Translation of "i felt hurt" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Felt - translation : Hurt - translation : I felt hurt - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I always felt a little hurt when our swallows deserted us... in the winter for capitalistic countries.
Ficava magoada por as nossas andorinhas nos trocarem... no Inverno por países capitalistas.
I felt shy, I felt embarrassed.
Ficava tímida, envergonhada.
I felt shy, I felt embarrassed.
Sentia me acanhada, envergonhada.
I wanted to hurt her because she'd hurt me.
Eu quis magoála porque ela me magoara. E consegui magoála.
I hurt myself.
Eu me machuquei.
I wasn't hurt.
Eu não me machuquei.
I wasn't hurt.
Não me machuquei.
I hurt you?
Magoei você?
I hurt you.
Magoeio!
Did I hurt?
Machuquei?
I hurt, Stretch.
Dóime, Stretch.
I would hurt her more than I have hurt anyone, believe me.
Eu iria magoá la mais do que eu iria magoar alguém, acredite.
I felt really dirty, I did. I felt really bad.
Me senti mau.
The way I felt I was, who I felt I was.
A forma como me sentia, quem eu sentia que era.
You hurt me and I wanted to hurt you back.
Magooume e eu quis magoálo também.
I hurt my elbow.
Machuquei o cotovelo.
I hurt my elbow.
Eu machuquei o cotovelo.
I got hurt today.
Hoje machuquei me.
Did I hurt you?
Eu te machuquei?
I won't hurt you.
Eu não vou machucá lo.
I hurt my foot.
Eu machuquei o meu pé.
I hurt my foot.
Machuquei o pé.
I wouldn't hurt you.
Eu não te machucaria.
I wouldn't hurt you.
Eu não machucaria você.
I wouldn't hurt you.
Eu não machucaria vocês.
I wouldn't hurt Tom.
Eu não machucaria o Tom.
I hurt my knee.
Eu machuquei o meu joelho.
I hurt myself today.
Eu me machuquei hoje.
I hurt my back.
Eu machuquei as costas.
Did I hurt you?
Machuquei você?
I hurt my arm.
O Cenoura vai ter que esperar.
MERCUTlO I am hurt
Mercutio estou magoado,
I won't hurt you.
Eu não vos faço mal.
I didn't hurt them.
Eu não magoei ninguém.
I won't hurt you.
Não vos faço mal.
I wouldn't hurt you.
Eu não te magoaria.
I almost hurt myself?
Quase me magoava?
I wouldn't hurt him.
Não lhe faria mal.
I wanted to hurt myself and everyone who had hurt me.
Eu queria me machucar e a todos que me feriram .
I felt...
Me senti sujo.
I think I hurt her feelings.
Eu acho que a magoei.
I didn't hurt you, did I?
Nao te magoei, pois nao?
You can't wantonly hurt him. Oh, I don't wish to hurt Geoffrey.
não podes querer magoálo. não desejo magoar o Geoffrey.
Now, the reason I say that, because, afterwards, I was thinking well, I went back into the school I felt dirty I felt betrayed I felt ashamed, but mainly mainly, I felt powerless.
Estou a contar isto porque depois, fiquei a pensar, que, quando voltei para a escola, senti me sujo, traído, envergonhado, mas, sobretudo sobretudo senti me impotente,
Luckily, I was not hurt.
Felizmente, não fiquei ferida.

 

Related searches : Felt Hurt - I Hurt - I Felt - I Was Hurt - I Get Hurt - I Got Hurt - I Hurt You - I Am Hurt - I Hurt Myself - I Feel Hurt - I Hurt Too - I Felt Happy - I Felt Weird