Translation of "i ring you" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

I ring you - translation : Ring - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I will find you your lost ring.
Vou encontrar seu anel perdido.
I will find you your lost ring.
Eu encontrarei seu anel perdido.
I will find you your lost ring.
Encontrarei seu anel perdido.
I will find you your lost ring.
Eu vou encontrar teu anel perdido.
I beg you to hide the ring.
Eu imploro que esconda o anel.
I'll ring when I need you. Yes.
Chamálaei, quando precisar.
Hey, Jerry... Have I shown you this ring?
Hei Jerry, já te mostrei este anel?
If I die, I want you to keep this ring.
Se eu morrer, quero que fique com este anel.
Ring one or ring three, as you wish.
Pista um ou três, como desejar.
Didn't you ring?
Chamou o elevador?
Will you ring?
Pode tocar?
I'll give you a ring a little later, shall I?
Chamareia mais tarde, sim?
Then, I apologize. Now, will you take back the ring?
Aceitas o anel de volta?
I will take the ring You can have my charms
Eu aceitarei o anel e você pode ficar com os meus encantos
I said, Messieurs, if one day a messenger brings you a ring, a ring... like this, you will know that I'm in danger.
Disse Senhores, se um dia um mensageiro vos trouxer um anel, um anel destes, sabereis que estou em perigo.
Did you ring, sir?
Eu envio.
You recognize this ring?
Reconheces este anel?
Did you ring? Yes.
Você chamou?
Did you ring, sir?
Chamou, senhor?
I'll ring you again.
Eu volto a ligar.
You lose your ring?
Perdeste a aliança?
I would like to know how you intend to ring fence.
Gostaria de saber como é que a Senhora Comissária tenciona proceder à referida protecção.
I saw you admire this ring and I thought perhaps you would like to have it.
Eu via admirar este anel e imaginei que talvez gostasse de o ter.
I have a ring.
Eu tenho um anel.
I have a ring.
Tenho um anel.
I stole the ring.
Eu roubei o anel.
I took Garden Ring.
Apanhei a Garden Ring.
I ring the bell.
Toquei à campainha.
Yes. I felt I had to tell you before I leave. I must ring off now.
Precisava lhe dizer isso antes de partir.
That Saturday when you wondered where I was, well, I was getting your ring.
Naquele sábado quando você quis saber onde eu estava, bem, eu estava comprando sua aliança.
That Saturday when you wondered where I was, well, I was getting your ring.
Naquele sábado, quando te perguntavas onde estava, bem, tinha ido buscar o teu anel.
You have a huge ring.
Você tem um imenso anel.
Did you ring the bell?
Você tocou a campainha?
You have a huge ring.
Temos um anel enorme.
Oh, you like my ring?
Oh, gosta do meu anel?
He'll give you a ring.
Daráte um anel.
We'll give you a ring.
Damoslhe um toque, Haven.
I'll give you a ring.
Chamarei.
Who gave you this ring?
Quem é esse anel?
Have you the ring, sir?
Tem a alianca?
You just let it ring?
Deixouo tocar?
Did you snap a ring?
Rompeuse a rédea?
I said, She'll be happy. She'll ring you up on the mobile.
Eu disse, Ela ficará feliz. Ela ligará para você no seu celular.
You're a nice guy, and I hate to do this to you, but I'm going to make ring one the centre ring.
Você é boa pessoa, e detesto fazerlhe isto, mas vou transformar a pista um na pista central.
I heard the phone ring.
Eu ouvi o telefone tocar.

 

Related searches : Ring You Back - Ring You Up - Ring Ring - I Admire You - I Adore You - I Believe You - I Congratulate You - I Hate You - I Like You - I Love You - I Miss You - I Need You - I Remember You