Translation of "i see clearly" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Clearly - translation : I see clearly - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I see clearly now.
Agora, vejo claramente.
I can see everything clearly.
Posso ver tudo com clareza.
I couldn't see very clearly.
Não conseguia ver muito bem.
I see it clearly now.
Agora, vejoo claramente.
I see it very clearly, actually.
Eu estou chegando perto , eu eu eu sinto... é tão lindo...
That I may see again more clearly.
Para que possa ver outra vez com mais claridade.
But instead I see more and more clearly.
Nós alemães simplesmente não aceitamos que... os povos queiram ser livres.
I can see it quite clearly in your eyes.
Consigo ver nos teus olhos.
He clearly see Goliath.
Ele realmente vê Golias.
The solution, as I see it, lies in clearly encouraging entrepreneurship.
Vejo como solução o apoio claro ao espírito empreendedor.
I see that you and your people have clearly gone astray.
Eis que te vejo a ti e a teu povo em evidente erro.
Clearly see has innate nature.
Ver claramente tem natureza inata.
You see everything now clearly.
Agora vês tudo claramente.
As I see it, stressed out police and stewards clearly went beyond their remits.
Nesse aspecto, houve agentes policiais ou funcionário da organização que, quanto a mim, excederam claramente o âmbito das suas responsabilidades.
I am glad that Mr Rübig and other Members see this point so clearly.
Ainda bem que o senhor deputado Rübig e outros colegas também vêem este ponto com esta clareza.
You can clearly see the balance here.
Estais pois a ver a tendência para equilibrar as dotações financeiras.
And you could see these images clearly.
E podias ver estas imagens claramente.
This is clearly stipulated in recital 16. I should like to see it explained accordingly.
Isso consta claramente do considerando 16, e quero também que esta disposição seja interpretada dessa forma.
If you'll permit me, Father, I see more clearly where a woman has brought me.
Se me permite, padre, vejo é onde é que uma mulher me trouxe.
So, step two, I hold the device up, and then I sight its altitude there so I can see it clearly now.
Então, passo dois, eu levanto o aparelho, e então eu olho sua altitude ali de forma que eu possa vê la claramente agora.
Is this magic? or ye still see not clearly!
É isto, acaso, magia, ou não vedes ainda?
In budgetary matters we have to see things clearly.
Em ma téria de orçamentos, temos de olhar atentamente.
Clearly also we need to see a massive airlift.
É obviamente necessário também aumentar, de forma muito considerável, os meios de evacuação aéreos.
I remember it clearly.
Eu lembro claramente.
I remember it clearly.
Eu lembro me claramente.
Clearly, enlargement will entail short term costs, but I am completely convinced that we shall see financial gains.
É óbvio que o alargamento irá implicar custos a curto prazo, mas estou absolutamente convicto de que viremos a obter ganhos financeiros.
Let's not hype the threat let's actually see it clearly.
Não vamos exagerar a ameaça vamos vê la com clareza, na realidade.
How is it that we can see things so clearly?
Como é que nós podemos ver as coisas tão claramente?
We see a rendering of what is pretty clearly warfare.
Vemos uma cena do que é, muito claramente, guerra.
It's hard to see clearly in the early morning light.
É difícil ver claramente com a luz matinal.
I believe we might see much more clearly what the flaws are in the development of this particular market.
A adopção formal das medidas relativas ao Mercado Interno Único não dá por concluído o esforço nem esgota o nosso patriotismo comunitário.
I remember that day clearly.
Eu me lembro claramente desse dia.
I called to them clearly,
Então, convoquei os altissonantemente
I didn't get it, clearly.
Eu não entendia, claramente.
I say, quite clearly, 'NO' !
A minha resposta é muito clara NÃO!
Clearly, I support this conclusion.
Estou, naturalmente, de acordo com esta conclusão.
I said that quite clearly.
Referi esse aspecto com toda a clareza.
I remember only too clearly.
Lembrome disso muito perfeitamente.
We can see this clearly with the whole issue of BSE.
Podemos ver claramente essa ligação em toda a questão da BSE.
And the only thing they had consensus on well, if I could see them, I would clearly be able to tell them apart.
E a única coisa que elas chegaram a um consenso foi bem, se eu pudesse vê las, eu poderia claramente ser capaz de diferenciá las.
And the only thing they had consensus on well, if I could see them, I would clearly be able to tell them apart.
Só chegaram ao consenso numa coisa se eu os pudesse ver, podia ser capaz de os distinguir.
So, step two, I hold the device up, and then I sight its altitude there so I can see it clearly now. And then I measure its altitude.
No segundo passo, levanto o dispositivo e depois vejo a sua altitude aqui para conseguir vê la claramente e depois meço a sua altitude.
And we can see here very clearly, it's a confusion of color.
E nós podemos ver, muito claramente, que é uma confusão de cores.
So we can also see that very clearly in this next painting.
Então nós podemos ver isto claramente nesta próxima pintura.
Perhaps future trials will help us to see a little more clearly.
Será que os processos futuros nos permitirão ver isso mais claramente?

 

Related searches : See Clearly - Clearly See - See More Clearly - See It Clearly - I See - I Clearly Prefer - I Clearly Understand - I See From - I Still See - But I See - I See Him - I Do See - I See Red - I Neither See