Translation of "i generally" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Generally - translation : I generally - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I spoke generally.
Eu falei em termos gerais.
I generally win.
Normalmente, ganho.
I generally have lunch there.
Normalmente eu como o almoço lá.
I generally don't make mistakes.
Geralmente, não cometo erros.
I generally agree with Tom.
Eu geralmente concordo com Tom.
I generally foul things up.
Geralmente estrago as coisas.
I think I could make myself generally useful.
Acho que eu poderia ser de utilidade geral.
Then I generally burst into tears.
Depois, geralmente, desato a chorar.
That's more than I generally start with.
É mais do que aquilo com que costumo começar.
I found the contributions generally positive and constructive.
Conside ro que as intervenções foram de uma maneira geral positivas e construtivas.
I generally let one of the other ladies.
Normalmente deixo as outras senhoras lavarem as minhas roupas.
Generally speaking I agree with the thesis of the report.
Nós pensamos, tal como a relatora, que o ensino á distância não pode ser apresentado como alternativa ao ensino clássico, já que o ensino clássico, que se baseia no contacto directo entre os professores ou os formadores e os estudantes, deve continuar a ser a forma normal de ensino.
She generally is, and she generally finds me.
Bom dia. A sua mãe procuraa, Polly.
I should then like to say that, generally speaking, I support Mr Woltjer's report.
Fuillet (S),por escrito. (FR) O Grupo Socialista con dena firmemente o Conselho que, há três anos, continua a recusar pronunciar se sobre o regulamento rela tivo à protecção das florestas contra os incêndios e as chuvas ácidas.
More generally, I want to tell you something about behavioral economics.
De forma mais geral, gostaria de lhes falar algo sobre economia comportamental.
I need your surname. Symmetrical objects generally spell it for me.
Preciso do seu sobrenome. Objetos simétricos geralmente... Soletre pra mim.
The dose should generally be titrated at weekly intervals (i. e.
De modo geral, a dose deverá ser titulada semanalmente (i. e.
More generally, I want to tell you something about behavioral economics.
No geral, quero dizer vos uma coisa sobre a economia comportamental.
Generally speaking, I can inform you that work is proceeding normally.
Posso dizer vos que os trabalhos, no seu conjunto, estão a avançar na direcção certa.
Unfortunately, I generally find myself dealing with the more complex cases.
Infelizmente, os casos que devo tratar são geralmente os mais complexos.
I believe that this applies generally to this type of legislation.
Penso, aliás, que o mesmo se passa, de uma maneira geral, com toda a legislação deste tipo.
I generally, though, reject State funding directly for SMEs as the State is generally poor at picking winners amongst competing demands for capital.
No entanto, dum modo geral, sou contra o financiamento público directo das PME, já que o Estado, normalmente, não sabe escolher os projectos vencedores de entre os vários pedidos de capital concorrentes que lhe são apresentados.
Yes, generally.
Em geral?
Agriculture generally
AGRICULTURA EM GERAL
And I think we can do that in public life more generally.
E creio que podemos fazer isso na vida pública de modo mais amplo.
I wouldn't worry about that. Generally speaking, Somalis can't shoot for shit.
Em geraI, os SomaIis são péssimos atiradores.
I wrote this generally, this is f of y of the outside.
Eu escrevi isto de forma generalizada, isto é f de y da parte externa.
And I think we can do that in public life more generally.
Penso que podemos fazer o mesmo na vida pública, mais genericamente.
This is why I generally view scaling up in a negative light.
Daí que, de modo geral, considere o crescimento proporcional a uma luz negativa.
. Mr President, as I said earlier, the Commission generally welcomes this report.
Senhor Presidente, como referi anteriormente, a Comissão saúda este relatório na sua generalidade.
I generally endorse your analysis of the situation in the tuna industry.
Subscrevo de um modo geral a sua análise da situação no sector do atum.
And generally speaking, when I go into a high school classrom, I show Meet your meat .
E falando de forma genérica, quando vou nas salas de colégios eu mostro Conheça sua Carne (Meet your Meat).
I hope I have generally covered the amendments and demonstrated that we have a positive approach.
Porém, o que não compreendemos é a razão por que a Comissão concorda em Fevereiro com uma certa linha de rumo e depois verifica mos, apenas três meses depois, que tenciona modificar essa linha de rumo.
I am generally in favour of free movement but I think it needs to be limited.
De uma maneira geral sou a favor da livre circulação, mas entendo que deve ter limites.
Generally the airways
Geralmente as vias
Myelosuppression was generally
Devem ser realizadas contagens sanguíneas completas semanalmente nos primeiros 2 meses, e, de seguida, mensalmente, ou como clinicamente indicado.
Now generally speaking,
Falando agora em termos gerais,
Feeling generally unwell.
Sensação geral de mal estar.
generally feeling unwell
ensação de mal estar geral
generally feeling unwell
ensação geral de mal estar
Generally feeling unwell
Indiposição geral
Generally feeling unwell
Mal estar geral
Generally feeling unwell
Sensação de mal estar geral
Generally feeling unwell
Sensação geral de mal estar
I don't see anybody for the whole time that I'm at sea, generally.
Não vejo ninguém durante todo o tempo que estou no mar, em geral.

 

Related searches : I Generally Agree - Generally I Think - I Am Generally - I Generally Trust - Generally Recognized - Generally Valid - Is Generally - Generally Agreed - Generally Said - Generally Understood - Not Generally - Are Generally - Generally Acknowledged