Translation of "i feel ready" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Feel - translation : I feel ready - translation : Ready - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

My Lord, I feel ready to satisfy you
Monsenhor! Eu sinto me disposta a satisfazê lo.
And I won't provide some feel good, ready made solutions.
Não vou dar algumas soluções já feitas que nos façam sentir bem.
I just feel as though I'm being made ready for the executioner.
Sintome como se estivesse a ser preparado para ser executado.
When you're not ready to Ieave at the agreed time, I feel anxious and impatient.
Quando não estás pronto para sair à hora combinada, sinto me ansiosa e impaciente.
I feel good, I feel happy, I feel delighted.
E as pessoas dizem Sinto me bem, sinto me feliz.
And husbands can drag their wives across, if their wives don't feel ready.
E maridos podem arrastar suas esposas, caso elas não se sintam prontas.
And husbands can drag their wives across, if their wives don't feel ready.
Um marido pode arrastar a mulher, se ela não se sentir preparada.
I mean, I feel, I feel...
Isso é o que eu penso...
I mean, I feel, I feel...
Quer dizer, eu sinto, eu sinto ...
We have all learnt from the recent problems and I feel that everyone is now ready to shoulder their responsibilities.
Os problemas recentemente ocorridos serviram nos de lição, e penso que, agora, todos estão prontos para assumirem as suas responsabilidades.
I feel... I feel responsible.
Sinto me responsável.
I am ready.
Estou pronto.
I am ready.
Estou preparado.
I wasn't ready.
Eu não estava preparado.
I wasn't ready.
Eu não estava pronto.
It's able to feel when the cell is ready, when the chromosome is correctly positioned.
É capaz de perceber quando a célula está pronta, quando o cromossomo está posicionado corretamente.
Well I'm not ready to give up, but Jim and I talked there as he left, and I said, How do you feel about natural gas?
Bem, não estou pronto para desistir, mas o Jim e eu falamos quando ele saiu, e eu disse, Qual é a sua opinião sobre o gás natural?
I feel so free I feel so good.
Sinto me tão livre Sinto me tão bem.
I can feel, I can feel your judgement.
Consigo sentir, consigo sentir te a julgar me.
I feel so free I feel so good.
Sinto me tão livre, sinto me tão bem .
I am almost ready.
Estou quase pronto.
I think you're ready.
Eu acho que você está pronto.
I think you're ready.
Eu acho que você está pronta.
I think you're ready.
Acho que você está pronto.
I think you're ready.
Acho que você está pronta.
I think you're ready.
Eu acho que vocês estão prontos.
I think I'm ready.
Eu acho que estou pronto.
I think I'm ready.
Eu acho que estou pronta.
I think I'm ready.
Eu acho que estou preparado.
I think I'm ready.
Eu acho que estou preparada.
I was physically ready.
Eu estava pronto fisicamente.
I was physically ready.
Eu estava pronta fisicamente.
I think we're ready.
Eu acho que estamos prontos.
I have everything ready.
Srta.
When I get ready.
Quando estiver pronta.
While I get ready.
Para quê?
I think I'm ready.
Penso que estou preparado.
I am ready now.
Já estou pronta.
TBP Well I'm not ready to give up, but Jim and I talked there as he left, and I said, How do you feel about natural gas?
TBP Bem, não estou pronto para desistir, mas Jim e eu conversamos quando ele se retirava, e eu disse O que você acha do gás natural?
I feel the love And I feel it burn
Eu sinto o amor E eu sinto a dor
I feel...
Sinto me...
I... feel...
Eu... sintome...
Then when I get ready, good and ready... I'll pay you back.
Depois, quando eu estiver pronto, mesmo pronto, vou retribuirte.
I feel in love with Carolyn. I feel so naughty.
Sinto me apaixonado por Carolyn. Sinto me tão levada.
I feel in love with Carolyn. I feel so naughty.
Sinto me apaixonada pela Carolyn . Sinto me tão atrevida .

 

Related searches : Feel Ready For - I Feel - I Was Ready - I Am Ready - I Get Ready - I Stand Ready - I Feel Fine - I Feel Good - I Feel Great - I Feel Guilty - I Feel Happy - I Feel Hungry - I Feel Marvelous - I Feel Powerful