Translation of "i surrender all" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
I surrender. | Eu me rendo. |
I surrender. | Me rendo. |
I surrender. | Sou todo teu. |
Yes, I surrender. | Sim, eu me rendo. |
You win! I surrender! | Pronto, rendo me. |
Well, I surrender then. | Nesse caso, rendome. |
I am here to surrender. | Vim me entregar. |
If you surrender, you surrender. | Se você se entrega, você se entrega. |
I would rather die than surrender. | Eu prefiro morrer do que me render. |
I would rather die than surrender. | Prefiro morrer do que me render. |
I would rather die than surrender. | Prefiro morrer a me render. |
I thank and surrender to you | Agradeço e me rendo a Ti |
I thank and surrender to you | Sozinho eu não conseguiria me salvar |
I shall never surrender or retreat. | Jamais me renderei ou retirarei. |
If you surrender, you surrender, no? | Se você se entrega, você se entrega, não? |
I order you to surrender at once. | Ordenovos que se rendam imediatamente. |
Though you are tender I cannot surrender | Embora sejas carinhoso Não me posso render |
the collective investment vehicle retires all such shares upon surrender | Uma Pessoa sujeita a comunicação será equiparada a beneficiária de um trust (estrutura fiduciária) se essa Pessoa sujeita a comunicação tiver direito a receber direta ou indiretamente por exemplo, através de um nominee (mandatário) uma distribuição obrigatória ou puder receber, direta ou indiretamente, uma distribuição discricionária do trust (estrutura fiduciária). |
the collective investment vehicle retires all such shares upon surrender | qualquer Contrato de seguro monetizável e qualquer Contrato de renda emitido ou gerido por uma Instituição financeira, que não seja uma renda vitalícia imediata, incessível e não ligada a um investimento, que é emitida a uma pessoa singular e converte em valor monetário uma pensão ou prestação por invalidez paga no âmbito de uma Conta excluída. |
the collective investment vehicle retires all such shares upon surrender | no caso de uma Instituição financeira não indicada no ponto C, n.o 1, alínea a), qualquer Participação representativa de capital ou título de dívida da Instituição financeira, se a categoria desses títulos tiver sido estabelecida com o objetivo de evitar a comunicação nos termos da secção I e |
the collective investment vehicle retires all such shares upon surrender | no caso de uma Entidade de investimento, qualquer participação representativa de capital ou título de dívida da Instituição financeira. |
the collective investment vehicle retires all such shares upon surrender | Entende se por Conta de custódia , uma conta (que não seja um Contrato de seguro ou um Contrato de renda) na qual são conservados um ou vários Ativos financeiros em benefício de outra pessoa. |
the collective investment vehicle retires all such shares upon surrender | No caso de uma Instituição financeira não indicada no ponto C, n.o 1, alínea a), qualquer Participação representativa de capital ou título de dívida da Instituição financeira, se a categoria desses títulos tiver sido estabelecida com o objetivo de evitar a comunicação nos termos da secção I e |
the collective investment vehicle retires all such shares upon surrender | No caso de uma Entidade de investimento, qualquer Participação representativa de capital ou título de dívida da Instituição financeira. |
the collective investment vehicle retires all such shares upon surrender | Entende se por Participação representativa de capital , no caso de uma partnership (sociedade de pessoas) que seja uma Instituição financeira, uma participação representativa do capital ou dos lucros dessa partnership (sociedade de pessoas). |
Surrender? | Rendeuse? |
Surrender! | Entreguese! |
She said, 'My Lord, indeed I have wronged myself, and I surrender with Solomon to God, the Lord of all Being.' | Ela disse Ó Senhor meu, em verdade fui iníqua agorame consagro, com Salomão, a Deus, Senhor do Universo! |
To You I repent, and I am among those who surrender' | Em verdade, converto me a Ti, e me conto entre os muçulmanos. |
We surrender. | Nós desistimos. |
Complete Surrender. | Rendição Completa. |
Allowance surrender | Devolução de licença |
When his Lord said to him, 'Surrender,' he said, 'I have surrendered me to the Lord of all Being.' | E quando o seu Senhor lhe disse Submete te a Mim!, respondeu Eis que me submeto ao Senhor do Universo! |
Johnson's Union troops, killing all who tried to surrender (more than 100). | Johnson, matando quem tentou se render (mais de 100). |
When I felt my spirit surrender, I said goodbye to my life. | Quando senti o meu espírito render se, disse adeus à minha vida. |
I call upon him to surrender and you to assist. | Sou obrigado a pedirIhe que se renda e a vós que ajudem a isso. |
Surrender or die! | Desista ou morra! |
Surrender or die! | Renda se ou morra! |
We surrender unconditionally. | Nós nos rendemos, incondicionalmente. |
You mean surrender? | Quer dizer, a rendição? |
Sound the surrender. | Toca para a rendição. |
Do you surrender? | Estão prontos para se renderem? |
And we surrender | E nós rendemonos |
Shout Kazan surrender! | Ri Rendete, Kazán! |
He'll never surrender. | Ele nunca se renderá. |
Related searches : I Surrender - I Will Surrender - I Never Surrender - All I All - Unconditional Surrender - Surrender Option - Cash Surrender - Upon Surrender - Surrender Procedure - Surrender Allowances - Not Surrender - On Surrender - Surrender Before