Translation of "i thinking about" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
About - translation : I thinking about - translation : Thinking - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What are you thinking about? I was thinking about you. | No que você está pensando? Estava pensando em você. |
I was thinking about you. | Estava pensando em ti. |
I was thinking about you. | Estava pensando em você. |
I was thinking about Tom. | Estava pensando sobre Tom. |
I was thinking about Thirio. | Estava a pensar no Thirio. |
I am thinking about you. | Estou a pensar em ti. |
I am thinking about it. | Justamente, é no que penso. |
I wasn't thinking about Eleanor. | Não estava a pensar na Eleanor. |
I keep thinking about it. | não paro de pensar nisso. |
About girls? I was thinking about something else. | Estava pensando sobre outra coisa. |
I am thinking about my children. | Estou pensando em meus filhos. |
I am thinking about my children. | Eu estou pensando nos meus filhos. |
I am thinking about that matter. | Estou pensando sobre esse assunto. |
I can't stop thinking about Tom. | Eu não consigo parar de pensar em Tom. |
I can't stop thinking about Tom. | Não consigo parar de pensar em Tom. |
I can't stop thinking about him. | Não consigo parar de pensar nele. |
I wasn't even thinking about that. | Não estava nem pensando nisso. |
I was thinking about other things. | Eu estava pensando em outras coisas. |
I was just thinking about that. | Estava justamente a pensar nisso. |
I was thinking about my husband. | Estava a pensar no meu marido. |
I was thinking about that anklet. | E eu pensava nessa pulseira. |
I keep thinking about finding him. | Não paro de pensar em encontrálo. |
Well, I like thinking about it. | Bem, Gostava de pensar nisso. |
I wasn't thinking about the burgundy. | Não estava a pensar no Borgonha. |
I was thinking about feeding him. | Estava a pensar em darlhe de comer. |
I was thinking about my plan. | Estava a pensar no meu plano. |
Say, I was thinking about tomorrow. | Ouve, estava a pensar sobre amanhã. |
I can't stop thinking about it. | Não páro de pensar nisso. |
I can't stop thinking about her. | Não páro de pensar Nela. |
I was thinking about the Kiowas. | Estava a pensar nos kiowas. |
I am often thinking about death. | Penso muito sobre a morte. |
THINKING ABOUT THE FUTURE MEANS THINKING ABOUT NATURE | PENSAR NO FUTURO PENSAR NA NATUREZA o inimigo fôssemos nós? |
It's just what I was thinking about. | Isso é bem o que eu estava pensando. |
It's exactly what I was thinking about. | Isso é bem o que eu estava pensando. |
I was thinking about what Tom said. | Eu estava pensando sobre o que o Tom disse. |
I am exactly thinking about this problem. | Eu estou exatamente pensando neste problema. |
I wonder what Tom is thinking about. | Eu me pergunto sobre o que o Tom está pensando. |
I wonder what Tom is thinking about. | Me pergunto sobre o que o Tom está pensando. |
I am thinking about the rich people | Imagino que os ricos... Não... por quê? |
I like hearing what they're thinking about | Gosto de saber em que estão a pensar. |
Last night I was thinking about you. | Na noite passada eu estava pensando em você. |
I didn't do any thinking about it. | Não tive que pensar nada sobre isso. |
You know what I was thinking about? | Sabes em que estava eu a pensar? |
I was just thinking about the Baron. | Estava pensando no Barão. |
I was just thinking about your problem. | Estava só a pensar no teu problema. |
Related searches : Thinking About - For Thinking About - Thinking About Getting - Thinking About Buying - Thinking About Things - Been Thinking About - Thinking About Her - Thinking About How - Thinking About Making - Thinking Specifically About - Keep Thinking About - Thinking About That - Are Thinking About - Kept Thinking About