Translation of "i surrender all" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

I surrender all - translation : Surrender - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I surrender.
Eu me rendo.
I surrender.
Me rendo.
I surrender.
Sou todo teu.
Yes, I surrender.
Sim, eu me rendo.
You win! I surrender!
Pronto, rendo me.
Well, I surrender then.
Nesse caso, rendome.
I am here to surrender.
Vim me entregar.
If you surrender, you surrender.
Se você se entrega, você se entrega.
I would rather die than surrender.
Eu prefiro morrer do que me render.
I would rather die than surrender.
Prefiro morrer do que me render.
I would rather die than surrender.
Prefiro morrer a me render.
I thank and surrender to you
Agradeço e me rendo a Ti
I thank and surrender to you
Sozinho eu não conseguiria me salvar
I shall never surrender or retreat.
Jamais me renderei ou retirarei.
If you surrender, you surrender, no?
Se você se entrega, você se entrega, não?
I order you to surrender at once.
Ordenovos que se rendam imediatamente.
Though you are tender I cannot surrender
Embora sejas carinhoso Não me posso render
the collective investment vehicle retires all such shares upon surrender
Uma Pessoa sujeita a comunicação será equiparada a beneficiária de um trust (estrutura fiduciária) se essa Pessoa sujeita a comunicação tiver direito a receber direta ou indiretamente por exemplo, através de um nominee (mandatário) uma distribuição obrigatória ou puder receber, direta ou indiretamente, uma distribuição discricionária do trust (estrutura fiduciária).
the collective investment vehicle retires all such shares upon surrender
qualquer Contrato de seguro monetizável e qualquer Contrato de renda emitido ou gerido por uma Instituição financeira, que não seja uma renda vitalícia imediata, incessível e não ligada a um investimento, que é emitida a uma pessoa singular e converte em valor monetário uma pensão ou prestação por invalidez paga no âmbito de uma Conta excluída.
the collective investment vehicle retires all such shares upon surrender
no caso de uma Instituição financeira não indicada no ponto C, n.o 1, alínea a), qualquer Participação representativa de capital ou título de dívida da Instituição financeira, se a categoria desses títulos tiver sido estabelecida com o objetivo de evitar a comunicação nos termos da secção I e
the collective investment vehicle retires all such shares upon surrender
no caso de uma Entidade de investimento, qualquer participação representativa de capital ou título de dívida da Instituição financeira.
the collective investment vehicle retires all such shares upon surrender
Entende se por Conta de custódia , uma conta (que não seja um Contrato de seguro ou um Contrato de renda) na qual são conservados um ou vários Ativos financeiros em benefício de outra pessoa.
the collective investment vehicle retires all such shares upon surrender
No caso de uma Instituição financeira não indicada no ponto C, n.o 1, alínea a), qualquer Participação representativa de capital ou título de dívida da Instituição financeira, se a categoria desses títulos tiver sido estabelecida com o objetivo de evitar a comunicação nos termos da secção I e
the collective investment vehicle retires all such shares upon surrender
No caso de uma Entidade de investimento, qualquer Participação representativa de capital ou título de dívida da Instituição financeira.
the collective investment vehicle retires all such shares upon surrender
Entende se por Participação representativa de capital , no caso de uma partnership (sociedade de pessoas) que seja uma Instituição financeira, uma participação representativa do capital ou dos lucros dessa partnership (sociedade de pessoas).
Surrender?
Rendeuse?
Surrender!
Entreguese!
She said, 'My Lord, indeed I have wronged myself, and I surrender with Solomon to God, the Lord of all Being.'
Ela disse Ó Senhor meu, em verdade fui iníqua agorame consagro, com Salomão, a Deus, Senhor do Universo!
To You I repent, and I am among those who surrender'
Em verdade, converto me a Ti, e me conto entre os muçulmanos.
We surrender.
Nós desistimos.
Complete Surrender.
Rendição Completa.
Allowance surrender
Devolução de licença
When his Lord said to him, 'Surrender,' he said, 'I have surrendered me to the Lord of all Being.'
E quando o seu Senhor lhe disse Submete te a Mim!, respondeu Eis que me submeto ao Senhor do Universo!
Johnson's Union troops, killing all who tried to surrender (more than 100).
Johnson, matando quem tentou se render (mais de 100).
When I felt my spirit surrender, I said goodbye to my life.
Quando senti o meu espírito render se, disse adeus à minha vida.
I call upon him to surrender and you to assist.
Sou obrigado a pedirIhe que se renda e a vós que ajudem a isso.
Surrender or die!
Desista ou morra!
Surrender or die!
Renda se ou morra!
We surrender unconditionally.
Nós nos rendemos, incondicionalmente.
You mean surrender?
Quer dizer, a rendição?
Sound the surrender.
Toca para a rendição.
Do you surrender?
Estão prontos para se renderem?
And we surrender
E nós rendemonos
Shout Kazan surrender!
Ri Rendete, Kazán!
He'll never surrender.
Ele nunca se renderá.

 

Related searches : I Surrender - I Will Surrender - I Never Surrender - All I All - Unconditional Surrender - Surrender Option - Cash Surrender - Upon Surrender - Surrender Procedure - Surrender Allowances - Not Surrender - On Surrender - Surrender Before