Translation of "i must regret" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
I must regret - translation : Must - translation : Regret - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Mr President, I regret that I must remain seated. | Senhor Presidente, lamento ter de permanecer sentada. |
It is with great regret that I must vote against this. | Peço aos meus colegas que votem contra o relatório Tolman. |
ROGALLA (S). (DE) I regret that I must prolong this rather lengthy prelude even further. | Manifestámos sempre o desejo da adaptar o Regimento às verdadeiras necessidades dos cidadãos. |
I regret nothing. | Não me arrependo de nada. |
I regret nothing. | Eu não me arrependo de nada. |
I regret it. | Eu me arrependo. |
I regret it. | Me arrependo. |
I regret laughing. | Arrependo me de rir. |
I regret that. | Não é uma prática europeia. |
I regret, madame. | Sinto muito, madame. |
Monsieur, I regret. | Monsieur, sinto muito. |
I regret that... | Eu arrependome se... |
I regret that. | Arrependome disso. |
I entirely regret this result, but one must live as a democrat with due process. | Lamento em absoluto este resultado, mas há que viver como democrata e agir em conformidade. |
I don t regret it. | Não me arrependo. |
I don't regret it. | Não me arrependo. |
I regret doing that. | Eu me arrependo de ter feito aquilo. |
I regret doing that. | Me arrependo de ter feito aquilo. |
I regret saying that. | Eu lamento dizer isso. |
I don't regret anything. | Eu não me arrependo de nada. |
I greatly regret that. | Lamento muito. |
I regret that enormously. | Declarações de voto |
I regret this too. | Também isto me entristece. |
I regret this coincidence. | Senhores, lamento imenso esta coincidência... |
I regret that I told you. | Arrependo me de lhe ter dito. |
I don't regret what I did. | Não me arrependo do que fiz. |
I know I shall regret this. | Sei que vou me arrepender. |
Mr President, it is with some regret that I must disagree slightly with my colleague, Mr Katiforis. | Senhor Presidente, é com algum pesar que tenho que discordar ligeiramente do meu colega Katiforis. |
Lastly, I must express my regret that individual MEPs are going to Baghdad on their own initiative. | Por último, devo dizer que lamento que alguns deputados desta assembleia visitem por iniciativa própria Bagdad. |
And how I regret it. | E como eu me arrependo. |
I regret missing the speech. | Eu me arrependo de ter perdido o discurso. |
I regret eating those oysters. | Eu me arrependo de ter comido aquelas ostras. |
I don't regret coming here. | Não me arrependo de vir aqui. |
I regret having said so. | Lamento ter dito isso. |
I regret having said so. | Eu me arrependo de ter dito isso. |
I regret this very much. | Eu me arrependo muito disso. |
I regret having told you. | Arrependo me de ter dito isso a você. |
I don't regret a thing. | Eu não me arrependo de nada. |
No, I don't regret anything. | Não, não me arrependo de nada. |
I don't regret arriving late. | Não me arrependo de ter chegado atrasado. |
I don't regret arriving late. | Eu não me arrependo de ter chegado atrasado. |
I regret lying to Tom. | Eu me arrependo de ter mentido para o Tom. |
I regret coming to Boston. | Eu me arrependo de ter vindo a Boston. |
I regret coming to Boston. | Me arrependo de ter vindo a Boston. |
I now regret my decision. | Agora eu me arrependo da minha decisão. |
Related searches : I Regret - We Must Regret - I Regret Saying - I Sincerely Regret - I Do Regret - I Much Regret - Which I Regret - I Regret That - I Really Regret - I Deeply Regret - I Regret Nothing - I Regret But - I Will Regret - I Truly Regret