Translation of "obey with" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Obey God and obey His Apostle. | Obedecei, pois, a Deus e obedecei ao Mensageiro! |
Obey Allah and obey the Messenger. | Obedecei, pois, a Deus e obedecei ao Mensageiro! |
Obey God and obey the Messenger. | Dize lhes (mais) Obedecei a Deus e obedecei ao Mensageiro. |
Say Obey God and obey the Apostle. | Dize lhes (mais) Obedecei a Deus e obedecei ao Mensageiro. |
Say, Obey God and obey the Messenger. | Dize lhes (mais) Obedecei a Deus e obedecei ao Mensageiro. |
So obey God, and obey the Messenger. | Obedecei, pois, a Deus e obedecei ao Mensageiro! |
Say 'Obey Allah and obey the Messenger.' | Dize Obedecei a Deus e ao Mensageiro! |
Say Obey Allah and obey the messenger. | Dize lhes (mais) Obedecei a Deus e obedecei ao Mensageiro. |
Say, Obey Allah, and obey the Apostle. | Dize lhes (mais) Obedecei a Deus e obedecei ao Mensageiro. |
Say 'Obey Allah and obey the Messenger. | Dize lhes (mais) Obedecei a Deus e obedecei ao Mensageiro. |
Believers, obey God and obey the Messenger and those who have been entrusted with authority among you. | Ó fiéis, obedecei a Deus, ao Mensageiro e às autoridades, dentre vós! |
O ye who believe! Obey Allah, and obey the Messenger, and those charged with authority among you. | Ó fiéis, obedecei a Deus, ao Mensageiro e às autoridades, dentre vós! |
Obey? | Obedece? |
O you who have faith! Obey Allah and obey the Apostle and those vested with authority among you. | Ó fiéis, obedecei a Deus, ao Mensageiro e às autoridades, dentre vós! |
Obey, and go with me for thou must die. | Obedecer, e ir comigo, porque tu deve morrer. |
We'll obey. | Nós obedeceremos. |
May I obey all your commands with equal pleasure, sire! | Possa eu obedecer com igual prazer a todas as vossas ordens! |
Don't obey him. | Não lhe obedeça. |
Tom will obey. | Tom vai obedecer. |
I will obey. | Eu vou obedecer. |
I will obey. | Eu irei obedecer. |
I will obey. | Obedecerei. |
You will obey. | Você vai obedecer. |
Obey your parents. | Obedeça aos seus pais. |
Obey your father. | Obedece a teu pai. |
Obey your father. | Obedeça a seu pai. |
Obey your father. | Obedecei a vosso pai. |
Obey your father. | Obedeçam a seu pai. |
Obey DRM limitations | Obedecer às limitações do DRM |
Strictly obey geometry | Obedecer completamente à geometria |
Obey DRM limitations | Obedecer às limitações do DRM |
Obey PAM restrictions | Obedecer restrições PAM |
Don't think, obey! | Não pense, obedeça! |
Obey, believe, work. | Obedece, acredita, trabalha. |
Then obey mine. | Então obedece. |
So obey not the unbelievers, but struggle with them thereby mightily. | Não dês ouvido aos incrédulos mas combate os com denoda, com este (o Alcorão). |
Believers, obey Allah and obey the Messenger and those in authority among you. | Ó fiéis, obedecei a Deus, ao Mensageiro e às autoridades, dentre vós! |
Always obey your father. | Obedeça sempre a seu pai. |
Always obey your father. | Obedece sempre a teu pai. |
Don't obey that man. | Não obedeça àquele homem. |
Stop complaining and obey! | Pare de reclamar e obedeça! |
Stop complaining and obey! | Parem de reclamar e obedeçam! |
I must obey Tom. | Eu tenho de obedecer a Tom. |
Tom will obey you. | Tom não vai te obedecer. |
Tom will obey you. | Tom não te obedecerá. |
Related searches : Obey Orders - Obey Instructions - Not Obey - I Obey - Obey Commands - Obey Me - Obey Rules - Obey By - Obey Parents - Have To Obey - Refuse To Obey - Obey A Rule