Translation of "i see clearly" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
I see clearly now. | Agora, vejo claramente. |
I can see everything clearly. | Posso ver tudo com clareza. |
I couldn't see very clearly. | Não conseguia ver muito bem. |
I see it clearly now. | Agora, vejoo claramente. |
I see it very clearly, actually. | Eu estou chegando perto , eu eu eu sinto... é tão lindo... |
That I may see again more clearly. | Para que possa ver outra vez com mais claridade. |
But instead I see more and more clearly. | Nós alemães simplesmente não aceitamos que... os povos queiram ser livres. |
I can see it quite clearly in your eyes. | Consigo ver nos teus olhos. |
He clearly see Goliath. | Ele realmente vê Golias. |
The solution, as I see it, lies in clearly encouraging entrepreneurship. | Vejo como solução o apoio claro ao espírito empreendedor. |
I see that you and your people have clearly gone astray. | Eis que te vejo a ti e a teu povo em evidente erro. |
Clearly see has innate nature. | Ver claramente tem natureza inata. |
You see everything now clearly. | Agora vês tudo claramente. |
As I see it, stressed out police and stewards clearly went beyond their remits. | Nesse aspecto, houve agentes policiais ou funcionário da organização que, quanto a mim, excederam claramente o âmbito das suas responsabilidades. |
I am glad that Mr Rübig and other Members see this point so clearly. | Ainda bem que o senhor deputado Rübig e outros colegas também vêem este ponto com esta clareza. |
You can clearly see the balance here. | Estais pois a ver a tendência para equilibrar as dotações financeiras. |
And you could see these images clearly. | E podias ver estas imagens claramente. |
This is clearly stipulated in recital 16. I should like to see it explained accordingly. | Isso consta claramente do considerando 16, e quero também que esta disposição seja interpretada dessa forma. |
If you'll permit me, Father, I see more clearly where a woman has brought me. | Se me permite, padre, vejo é onde é que uma mulher me trouxe. |
So, step two, I hold the device up, and then I sight its altitude there so I can see it clearly now. | Então, passo dois, eu levanto o aparelho, e então eu olho sua altitude ali de forma que eu possa vê la claramente agora. |
Is this magic? or ye still see not clearly! | É isto, acaso, magia, ou não vedes ainda? |
In budgetary matters we have to see things clearly. | Em ma téria de orçamentos, temos de olhar atentamente. |
Clearly also we need to see a massive airlift. | É obviamente necessário também aumentar, de forma muito considerável, os meios de evacuação aéreos. |
I remember it clearly. | Eu lembro claramente. |
I remember it clearly. | Eu lembro me claramente. |
Clearly, enlargement will entail short term costs, but I am completely convinced that we shall see financial gains. | É óbvio que o alargamento irá implicar custos a curto prazo, mas estou absolutamente convicto de que viremos a obter ganhos financeiros. |
Let's not hype the threat let's actually see it clearly. | Não vamos exagerar a ameaça vamos vê la com clareza, na realidade. |
How is it that we can see things so clearly? | Como é que nós podemos ver as coisas tão claramente? |
We see a rendering of what is pretty clearly warfare. | Vemos uma cena do que é, muito claramente, guerra. |
It's hard to see clearly in the early morning light. | É difícil ver claramente com a luz matinal. |
I believe we might see much more clearly what the flaws are in the development of this particular market. | A adopção formal das medidas relativas ao Mercado Interno Único não dá por concluído o esforço nem esgota o nosso patriotismo comunitário. |
I remember that day clearly. | Eu me lembro claramente desse dia. |
I called to them clearly, | Então, convoquei os altissonantemente |
I didn't get it, clearly. | Eu não entendia, claramente. |
I say, quite clearly, 'NO' ! | A minha resposta é muito clara NÃO! |
Clearly, I support this conclusion. | Estou, naturalmente, de acordo com esta conclusão. |
I said that quite clearly. | Referi esse aspecto com toda a clareza. |
I remember only too clearly. | Lembrome disso muito perfeitamente. |
We can see this clearly with the whole issue of BSE. | Podemos ver claramente essa ligação em toda a questão da BSE. |
And the only thing they had consensus on well, if I could see them, I would clearly be able to tell them apart. | E a única coisa que elas chegaram a um consenso foi bem, se eu pudesse vê las, eu poderia claramente ser capaz de diferenciá las. |
And the only thing they had consensus on well, if I could see them, I would clearly be able to tell them apart. | Só chegaram ao consenso numa coisa se eu os pudesse ver, podia ser capaz de os distinguir. |
So, step two, I hold the device up, and then I sight its altitude there so I can see it clearly now. And then I measure its altitude. | No segundo passo, levanto o dispositivo e depois vejo a sua altitude aqui para conseguir vê la claramente e depois meço a sua altitude. |
And we can see here very clearly, it's a confusion of color. | E nós podemos ver, muito claramente, que é uma confusão de cores. |
So we can also see that very clearly in this next painting. | Então nós podemos ver isto claramente nesta próxima pintura. |
Perhaps future trials will help us to see a little more clearly. | Será que os processos futuros nos permitirão ver isso mais claramente? |
Related searches : See Clearly - Clearly See - See More Clearly - See It Clearly - I See - I Clearly Prefer - I Clearly Understand - I See From - I Still See - But I See - I See Him - I Do See - I See Red - I Neither See