Translation of "i obey" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
I will obey. | Eu vou obedecer. |
I will obey. | Eu irei obedecer. |
I will obey. | Obedecerei. |
I must obey Tom. | Eu tenho de obedecer a Tom. |
Should I obey him? | Acha que lhe obedeça? |
Master, I hear and obey. | Mestre, eu escuto e obedeço. |
I suppose you'd obey orders. | Suponho que obedecerias às ordens. |
I have to obey my superiors. | Eu tenho de obedecer aos meus superiores. |
I will not obey your order. | Doniphan se recusou a obedecer a ordem. |
I have no remedy to obey. | Os 2 minutos já passaram e eu tenho o dever de lhe obedecer. |
I got to obey orders, Top. | Obedeço a ordens. |
I won't obey that order, Tribune. | Não obedecerei à vossa ordem, Tribuno. |
I don't give the orders, I obey them. | Eu não dou ordens, eu obedeçoas. |
I want you to obey my instructions. | Quero que obedeças às minhas instruções. |
Therefore, I do not obey its laws. | Portanto, não obedeço às suas leis. |
Obey God and obey His Apostle. | Obedecei, pois, a Deus e obedecei ao Mensageiro! |
Obey Allah and obey the Messenger. | Obedecei, pois, a Deus e obedecei ao Mensageiro! |
Obey God and obey the Messenger. | Dize lhes (mais) Obedecei a Deus e obedecei ao Mensageiro. |
Say Obey God and obey the Apostle. | Dize lhes (mais) Obedecei a Deus e obedecei ao Mensageiro. |
Say, Obey God and obey the Messenger. | Dize lhes (mais) Obedecei a Deus e obedecei ao Mensageiro. |
So obey God, and obey the Messenger. | Obedecei, pois, a Deus e obedecei ao Mensageiro! |
Say 'Obey Allah and obey the Messenger.' | Dize Obedecei a Deus e ao Mensageiro! |
Say Obey Allah and obey the messenger. | Dize lhes (mais) Obedecei a Deus e obedecei ao Mensageiro. |
Say, Obey Allah, and obey the Apostle. | Dize lhes (mais) Obedecei a Deus e obedecei ao Mensageiro. |
Say 'Obey Allah and obey the Messenger. | Dize lhes (mais) Obedecei a Deus e obedecei ao Mensageiro. |
I will. I was only trying to obey my mother. | Sô queria obedecer a minha mãe. |
Obey? | Obedece? |
I know you won't, but I have to obey the rules. | Eu sei, mas tenho que seguir as regras. |
I shall in all my best obey you, madam. | Heide esforçarme por obedecer. |
It is proper i obey him, but not now. | Sei que te devo plena obediência, não, porém agora. |
We'll obey. | Nós obedeceremos. |
I have called to you. Save me! I will obey your statutes. | A ti clamo salva me, para que guarde os teus testemunhos. |
I had said smallest but I obey the President's edict on this. | Gostaria de ter dito um dos mais pequenos, mas obedeço estritamente às palavras do Presidente a este respeito. |
Since I was young I was always taught A lady must obey | Desde que era nova sempre me ensinaram que uma senhora deve obedecer |
So I will obey your law continually, forever and ever. | Assim observarei de contínuo a tua lei, para sempre e eternamente |
Yahweh is my portion. I promised to obey your words. | O Senhor é o meu quinhão prometo observar as tuas palavras. |
I will hurry, and not delay, to obey your commandments. | Apresso me sem detença a observar os teus mandamentos. |
May I obey all your commands with equal pleasure, sire! | Possa eu obedecer com igual prazer a todas as vossas ordens! |
Sir, i obey the mandate and will return to venice. | Acatarei as ordens, senhor, e voltarei para Veneza. |
Don't obey him. | Não lhe obedeça. |
Tom will obey. | Tom vai obedecer. |
You will obey. | Você vai obedecer. |
Obey your parents. | Obedeça aos seus pais. |
Obey your father. | Obedece a teu pai. |
Obey your father. | Obedeça a seu pai. |
Related searches : Obey Orders - Obey Instructions - Obey With - Not Obey - Obey Commands - Obey Me - Obey Rules - Obey By - Obey Parents - Have To Obey - Refuse To Obey - Obey A Rule