Translation of "i will surrender" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

I will surrender - translation : Surrender - translation : Will - translation :
Vai

  Examples (External sources, not reviewed)

I surrender.
Eu me rendo.
I surrender.
Me rendo.
I surrender.
Sou todo teu.
Yes, I surrender.
Sim, eu me rendo.
Will ye then surrender (unto Him)?
Sereis portanto submissos?
You win! I surrender!
Pronto, rendo me.
Well, I surrender then.
Nesse caso, rendome.
Will you, then, surrender (to this truth)?
Sois, acaso, muçulmanos?
Will you then surrender yourselves to Him?
Sois, acaso, muçulmanos?
I am here to surrender.
Vim me entregar.
If you do not surrender, you will die!
Se não se render, morrerá!
If you do not surrender, you will die!
Se você não se render, morrerá!
If you do not surrender, you will die!
Se não se renderem, morrerão!
If you do not surrender, you will die!
Se vocês não se renderem, morrerão!
Will ye then be (of) those who surrender?
Sois, acaso, muçulmanos?
indeed, on that Day they will surrender themselves.
Porém, nesse dia, submeter se ão (ao juízo).
If you surrender, you surrender.
Se você se entrega, você se entrega.
I would rather die than surrender.
Eu prefiro morrer do que me render.
I would rather die than surrender.
Prefiro morrer do que me render.
I would rather die than surrender.
Prefiro morrer a me render.
I thank and surrender to you
Agradeço e me rendo a Ti
I thank and surrender to you
Sozinho eu não conseguiria me salvar
I shall never surrender or retreat.
Jamais me renderei ou retirarei.
If you surrender, you surrender, no?
Se você se entrega, você se entrega, não?
I order you to surrender at once.
Ordenovos que se rendam imediatamente.
Though you are tender I cannot surrender
Embora sejas carinhoso Não me posso render
Then they will offer surrender 'We were doing nothing evil.
Naquela hora submeter se ão e dirão Nunca fizemos mal!
Surrender?
Rendeuse?
Surrender!
Entreguese!
It means surrender of self interest to the will of Allah.
Significa rendição do próprio interesse em prol da vontade de Alá.
It means surrender of self interest to the will of Allah.
Significa a rendição do interesse próprio à vontade de Alá.
To You I repent, and I am among those who surrender'
Em verdade, converto me a Ti, e me conto entre os muçulmanos.
We surrender.
Nós desistimos.
Complete Surrender.
Rendição Completa.
Allowance surrender
Devolução de licença
Lo! religion with Allah (is) the Surrender (to His Will and Guidance).
Para Deus a religião é o Islam.
No doubt the majority of our institution will surrender to this pressure.
A maioria da nossa assembleia vai sem dúvida ceder a esta pressão.
When I felt my spirit surrender, I said goodbye to my life.
Quando senti o meu espírito render se, disse adeus à minha vida.
I call upon him to surrender and you to assist.
Sou obrigado a pedirIhe que se renda e a vós que ajudem a isso.
Surrender or die!
Desista ou morra!
Surrender or die!
Renda se ou morra!
We surrender unconditionally.
Nós nos rendemos, incondicionalmente.
You mean surrender?
Quer dizer, a rendição?
Sound the surrender.
Toca para a rendição.
Do you surrender?
Estão prontos para se renderem?

 

Related searches : I Surrender - Surrender To Will - I Surrender All - I Never Surrender - I Will - Unconditional Surrender - Surrender Option - Cash Surrender - Upon Surrender - Surrender Procedure - Surrender Allowances - Not Surrender - On Surrender