Translation of "i generally" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
I spoke generally. | Eu falei em termos gerais. |
I generally win. | Normalmente, ganho. |
I generally have lunch there. | Normalmente eu como o almoço lá. |
I generally don't make mistakes. | Geralmente, não cometo erros. |
I generally agree with Tom. | Eu geralmente concordo com Tom. |
I generally foul things up. | Geralmente estrago as coisas. |
I think I could make myself generally useful. | Acho que eu poderia ser de utilidade geral. |
Then I generally burst into tears. | Depois, geralmente, desato a chorar. |
That's more than I generally start with. | É mais do que aquilo com que costumo começar. |
I found the contributions generally positive and constructive. | Conside ro que as intervenções foram de uma maneira geral positivas e construtivas. |
I generally let one of the other ladies. | Normalmente deixo as outras senhoras lavarem as minhas roupas. |
Generally speaking I agree with the thesis of the report. | Nós pensamos, tal como a relatora, que o ensino á distância não pode ser apresentado como alternativa ao ensino clássico, já que o ensino clássico, que se baseia no contacto directo entre os professores ou os formadores e os estudantes, deve continuar a ser a forma normal de ensino. |
She generally is, and she generally finds me. | Bom dia. A sua mãe procuraa, Polly. |
I should then like to say that, generally speaking, I support Mr Woltjer's report. | Fuillet (S),por escrito. (FR) O Grupo Socialista con dena firmemente o Conselho que, há três anos, continua a recusar pronunciar se sobre o regulamento rela tivo à protecção das florestas contra os incêndios e as chuvas ácidas. |
More generally, I want to tell you something about behavioral economics. | De forma mais geral, gostaria de lhes falar algo sobre economia comportamental. |
I need your surname. Symmetrical objects generally spell it for me. | Preciso do seu sobrenome. Objetos simétricos geralmente... Soletre pra mim. |
The dose should generally be titrated at weekly intervals (i. e. | De modo geral, a dose deverá ser titulada semanalmente (i. e. |
More generally, I want to tell you something about behavioral economics. | No geral, quero dizer vos uma coisa sobre a economia comportamental. |
Generally speaking, I can inform you that work is proceeding normally. | Posso dizer vos que os trabalhos, no seu conjunto, estão a avançar na direcção certa. |
Unfortunately, I generally find myself dealing with the more complex cases. | Infelizmente, os casos que devo tratar são geralmente os mais complexos. |
I believe that this applies generally to this type of legislation. | Penso, aliás, que o mesmo se passa, de uma maneira geral, com toda a legislação deste tipo. |
I generally, though, reject State funding directly for SMEs as the State is generally poor at picking winners amongst competing demands for capital. | No entanto, dum modo geral, sou contra o financiamento público directo das PME, já que o Estado, normalmente, não sabe escolher os projectos vencedores de entre os vários pedidos de capital concorrentes que lhe são apresentados. |
Yes, generally. | Em geral? |
Agriculture generally | AGRICULTURA EM GERAL |
And I think we can do that in public life more generally. | E creio que podemos fazer isso na vida pública de modo mais amplo. |
I wouldn't worry about that. Generally speaking, Somalis can't shoot for shit. | Em geraI, os SomaIis são péssimos atiradores. |
I wrote this generally, this is f of y of the outside. | Eu escrevi isto de forma generalizada, isto é f de y da parte externa. |
And I think we can do that in public life more generally. | Penso que podemos fazer o mesmo na vida pública, mais genericamente. |
This is why I generally view scaling up in a negative light. | Daí que, de modo geral, considere o crescimento proporcional a uma luz negativa. |
. Mr President, as I said earlier, the Commission generally welcomes this report. | Senhor Presidente, como referi anteriormente, a Comissão saúda este relatório na sua generalidade. |
I generally endorse your analysis of the situation in the tuna industry. | Subscrevo de um modo geral a sua análise da situação no sector do atum. |
And generally speaking, when I go into a high school classrom, I show Meet your meat . | E falando de forma genérica, quando vou nas salas de colégios eu mostro Conheça sua Carne (Meet your Meat). |
I hope I have generally covered the amendments and demonstrated that we have a positive approach. | Porém, o que não compreendemos é a razão por que a Comissão concorda em Fevereiro com uma certa linha de rumo e depois verifica mos, apenas três meses depois, que tenciona modificar essa linha de rumo. |
I am generally in favour of free movement but I think it needs to be limited. | De uma maneira geral sou a favor da livre circulação, mas entendo que deve ter limites. |
Generally the airways | Geralmente as vias |
Myelosuppression was generally | Devem ser realizadas contagens sanguíneas completas semanalmente nos primeiros 2 meses, e, de seguida, mensalmente, ou como clinicamente indicado. |
Now generally speaking, | Falando agora em termos gerais, |
Feeling generally unwell. | Sensação geral de mal estar. |
generally feeling unwell | ensação de mal estar geral |
generally feeling unwell | ensação geral de mal estar |
Generally feeling unwell | Indiposição geral |
Generally feeling unwell | Mal estar geral |
Generally feeling unwell | Sensação de mal estar geral |
Generally feeling unwell | Sensação geral de mal estar |
I don't see anybody for the whole time that I'm at sea, generally. | Não vejo ninguém durante todo o tempo que estou no mar, em geral. |
Related searches : I Generally Agree - Generally I Think - I Am Generally - I Generally Trust - Generally Recognized - Generally Valid - Is Generally - Generally Agreed - Generally Said - Generally Understood - Not Generally - Are Generally - Generally Acknowledged