Translation of "i cannot continue" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Cannot - translation : Continue - translation : I cannot continue - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I cannot continue ... not now ... maybe tomorrow ... | Não consigo continuar... não agora... amanhã... |
Cannot load icon Program cannot continue | Não é possível carregar o ícone O programa não pode prosseguir |
This cannot continue. | Isto não pode continuar. |
That cannot continue. | Isso não pode continuar. |
It cannot continue. | Isto não pode continuar. |
Cannot load anchor icon Program cannot continue | Não é possível carregar o ícone da âncora O programa não pode continuar |
Cannot load center icon Program cannot continue | Não é possível carregar o ícone do centro O programa não pode continuar |
The debate must proceed and I cannot let you continue. | Se adoptada em plenário, poderá contribuir para fazer sair este processo das gavetas onde a direita desta Assembleia tinha conseguido metê lo. |
This situation cannot continue. | Isto não pode continuar assim. |
This situation cannot continue. | Esta é uma situação insustentável. |
It cannot continue like this. | As coisas não podem continuar assim. |
The status quo cannot continue. | A situação actual não se pode manter. |
Things cannot continue that way! | Isso não pode continuar assim! |
We cannot continue like this. | Não podemos continuar assim. |
However, inspections cannot continue indefinitely. | Porém, as inspecções não podem continuar indefinidamente. |
Matters cannot continue like this. | Esta situação não pode perpetuar se. |
We cannot continue like this. | Não podemos continuar a actuar desta forma. |
We cannot continue in this way. | Não é possível continuar assim. |
That cannot be allowed to continue. | Começo, portanto, por pôr objec ções por motivos processuais. |
This cannot and must not continue. | O processo de cooperação revelouse positivo e impulsionador, muito embora não corresponda ainda à co decisão na acepção de sistema bicamaral que desejamos ver instituído. |
Fraud cannot be allowed to continue! | Isto não pode continuar assim! |
This cannot be allowed to continue. | Isto não pode continuar. |
This situation cannot continue for ever. | Esta situação não se pode manter eternamente. |
This endless piddling about cannot continue! | É preciso pôr termo a estas discussões áridas que não levam a nada! |
This cannot be allowed to continue. | Não podemos permitir que isto se mantenha. |
Mr President, I am sorry I cannot continue in the Portuguese we speak in Strathclyde ! | Em termos de medidas de conservação, particularmente nesta altura em que, ainda por cima, se está a proceder a uma revisão de toda a política agrícola, penso que se trata de uma abordagem completamente errada. |
I believe that a situation of this kind cannot be allowed to continue. | Penso que esta situação não pode continuar a manter se. |
I shall now continue in German so that Mr Schmidhuber cannot avoid answering. | Vou agora falar em alemão, para que o comissário Schmidhuber não possa furtar se a uma resposta. |
But this economic madness cannot continue forever. | Mas esta loucura económica não pode continuar para sempre. |
Pool filename not found Program cannot continue | O ficheiro do local não foi encontrado O programa não pode prosseguir |
This remarkable ambiguity cannot continue for ever. | Na nossa qualidade de deputados do Parlamento Europeu, vamos voltar a dirigir agora os nossos olhares para a presidência Britânica. |
cannot allow the present erosion to continue. | esquecer o âmbito limitado deste programa. |
We cannot continue to accept this situation. | Não podemos aceitar que esta situação se mantenha. |
We cannot continue to export our problems. | Não podemos continuar a exportar os nossos problemas. |
The situation cannot continue for two reasons. | A situação não pode manter se, por duas razões. |
I think it must be said very clearly that the present system cannot continue. | O Tribunal de Contas europeu constatou no seu relatório anual de 1984 que ao valor normal das excedentes armazenados de 10,5 biliões de ECUS corresponde uma desvalorização de 2,5 biliões de ECUS. |
PRESIDENT. That was not a point of order I cannot allow you to continue. | Presidente. Senhor Deputado, isso não constitui um ponto de ordem. |
We cannot continue with an elitist debate, we cannot continue to have progress only benefiting those women who enjoy greater opportunities. | Não podemos continuar com um debate elitista, não podemos continuar a melhorar apenas a situação das mulheres que têm mais facilidades. |
Map mask image not found Program cannot continue | A imagem máscara do mapa não foi encontrada O programa não pode prosseguir |
We simply cannot continue on the same basis. | Não queremos continuar assim. |
This absurd contradiction cannot be allowed to continue. | Creio que na próxima quarta feira, quando o senhor Jacques Delors nos apresentar o seu pacote Delors II, temos de lhe pedir uma justificação a este respeito. |
This cannot be permitted to continue much longer. | Reparei que envolveu muito trabalho da sua parte. |
We certainly cannot continue to accept this situation. | Com efeito, não podemos continuar a aceitar esta situação. |
We cannot continue to beat about the bush. | Não se pode continuar a vacilar. |
Things cannot be allowed to continue that way! | Não podemos continuar assim! |
Related searches : Cannot Continue - I Continue - I Cannot - May I Continue - I Continue With - Should I Continue - I Will Continue - I Can Continue - Then I Continue - I Cannot Provide - I Cannot Move - I Cannot Even - I Cannot Add - I Cannot Login