados ou eretos. |
I hunched my shoulder, I picked my backpack up again and I started walking. | Eu curvei as costas, peguei minha mochila de novo e comecei a andar. |
He is said to have been deformed with a lame leg and hunched shoulders. | É dito que era um pouco deformado, com uma perna manca e ombros curvados. |
I hunched my shoulder, I picked my backpack up again and I started walking. | Eu encolhi os ombros, peguei outra vez na minha mochila e comecei a caminhar. |
When she returned he was still standing there, like a man of stone, his back hunched, his collar turned up, his dripping hat brim turned down, hiding his face and ears completely. | Quando ela voltou, ele ainda estava lá, como um homem de pedra, de costas curvados, seu colarinho virado para cima, sua pingando aba do chapéu virado para baixo, escondendo o rosto e ouvidos completamente. |
Hey, it is better to be walking than to be kind of hunched back like an ape and you know therefore I'm going to try to somehow spontaneously change into this dude. | Ei, é melhor caminhar do que ser uma espécie de corcunda como um macaco e, você sabe, portanto, eu vou tentar de alguma forma mudar espontaneamente nesse cara. |
I hunched my shoulder, I got my backpack and I went on to the University of Wisconsin. | Curvei meus ombros, peguei a mochila e fui à University of Wisconsin. |
I hunched my shoulder, I got my backpack and I went on to the University of Wisconsin. | Eu encolhi os ombros, peguei na minha mochila e fui para a Universidade de Wisconsin. |
Overdose with 40 mg kg (20 times the recommended dose) of Clomicalm produced hunched posture, tremors, flushed abdomen and decreased activity in dogs. | A sobredosagem com 40 mg kg (20 vezes a dose recomendada) de Clomicalm provocou postura encurvada, tremores, dilatação do abdómen e decréscimo de actividade em cães. |
Overdose with 40 mg kg (20 times the recommended dose) of Clomicalm produced hunched posture, tremors, flushed abdomen and decreased activity in dogs. | A sobredosagem com 40 mg kg (20 vezes a dose recomendada) de Clomicalm provocou postura encurvada, tremores, dilatação do abdómen e decréscimo de actividade em cães. |
They are delivering less patient care as they spend more time hunched over their laptops, inputting data that add nothing, currently, to their productivity. | Prestam menos cuidados aos doentes, já que passam mais tempo em frente dos seus computadores, introduzindo dados que actualmente nada acrescentam em termos da sua produtividade. |
Back, back, back! | Recua, recua, recua! |
Go back, go back, go back, go back, go back. | Volte, volte, volte ? |
Back, back, back, you villain! | Para trás, para trás, vilão. |
Back, back. | Afastemse, afastemse. |
I'm back, I'm back, I'm back! | Estou de volta, estou de volta estou de volta! |
You go to the future back, back, back, back, like that. | Vamos ao futuro pra trás, trás, trás, trás, dessa forma. |
You go to the future back, back, back, back, like that. | Vão para o futuro, a recuar, a recuar, a recuar, assim. |
Get back there! Get back! Get back! | Volta para trás! |
And that means that you're not going to have this chain of arguments going back and back and back and back and back and back and back. | E isso significa que você não vai ter essa cadeia de argumentos, voltando e volta e volta e volta e volta e volta e volta. |
Back to back everyday. | Todos os dias. |
Back to back writes | Escritas em segundo plano |
Fall back, fall back! | Recuar, recuar! |
Back up, back up. | Afastemse. |
Come back! Come back! | volte! |
Come back! Come back! | volta! |
Shoulders back. Heads back. | Ombros pra trás, cabeça pra trás. |
Go back! Go back! | Volte para trás... |
Get back! Get back! | Volte para trás... |
left upper back or right upper back left lower back or right lower back | na parte superior esquerda ou direita das costas na parte inferior esquerda ou direita das costas |
Accept fast back to back | Aceitar escritas em segundo plano rápidas |
Secondary back to back writes | Escritas em segundo plano secundárias |
Here, back foot, back foot. | Aqui, pé de trás. |
Come back, come back, right? | Voltar, vir para trás, né? |
Go back. Go back down! | Volta para baixo! |
Marguerite, come back, come back. | Margarida, volte, volte. |
She come back. Come back? | Voltou? |
Stand back, everybody! Stand back! | Todos para trás Para trás! |
Now, gentlemen, back to back. | Agora, cavalheiros, costas com costas. |
Come back here! Come back! | Voltem aqui! |
Get back, Kay. Get back! | Afastate, Kay. |
Go back, Merit, Go back. | Regresse, Merit, regresse. |
Please step back! Step back! | Para trás! |
We're going to take it back, way back, back into time. | Nós vamos voltar atrás, muito atrás, atrás no tempo. |
Related searches : Hunched Posture - Hunched Down - Hunched Shoulders - Hunched Position - Back To Back - Back-to-back - Back-to-back Transaction - Back-to-back Business - Back-to-back Titles - Sign Back - Led Back