Translation of "i cannot provide" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Cannot - translation : I cannot provide - translation : Provide - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So federalism cannot provide a solution? | Para a solução, então, não se pode falar de federalismo? |
HELVEG PETERSEN. (DA) I cannot provide information on such meetings going back many years. | Helveg Petersen. (DA) Não posso informar sobre essa frequência há alguns anos. |
Madam President, I cannot provide an accurate answer to this question at the moment. | . (FR) Senhora Presidente, neste momento, não me é possível responder com precisão à questão colocada. |
However, emergency aid cannot provide a definitive answer. | A ajuda de urgência não pode no entanto substituir uma solução definitiva. |
The United States alone cannot provide this guarantee. | Por si só, os Estados Unidos não podem dar essa garantia. |
The Commission cannot at this moment provide any further information. | A Comissão não se encontra em posição de acrescentar novos elementos às respostas já dadas. |
That is unfortunately outside the scope of the question I have made preparations for answering, so I cannot provide any answer. | Infelizmente isso está fora do âmbito da pergunta para cuja resposta me preparei, pelo que não poderei responder. |
Those you worship, instead of God, cannot provide you with livelihood. | Em verdade, os que adorais, em vez de Deus, nãopodem proporcionar vos sustento. |
I cannot stress strongly enough that this 250m is the minimum amount necessary to provide the tonnage that is needed. | Não é de mais sublinhar que esta verba de 250 milhões é o mínimo necessário para providenciar o volume de ajuda que é precisa. |
I cannot support Amendment No 147 by Mr Zappalà, since it will not provide any legal certainty to economic operators. | Não posso apoiar a alteração 147 do senhor deputado Zappalà, uma vez que não dá qualquer certeza jurídica aos operadores económicos. |
Therefore, I cannot endorse a Parliamentary debate which does not provide a solution but continues to destroy what does exist. | Por conseguinte, não posso contemporizar com um debate parlamentar que não só não traz uma solução como continua a destruir o que já existe. |
And cannot provide any help to them, nor do they help themselves? | Nem tampouco poderão socorrê los, nem poderão socorrer a si mesmos. |
It is sometimes said you cannot provide teaching for 170 different languages. | Diz se, por vezes, que não é possível ministrar ensino a pessoas que falam 170 línguas diferentes. |
We cannot provide any details of the extent of the damage done. | Também não podemos avaliar a dimensão dos prejuízos causados. |
Patients need medicaments every day, 50 of which we cannot ourselves provide. | Consideram que é necessário um consentimento explícito. |
(NL) Society cannot survive without businesses which produce goods and provide services. | . (NL) A sociedade humana não pode existir sem empresas que produzam artigos e forneçam serviços. |
If we cannot provide employment, there is no sense in granting rights. | Se não podemos proporcionar emprego, não faz sentido conceder direitos. |
where they cannot provide proper supporting documents for payments made by them | sempre que não possam justificar, por meio de documentos regulares, os pagamentos por eles efectuados |
What I cannot build, I cannot understand. | O que não posso construir, não consigo compreender. |
MARTINS. (PT) I am very much afraid that I cannot provide here a solution to the problem of strikes raised by the honourable Member. | Martins, presidente em exercício da Cooperação Política Europeia. Senhor Deputado, como bem sabe, as questões relacionadas com a reconversão das indústrias nacionais de armamento não se inscrevem no âmbito das competências da CPE. |
What you cannot ask me to do is to provide information when I am unable to do so or when I have no information. | O que os senhores deputados não me podem pedir é que informe sobre aquilo que não me cabe informar ou que desconheço. |
So what is to happen to those countries that cannot provide the money? | Infelizmente as conclusões do acordo sobre os preços 86 87, as propostas socioestruturais que estamos a ex aminar, desmentiram tais expectativas. |
We assume that a 'general responsibility' cannot, of course, provide a solution overnight. | Partimos do princípio de que a solução não é naturalmente criar uma competência comum dum momento para o outro. |
Sport needs resources, and the public purse cannot provide all the necessary funding. | O desporto tem necessidade de meios e esses meios não podem ser exclusivamente públicos. |
Needless to say, the new Convention cannot provide answers to all those questions. | É evidente que a nova Convenção não tem capacidade para dar resposta a todas essas questões. |
cannot feasibly be economically or technically substituted in order to provide a service | Esses serviços podem incluir, nomeadamente, telégrafo, telefone, telex e transmissão de dados, implicando normalmente a transmissão em tempo real de informações fornecidas pelo cliente entre dois ou mais pontos, sem qualquer alteração de extremo a extremo a nível da forma ou do conteúdo das informações do cliente |
We have provided on it sustenance for you, and for those you cannot provide. | E nela vos proporcionamos meios de subsistência, tanto para vós como para aqueles por cujo sustento sois responsáveis. |
Food distribution cannot of course provide a lasting solution to the problem of poverty. | É certo que a distribuição de alimentos não é uma solução duradoura para o problema da pobreza. |
They cannot provide a lasting solution for the problems of congestion and environmental pollution. | Uma solução permanente para os problemas de congestionamento e de sobrecarga, nomeadamente do ambiente, não é de esperar destas medidas. |
he she cannot provide proper supporting documents for the payments he she has made | Não conseguir justificar, por meio de documentos adequados, os pagamentos por si efectuados |
I cannot. | Eu não posso. |
I cannot. | Eu não imagino. |
I cannot. | Não me é possível fazê lo. |
I cannot | Não posso! |
I will also provide... | Eu também farei... |
I cannot see and you cannot speak. | Eu não consigo ver e tu não consegues falar. |
If discrepancies cannot be resolved before the release , NCBs are requested to provide an explanation . | Se não for possível eliminar as discrepâncias antes da publicação , pede se aos BCN que apresentem uma explicação . |
If discrepancies cannot be resolved before the release , NCBs are requested to provide an explanation . | Se não for possível eliminar as divergências antes da publicação , os BCN são convidados a fornecer uma explicação . |
From this standpoint, purely monetarist concepts cannot provide a solution to all of these problems. | Em segundo lugar, é absolutamente necessário que se dê início a uma estreita coordenação que favoreça a convergência económica e a coesão, e é igualmente necessário que os dois processos, mo netário e económico, avancem paralelamente e em sintonia. |
I appreciate that the Community cannot keep its borders hermetically sealed. I realize that agreements of this kind may well provide scope for exporting highquality European pro ducts. | Sei que a CE não pode manter as suas fronteiras hermeticamente fechadas e compreendo que os acordos poderão criar possibilidades de exportação para produtos euro peus de qualidade. |
I cannot accept. | Eu não posso aceitar. |
I cannot whistle. | Não consigo assobiar. |
I cannot whistle. | Não sei assobiar. |
I cannot resist. | Eu não posso resistir. |
I cannot but | Na sua forma original, apresentada na |
Related searches : Cannot Provide - I Cannot - Cannot Provide You - Cannot Provide Support - I Provide - I Cannot Move - I Cannot Even - I Cannot Continue - I Cannot Add - I Cannot Login - I Cannot Resist - I Cannot Found - I Cannot Comprehend - I Cannot Reproduce