Translation of "i confirm you" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Therefore I beg you to confirm your love toward him. | Pelo que vos rogo que confirmeis para com ele o vosso amor. |
MATUTES. (ES) Yes sir, I can confirm that to you. | a pergunta n. 46, do deputado Blaney (H 335 92) |
I would be grateful if you would confirm this point. | Gostaria de ouvir da sua boca, senhor Comissário, uma confirmação desta ideia. |
I would be grateful if you could confirm this view. | Gostaria que confirmasse este ponto. |
Can you confirm, Chris? | Você pode confirmar, Chris? |
Can you confirm that? | Você pode confirmar isso? |
Can you confirm that? | Vocês poderiam confirmar isso? |
Can you confirm, Chris? | Chris, pode confirmar? |
I can confirm that. | É verdade. |
OK, I call the SPCA to confirm this they confirm it. | Liguei para a Sociedade Protetora dos Animais e eles confirmaram. |
Wherefore I beseech you that ye would confirm your love toward him. | Pelo que vos rogo que confirmeis para com ele o vosso amor. |
Doesn't this confirm the theory I spoke to you about last time? | Isto não confirma a teoria que lhe contei da última vez? |
And I can confirm this. | E posso confirmar. |
I can merely confirm that. (') | E os preparativos não correram bem. |
I can only confirm it. | Não posso senão confirmá lo. |
COT (PSE). (FR) Mr President, I simply wanted to confirm what you said. | Cot (PSE). (FR) Gostaria apenas de confirmar o que disse o senhor presidente. |
I just wanted to confirm that you will indeed accept Amendment No 19. | Queria apenas obter a confirmação de que irá, efectivamente, aceitar esta alteração 19. |
Could you confirm or deny it. | Poderá confirmar ou desmentir? |
Could you confirm that, Mr MacCormick? | Pode confirmá lo, Senhor Deputado MacCormick? |
Could you confirm this for me? | Pode confirmar mo? |
Can you confirm Mr. Hendrix's statement? | Pode confirmar o depoimento do sr. Hendrix? Com certeza. |
PRESIDENT. I can confirm that that is the case, I therefore thank you for your withdrawal. | Bangemann. (FR) Senhora Presidente, todos os comissários presentes são igualmente competentes. |
CHRISTOPHERSEN. (DA) I can confirm that. | Christophersen. (DA) Isso, posso confirmar. |
I cannot confirm that but I can confirm they will be taking an early return trip to France. | Não posso confirmar isso, mas posso confirmar que a selecção vai regressar antecipadamente a França. |
LANGER (V). (IT) Madam President, I should just like you to confirm one thing. | Langer (V). (IT) Senhora Presidente, queria apenas pedir lhe que procedesse a uma verificação. |
I wanted to confirm this date with you in my answer to your question. | Eis uma data que gostava de lhe confirmar a propósito da sua pergunta. |
I believe a number of you present here will be able to confirm this. | Julgo que é um aspecto que a maioria dos membros, aqui presentes, poderá confirmar. |
I should be obliged if you could confirm Iceland's agreement to such provisional application. | Muito agradeceria a Vossa Excelência se dignasse confirmar o acordo da Islândia quanto a essa aplicação provisória. |
Will you confirm what is the case? | Será que o Senhor Comissário pode confirmar este aspecto? |
I would therefore like you to confirm whether you received this letterand, if so, to reveal its contents. | Na verdade, somos confrontados com uma hipoteca muito pesada por um lado, a paz no mundo e as relações entre a comunidade internacional e o mundo árabe, em especial, e, por outro lado, o risco de invalidação, precisamente, do processo de unidade e colaboração europeias. |
I would ask you to confirm that this is a correct interpretation of what you have just said. | Peço ao Senhor Comissário que confirme se esta é uma interpretação correcta do que afirmou. |
COT (S). (FR) Mr President, I would like to confirm what you have just said. | Moorhouse (PPE). (EN) Senhor Presidente, fui há pouco informado de que o Grupo Socialista não pretende, afinal, requerer o novo envio à comissão do meu relatório o relatório da Comissão das Relações Económicas Externas sobre as relações comerciais e económicas entre a Comunidade Europeia e o Japão. |
I can't confirm that this is me. | Mas eu não quero mais |
I therefore propose to confirm these mandates. | Proponho lhes, por conseguinte, que validem estes mandatos. |
First, confirm that you are signed into HlNARl. | Primeiro, confirme que tem sessão iniciada no HINARI. |
When thy Lord was revealing to the angels, 'I am with you so confirm the believers. | E de quando o teu Senhor revelou aos anjos Estou convosco firmeza, pois, aos fiéis! |
Commissioner, I can also confirm that President Trikovsky was at the prayer breakfast, you were not. | Senhor Comissário, eu também o posso confirmar. O Presidente Trikovsky estava presente no prayer breakfast, o senhor não estava. |
I would be grateful if you could confirm the agreement of your Government with the above. | Muito agradeceria a Vossa Excelência se dignasse confirmar o acordo do Vosso Governo sobre o que precede. |
We have created you, then why would you not confirm it? | Nós vos criamos. Por que, pois, não credes (na Ressurreição)? |
I hope the Commissioner will confirm that tonight. | Espero que isto seja confirmado esta noite pelo senhor Comissário. |
I hope he can confirm what he said. | Espero que possa confirmar o que aqui mencionou. |
Behold, while you yet talk there with the king, I also will come in after you, and confirm your words. | Eis que, estando tu ainda a falar com o rei, eu também entrarei depois de ti, e confirmarei as tuas palavras. |
Actually I think I can confirm to you that the point you mention has certainly been put on the agenda for the Development Council. | Com efeito, julgo poder confirmarlhe que o ponto que o senhor deputado citou foi realmente inscrito na ordem do dia do Conselho sobre o desenvol vimento. |
I should be obliged if you could confirm the Principality of Liechtenstein's agreement to such provisional application. | Muito agradeceria a Vossa Excelência se dignasse confirmar o acordo do Principado do Listenstaine quanto a essa aplicação provisória. |
I should be obliged if you could confirm the Kingdom of Norway's agreement to such provisional application. | CARTA DO REINO DA NORUEGA À UNIÃO EUROPEIA Excelência, |
Related searches : You Confirm - I Confirm - Confirm You Know - After You Confirm - You Confirm That - When You Confirm - Do You Confirm - If You Confirm - We Confirm You - Are You Confirm - Once You Confirm - Did You Confirm - Confirm To You - Could You Confirm