Translation of "i had prepared" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

I had prepared - translation : Prepared - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I had none prepared, Mr President.
Eis um gesto que eu não esperava, Senhor Presidente.
Which was three minutes longer than I had prepared.
O que era três minutos mais longo do que eu estava preparado.
Which was three minutes longer than I had prepared.
Era 3 minutos mais longo do que eu tinha preparado.
Tom had prepared his answer.
Tom havia preparado sua resposta.
The accusation was that I had successfully prepared an Attentat on Stalin's life.
A acusação tinha sido que eu havia preparado com sucesso um incerto da vida de Stalin.
Madam President, I had a speech prepared, but that is not the speech I shall give.
Senhora Presidente, tinha me preparado para dizer uma coisa mas vou dizer outra.
Michelle had prepared a speech for Sara,
Michelle preparou um discurso para Sara.
Mr President, I had a prepared speech, which I decided to abandon after listening to Mr Michel.
Senhor Presidente, tinha preparado uma intervenção que preferi abandonar depois de ter ouvido o senhor Presidente em exercício Michel.
Madam President, Commissioners, honourable Members, I had prepared a speech, but everything has been said.
Senhora Presidente, Senhores Comissários, caros colegas, tinha preparado um discurso, mas já foi tudo dito.
After listening to the debate here, I have put away the script for the speech I had prepared.
Senhor Presidente, depois de escutar o que aqui foi dito, pus de parte o texto da intervenção que tinha preparado.
I wasn't prepared.
Eu não estava preparado.
I wasn't prepared.
Não estava preparado.
I had said my innah lillah.. s and was prepared to die, but that didn t happen.
I had said my innah lillah.. s and was prepared to die, but that didn t happen.
. (PT) I was unable to make the speech I had prepared during the sitting itself for lack of time.
. Por limitações de tempo na sessão não me foi possível fazer a intervenção que tinha preparado.
When Mrs. Medlock had prepared the nursery she had not thought of amusement.
Quando a Sra. Medlock tinha preparado o berçário, ela não tinha pensado de diversões.
I only prepared 15.
preparei 15.
I am already prepared.
Eu já estou preparado.
I am already prepared.
Eu já estou preparada.
I am already prepared.
Já estou pronta.
I prepared the cookies!
Eu fiz o biscoito
I prepared, tried failed.
Preparei me, tentei e falhei.
I only prepared 15.
Eu só preparei 15.
I have not prepared
Não preparei alterações formais pois penso que me é suficiente mencionar
I have prepared entertainment.
Preparei uma diversão.
Iraq. I am not seeking to force a debate on Iraq, but personally I had prepared a speech on that country.
Não tenho evidentemente a pretensão de impor um debate sobre o Iraque, mas tinha pessoalmente preparado uma intervenção sobre o Iraque.
I like to be prepared.
Eu gosto de estar preparado.
I like to be prepared.
Eu gosto de estar preparada.
I prepared breakfast for her.
Eu fiz o café da manhã para ela.
I see you came prepared.
Estou a ver que viste preparado.
Well, I say, be prepared.
Devemos ficar a postos.
(Then) every soul will know what it had prepared (for itself).
Então, saberá, cada alma, o que está apresentando.
'And God had prepared a great fish to swallow up Jonah.'
E Deus tinha preparado um grande peixe para engolir Jonas. '
I'd be prepared to overlook the fact he had a wife.
Eu estaria preparada para ignorar o facto de que tivesse uma esposa.
I think it's about having to be prepared as communities, not as individuals being prepared as nation, being prepared as state, being prepared as town.
Eu acho que isto é sobre termos que estar preparados como comunidades, não como indivíduos, estando preparados como uma nação, estando preparados como um estado, estando preparados como uma cidade.
However, these fossils had not been prepared or studied as of 2008.
No entanto, estes fósseis não estavam preparados ou não foram estudados a partir de 2008.
The seven angels who had the seven trumpets prepared themselves to sound.
Então os sete anjos que tinham as sete trombetas prepararam se para tocar.
Now the Lord had prepared a great fish to swallow up Jonah.
Ora, o Senhor preparou um grande peixe para engolir Jonas.
I am prepared for the worst.
Estou preparado para o pior.
I want you to be prepared.
Eu quero que você esteja preparada.
I want you to be prepared.
Eu quero que você esteja preparado.
I prepared again, tried failed again.
Preparei me de novo, tentei e falhei outra vez.
I have prepared this report twice.
Já elaborei dois relatórios sobre esta matéria.
I was prepared to pay 500.
Pagavalhe 500 dólares.
I was prepared to excommunicate her.
Egoísta!
I said that I had seen from recent press statements that King Hassan of Morocco was prepared to receive a group from Amnesty International.
Mas o que conta é o efeito geral da criação do mercado único, a qual será vantajosa no seu conjunto para todos os Estadosmembros e conduzirá, portanto, a um resulta do final no qual a soma algébrica das vantagens e des vantagens será positiva para todos os participantes.

 

Related searches : Had Prepared - We Had Prepared - Had Been Prepared - She Had Prepared - I Had Had - I Had - I Prepared Myself - I Feel Prepared - I Am Prepared - I Have Prepared - I Had Provided - I Had Informed - I Had Noticed