Translation of "hunched back" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Back - translation : Hunched - translation : Hunched back - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

When who do you think I found all hunched
When who do you think I found all hunched
When resting, ruffed lemurs often sit hunched or upright.
Quando em repouso, varecias frequentemente sentam curvados ou eretos.
I hunched my shoulder, I picked my backpack up again and I started walking.
Eu curvei as costas, peguei minha mochila de novo e comecei a andar.
He is said to have been deformed with a lame leg and hunched shoulders.
É dito que era um pouco deformado, com uma perna manca e ombros curvados.
I hunched my shoulder, I picked my backpack up again and I started walking.
Eu encolhi os ombros, peguei outra vez na minha mochila e comecei a caminhar.
When she returned he was still standing there, like a man of stone, his back hunched, his collar turned up, his dripping hat brim turned down, hiding his face and ears completely.
Quando ela voltou, ele ainda estava lá, como um homem de pedra, de costas curvados, seu colarinho virado para cima, sua pingando aba do chapéu virado para baixo, escondendo o rosto e ouvidos completamente.
Hey, it is better to be walking than to be kind of hunched back like an ape and you know therefore I'm going to try to somehow spontaneously change into this dude.
Ei, é melhor caminhar do que ser uma espécie de corcunda como um macaco e, você sabe, portanto, eu vou tentar de alguma forma mudar espontaneamente nesse cara.
I hunched my shoulder, I got my backpack and I went on to the University of Wisconsin.
Curvei meus ombros, peguei a mochila e fui à University of Wisconsin.
I hunched my shoulder, I got my backpack and I went on to the University of Wisconsin.
Eu encolhi os ombros, peguei na minha mochila e fui para a Universidade de Wisconsin.
Overdose with 40 mg kg (20 times the recommended dose) of Clomicalm produced hunched posture, tremors, flushed abdomen and decreased activity in dogs.
A sobredosagem com 40 mg kg (20 vezes a dose recomendada) de Clomicalm provocou postura encurvada, tremores, dilatação do abdómen e decréscimo de actividade em cães.
Overdose with 40 mg kg (20 times the recommended dose) of Clomicalm produced hunched posture, tremors, flushed abdomen and decreased activity in dogs.
A sobredosagem com 40 mg kg (20 vezes a dose recomendada) de Clomicalm provocou postura encurvada, tremores, dilatação do abdómen e decréscimo de actividade em cães.
They are delivering less patient care as they spend more time hunched over their laptops, inputting data that add nothing, currently, to their productivity.
Prestam menos cuidados aos doentes, já que passam mais tempo em frente dos seus computadores, introduzindo dados que actualmente nada acrescentam em termos da sua produtividade.
Back, back, back!
Recua, recua, recua!
Go back, go back, go back, go back, go back.
Volte, volte, volte ?
Back, back, back, you villain!
Para trás, para trás, vilão.
Back, back.
Afastemse, afastemse.
I'm back, I'm back, I'm back!
Estou de volta, estou de volta estou de volta!
You go to the future back, back, back, back, like that.
Vamos ao futuro pra trás, trás, trás, trás, dessa forma.
You go to the future back, back, back, back, like that.
Vão para o futuro, a recuar, a recuar, a recuar, assim.
Get back there! Get back! Get back!
Volta para trás!
And that means that you're not going to have this chain of arguments going back and back and back and back and back and back and back.
E isso significa que você não vai ter essa cadeia de argumentos, voltando e volta e volta e volta e volta e volta e volta.
Back to back everyday.
Todos os dias.
Back to back writes
Escritas em segundo plano
Fall back, fall back!
Recuar, recuar!
Back up, back up.
Afastemse.
Come back! Come back!
volte!
Come back! Come back!
volta!
Shoulders back. Heads back.
Ombros pra trás, cabeça pra trás.
Go back! Go back!
Volte para trás...
Get back! Get back!
Volte para trás...
left upper back or right upper back left lower back or right lower back
na parte superior esquerda ou direita das costas na parte inferior esquerda ou direita das costas
Accept fast back to back
Aceitar escritas em segundo plano rápidas
Secondary back to back writes
Escritas em segundo plano secundárias
Here, back foot, back foot.
Aqui, pé de trás.
Come back, come back, right?
Voltar, vir para trás, né?
Go back. Go back down!
Volta para baixo!
Marguerite, come back, come back.
Margarida, volte, volte.
She come back. Come back?
Voltou?
Stand back, everybody! Stand back!
Todos para trás Para trás!
Now, gentlemen, back to back.
Agora, cavalheiros, costas com costas.
Come back here! Come back!
Voltem aqui!
Get back, Kay. Get back!
Afastate, Kay.
Go back, Merit, Go back.
Regresse, Merit, regresse.
Please step back! Step back!
Para trás!
We're going to take it back, way back, back into time.
Nós vamos voltar atrás, muito atrás, atrás no tempo.

 

Related searches : Hunched Posture - Hunched Down - Hunched Shoulders - Hunched Position - Back To Back - Back-to-back - Back-to-back Transaction - Back-to-back Business - Back-to-back Titles - Sign Back - Led Back