Translation of "i stand ready" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

I stand ready - translation : Ready - translation : Stand - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Nevertheless, Herr Baron, I stand ready when you need help.
Contudo, Herr Barão, estarei a postos quando precisar de ajuda.
Stand by, ready to move.
Preparemse para avançar.
Stand ready with your bows!
Prontos com os arcos!
We stand ready to do so.
No início do mês, procurámos obter, com urgência, mais informação junto do Governo Romeno e da Comissão Internacional para a Protecção do Danúbio.
Then stand ready for the signal.
Atenção ao sinal.
Stand by with your matches ready to fire.
Estopim pronto para acender.
Stand by with your matches ready to fire!
Os estopins prontos para acender.
Now stand by with your glasses All ready
Que está fazendo, o trabalho, para você
Charge your cannon and stand ready to repel attack.
Carreguem o canhão e preparemse para repelir o ataque.
It is just that, as things stand, I cannot guarantee that they will be ready.
Só que, no momento presente, não posso dar nenhuma garantia de que isso se verifique.
I'm ready to fire my thrusters any time. Stand by.
Estou pronto a ligar os propulsores a qualquer momento, certo?
Stand ready to fire as soon as we've come amidships!
Preparemse para atirar assim que estivermos a meio barco!
We stand ready to help in any way the peace process.
Estamos prontos para ajudar o processo de paz por todos os meios.
Stand by ready to fire as soon as we come amidships.
Preparemse para atirar assim que estivermos a meio barco.
We stand ready to do all we can, anywhere and at any time.
Estamos prontos para fazermos tudo o que pudermos, em qualquer parte e em qualquer momento.
I stand ready, however, to come to her aid at any time and wish to thank her for her comments.
No entanto, estou disposto a ir em seu auxílio, e agradeço o seu contributo.
As things stand today, I am bound to say that we cannot forecast when such a scenario will be ready.
Devo dizer lhes que, neste momento, não é possível prever quando é que um cenário desses poderá ser apresentado.
The party is ready to stand for the upcoming elections on 24 February 2013.
Nas eleições de 1992, o partido recebeu expressiva votação com quase 23 mil votos.
The Board will stand ready to offer whatever help it can in the review.
O Conselho de Gestão estará pronto para prestar todo o apoio possível ao estudo.
We stand ready to help them in every way we can, politically and economically.
Estamos prontos a ajudá los com o que estiver ao nosso alcance, política e economicamente.
The Commission will stand ready to support rehabilitation efforts in the aftermath of conflicts.
A Comissão estará pronta a apoiar os esforços de reabilitação na sequência dos conflitos.
National central banks stand ready to contribute to the local implementation of the SEPA objectives .
Os bancos centrais nacionais estão prontos a contribuir para a realização dos objectivos do SEPA a nível local .
National central banks stand ready to contribute to the local implementation of the SEPA objectives .
Os bancos centrais nacionais estão prontos a contribuir para a aplicação a nível local dos objectivos do SEPA .
This holy shrine, the gentle fine is this, My lips, two blushing pilgrims, ready stand
Este santuário, a multa delicada é esta, Meus lábios, dois peregrinos corar, estão prontos
We stand ready to finance demilitarisation and demobilisation programmes as soon as they get started.
Estamos prontos a financiar programas de desmilitarização e desmobilização logo que estes tenham início.
Brown ain't gonna stand for you hijacking his boat. Next time he'll be ready for you.
Para a próxima, o Brown estará preparado.
I am ready.
Estou pronto.
I am ready.
Estou preparado.
I wasn't ready.
Eu não estava preparado.
I wasn't ready.
Eu não estava pronto.
I can't stand this any longer, and I won't stand it.
Não o aguento e não o aguentarei mais.
I mean stand.
Levantate.
I can't stand...
Não aguento...
We continue to believe that the sooner we can resolve our difference on this question the better and I stand ready, Mr President, to join
Se os números do Conselho estão abaixo dos do Parlamento, uma razão fundamental é o facto de o Parlamento ter votado somas mais elevadas do que as que a Comissão pedira.
I am almost ready.
Estou quase pronto.
I think you're ready.
Eu acho que você está pronto.
I think you're ready.
Eu acho que você está pronta.
I think you're ready.
Acho que você está pronto.
I think you're ready.
Acho que você está pronta.
I think you're ready.
Eu acho que vocês estão prontos.
I think I'm ready.
Eu acho que estou pronto.
I think I'm ready.
Eu acho que estou pronta.
I think I'm ready.
Eu acho que estou preparado.
I think I'm ready.
Eu acho que estou preparada.
I was physically ready.
Eu estava pronto fisicamente.

 

Related searches : Stand Ready - We Stand Ready - I Stand - I Was Ready - I Get Ready - I Feel Ready - I Stand Tall - Here I Stand - Where I Stand - I Stand For - I Stand Alone - I Stand Corrected