Translation of "i confirm you" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Confirm - translation : I confirm you - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Therefore I beg you to confirm your love toward him.
Pelo que vos rogo que confirmeis para com ele o vosso amor.
MATUTES. (ES) Yes sir, I can confirm that to you.
a pergunta n. 46, do deputado Blaney (H 335 92)
I would be grateful if you would confirm this point.
Gostaria de ouvir da sua boca, senhor Comissário, uma confirmação desta ideia.
I would be grateful if you could confirm this view.
Gostaria que confirmasse este ponto.
Can you confirm, Chris?
Você pode confirmar, Chris?
Can you confirm that?
Você pode confirmar isso?
Can you confirm that?
Vocês poderiam confirmar isso?
Can you confirm, Chris?
Chris, pode confirmar?
I can confirm that.
É verdade.
OK, I call the SPCA to confirm this they confirm it.
Liguei para a Sociedade Protetora dos Animais e eles confirmaram.
Wherefore I beseech you that ye would confirm your love toward him.
Pelo que vos rogo que confirmeis para com ele o vosso amor.
Doesn't this confirm the theory I spoke to you about last time?
Isto não confirma a teoria que lhe contei da última vez?
And I can confirm this.
E posso confirmar.
I can merely confirm that. (')
E os preparativos não correram bem.
I can only confirm it.
Não posso senão confirmá lo.
COT (PSE). (FR) Mr President, I simply wanted to confirm what you said.
Cot (PSE). (FR) Gostaria apenas de confirmar o que disse o senhor presidente.
I just wanted to confirm that you will indeed accept Amendment No 19.
Queria apenas obter a confirmação de que irá, efectivamente, aceitar esta alteração 19.
Could you confirm or deny it.
Poderá confirmar ou desmentir?
Could you confirm that, Mr MacCormick?
Pode confirmá lo, Senhor Deputado MacCormick?
Could you confirm this for me?
Pode confirmar mo?
Can you confirm Mr. Hendrix's statement?
Pode confirmar o depoimento do sr. Hendrix? Com certeza.
PRESIDENT. I can confirm that that is the case, I therefore thank you for your withdrawal.
Bangemann. (FR) Senhora Presidente, todos os comissários presentes são igualmente competentes.
CHRISTOPHERSEN. (DA) I can confirm that.
Christophersen. (DA) Isso, posso confirmar.
I cannot confirm that but I can confirm they will be taking an early return trip to France.
Não posso confirmar isso, mas posso confirmar que a selecção vai regressar antecipadamente a França.
LANGER (V). (IT) Madam President, I should just like you to confirm one thing.
Langer (V). (IT) Senhora Presidente, queria apenas pedir lhe que procedesse a uma verificação.
I wanted to confirm this date with you in my answer to your question.
Eis uma data que gostava de lhe confirmar a propósito da sua pergunta.
I believe a number of you present here will be able to confirm this.
Julgo que é um aspecto que a maioria dos membros, aqui presentes, poderá confirmar.
I should be obliged if you could confirm Iceland's agreement to such provisional application.
Muito agradeceria a Vossa Excelência se dignasse confirmar o acordo da Islândia quanto a essa aplicação provisória.
Will you confirm what is the case?
Será que o Senhor Comissário pode confirmar este aspecto?
I would therefore like you to confirm whether you received this letterand, if so, to reveal its contents.
Na verdade, somos confrontados com uma hipoteca muito pesada por um lado, a paz no mundo e as relações entre a comunidade internacional e o mundo árabe, em especial, e, por outro lado, o risco de invalidação, precisamente, do processo de unidade e colaboração europeias.
I would ask you to confirm that this is a correct interpretation of what you have just said.
Peço ao Senhor Comissário que confirme se esta é uma interpretação correcta do que afirmou.
COT (S). (FR) Mr President, I would like to confirm what you have just said.
Moorhouse (PPE). (EN) Senhor Presidente, fui há pouco informado de que o Grupo Socialista não pretende, afinal, requerer o novo envio à comissão do meu relatório o relatório da Comissão das Relações Económicas Externas sobre as relações comerciais e económicas entre a Comunidade Europeia e o Japão.
I can't confirm that this is me.
Mas eu não quero mais
I therefore propose to confirm these mandates.
Proponho lhes, por conseguinte, que validem estes mandatos.
First, confirm that you are signed into HlNARl.
Primeiro, confirme que tem sessão iniciada no HINARI.
When thy Lord was revealing to the angels, 'I am with you so confirm the believers.
E de quando o teu Senhor revelou aos anjos Estou convosco firmeza, pois, aos fiéis!
Commissioner, I can also confirm that President Trikovsky was at the prayer breakfast, you were not.
Senhor Comissário, eu também o posso confirmar. O Presidente Trikovsky estava presente no prayer breakfast, o senhor não estava.
I would be grateful if you could confirm the agreement of your Government with the above.
Muito agradeceria a Vossa Excelência se dignasse confirmar o acordo do Vosso Governo sobre o que precede.
We have created you, then why would you not confirm it?
Nós vos criamos. Por que, pois, não credes (na Ressurreição)?
I hope the Commissioner will confirm that tonight.
Espero que isto seja confirmado esta noite pelo senhor Comissário.
I hope he can confirm what he said.
Espero que possa confirmar o que aqui mencionou.
Behold, while you yet talk there with the king, I also will come in after you, and confirm your words.
Eis que, estando tu ainda a falar com o rei, eu também entrarei depois de ti, e confirmarei as tuas palavras.
Actually I think I can confirm to you that the point you mention has certainly been put on the agenda for the Development Council.
Com efeito, julgo poder confirmarlhe que o ponto que o senhor deputado citou foi realmente inscrito na ordem do dia do Conselho sobre o desenvol vimento.
I should be obliged if you could confirm the Principality of Liechtenstein's agreement to such provisional application.
Muito agradeceria a Vossa Excelência se dignasse confirmar o acordo do Principado do Listenstaine quanto a essa aplicação provisória.
I should be obliged if you could confirm the Kingdom of Norway's agreement to such provisional application.
CARTA DO REINO DA NORUEGA À UNIÃO EUROPEIA Excelência,

 

Related searches : You Confirm - I Confirm - Confirm You Know - After You Confirm - You Confirm That - When You Confirm - Do You Confirm - If You Confirm - We Confirm You - Are You Confirm - Once You Confirm - Did You Confirm - Confirm To You - Could You Confirm