Translation of "i picked" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

I picked - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I picked, the more blue balls I picked in the urn.
Eu escolhi, as bolas mais azuis que eu escolhi na urna.
I picked you.
Eu é que a escolhi.
I picked him up.
Eu fui buscálo.
I picked a fight?
De qualquer forma, parecia conhecêlo.
I picked these flowers myself.
Eu mesma colhi estas flores.
I picked these flowers myself.
Fui eu mesma que colhi estas flores.
I picked these flowers myself.
Fui eu mesma quem colheu estas flores.
Just one I picked up.
Louis?
Second one I picked up.
O meu segundo.
So I just picked another one.
Então eu escolhi outro.
I picked up her Fife accent.
eu apanhei o seu sotaque de Fife.
I picked a daisy for her.
Eu peguei uma margarida para ela.
I picked a daisy for her.
Eu colhi uma margarida para ela.
I picked this up at MlT.
Apanhei o no MIT.
So I just picked another one.
Simplesmente escolhi outra.
Doris knows I picked this place.
A Doris sabe que escolhi este lugar.
I picked her up cheap, sir.
Compreia barata, senhor.
I thought we'd picked them clean.
Pensei que os tínhamos limpado.
I picked mine up last night.
Eu soube o meu ontem à noite.
I guess I should've picked some more sorrel.
Acho que devia ter apanhado mais azedas.
This little rose pattern I picked out...
Mãe, é este o padrão com rosas que eu escolhi...
I picked up a motor sound, lieutenant.
Detectei um som de motor, tenente.
Joe, I picked some mushrooms before dinner.
Antes de jantar, apanhei uns cogumelos.
A habit I picked up in prison.
É um costume que adquiri na cadeia.
I picked it up in the doorway.
Apanheio à porta.
I picked it up at the wreck.
Eu a peguei nos escombros.
Picked up your little marbles, I hope?
Dava consigo em doida, deduzo?
I think I just picked them for their names.
Acho que os escolhi apenas pelos seus nomes.
I picked up a bullwhip, and I beat him!
Peguei um chicote e o açoitei.
I stood here and I picked up the phone.
Estava aqui e peguei no telefone.
So I just, I just picked the first column arbitrarily.
Direito? Então eu só, eu só peguei a primeira coluna arbitrariamente.
I picked it up after I left you this morning.
Arranjeias quando nos despedimos esta manhã.
I had a great spot picked out there.
Escolhi um belo local lá fora.
I picked up the Iighter on the table.
Daí pequei o isqueiro em cima de uma mesa.
Two I could have picked the next period.
Dois que eu poderia ter escolhido o próximo período.
I've picked up their terminology well, I think.
Eu acho que aprendi bem a terminologia.
I'm sorry, I picked a second blue ball.
Desculpe, eu pegou uma segunda bola azul.
I picked these because it's freezing and boiling.
Eu escolhi esses porque é de congelação e de ebulição.
I just got word they picked him up.
Soube agora que o detiveram.
I don't know why he picked you up.
Você não ê pro Stephen.
He dropped it and I picked it up.
Ele deixoua cair e eu apanhei.
Yes, I picked it out on the jukebox.
Sim, a escolhi de uma lista.
I just picked these up atJohn Armin's place.
Encontrei isto na casa de John Armin.
I guess we both picked the wrong person.
Acho que ambos escolhemos as pessoas erradas.
No, I picked out another star last night.
Não, a noite passada escolhi outra estrela.

 

Related searches : I Picked Out - Being Picked - Picked Over - Picked From - Picked Goods - Picked Pallets - Getting Picked - Randomly Picked - Hand-picked - Picked Up - Picked Out - Picked Quantity - Picked Interest - Fresh Picked