Translation of "thinking about that" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
About - translation : That - translation : Thinking - translation : Thinking about that - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's actually very basic stuff thinking about continuity, thinking about backups, thinking about the things that actually matter. | São coisas realmente básicas estou pensando sobre continuidade, sobre backups, pensando sobre as coisas que realmente importam. |
It's actually very basic stuff thinking about continuity, thinking about backups, thinking about the things that actually matter. | São coisas muito básicas pensar em continuidade, em cópias de segurança, pensar nas coisas que realmente importam. |
That bears thinking about. | Sempre afirmei que se esta primeira fase fosse considerada nula, nunca passaríamos à segunda fase. |
Still thinking about that? | Continuas a pensar nisso? |
I've been thinking about that. | Tenho pensado nisso. |
Who is thinking about that ? | Vamos deixar que isso aconteça? |
Does that bear thinking about? | Eis portanto o ponto da situação, e temos que ter em linha de conta esse acordo a que chegou o Conselho de Ministros. |
I'm not thinking about that. | Não estou a pensar nisso. |
He wasn't thinking about that. | Ele não pensava nisso. |
Stop thinking about that wretch. | Não penses mais nesse desgraçado. |
THINKING ABOUT THE FUTURE MEANS THINKING ABOUT NATURE | PENSAR NO FUTURO PENSAR NA NATUREZA o inimigo fôssemos nós? |
I am thinking about that matter. | Estou pensando sobre esse assunto. |
Come on, stop thinking about that. | Vá lá, pare de pensar nisso. |
I wasn't even thinking about that. | Não estava nem pensando nisso. |
Thinking about that what happens afterwards. | Pensar no seu próximo! |
Ain't no good thinking about that. | Não adianta pensar nisso. |
I was just thinking about that. | Estava justamente a pensar nisso. |
I was thinking about that anklet. | E eu pensava nessa pulseira. |
Is that what you're thinking about? | É nisso que tu pensas? |
And that includes both thinking about political inequality and thinking about something that might be called social inequality. | E isso inclui tanto pensar sobre desigualdade política e pensar sobre algo que poderia ser chamado de social desigualdade. |
What are you thinking about? I'm thinking about you. | Em que você está pensando? Estou pensando em você. |
thinking about. | (Aplausos) |
There's no use thinking about that now. | Agora, já não vale a pena pensar nisso. |
Haven't you been thinking about that, Wes? | Você tem pensado sobre isso, Wes? |
What are you thinking about? I was thinking about you. | No que você está pensando? Estava pensando em você. |
Most people start thinking about creativity by thinking about imagination. | A maior parte das pessoas começa a pensar sobre a criatividade ao pensar sobre a imaginação. |
And she starts thinking about having a child, and from the moment she starts thinking about having a child, she starts thinking about making room for that child. | E ela começa a pensar em ter um filho. E a partir do momento em que ela começa a pensar nisso, ela começa a pensar em onde encaixar essa criança na rotina |
And she starts thinking about having a child, and from the moment she starts thinking about having a child, she starts thinking about making room for that child. | Ela começa a pensar ter um filho. A partir do momento em que pensa ter um filho, começa a arranjar espaço para esse filho. |
I've been up all night thinking about that. | Fiquei acordado a noite toda pensando sobre isso. |
I've been up all night thinking about that. | Eu fiquei acordado a noite toda pensando nisso. |
I've been thinking about that young man, Stephen. | Eu pensei sobre este jovem, Stephen . |
Not thinking about that Miss Turnstiles, are you? | Não está pensando na Miss Catraca, está? |
Thinking, really about. | Pensando, realmente sobre. |
Thinking about Fanny. | Estava a pensar na Fanny. |
Thinking about what? | A pensar o quê? |
Thinking about Thorwald? | Pensaste no Thorwald? |
It's that kind of stress that we're constantly thinking about. | É nesse tipo de stress que estamos, constantemente, a pensar. |
Initially, about, thinking about, sort of, | Inicialmente, pensando, aproximadamente, classificar |
So we're thinking about, you know, thinking about splitting an asset with someone. | Então, nós estamos pensando nisso, você sabe, pensando em dividir um activo com alguém. |
So that's the vision that I've been thinking about. | Pois bem, esta é a visão que tenho tido das coisas. |
Why do you think that I'm thinking about you? | Por que você acha que eu estou pensando em você? |
Tell her that I am thinking about a solution. | Diga a ela que eu estou pensando em uma solução. |
You can't even start thinking about transcribing all that. | Não é possível nem sequer pensar em transcrever tudo isso. |
You will have to do some thinking about that. | Terão que reflectir um pouco a este respeito. |
We will have to do some thinking about that. | Vamos pensar em alguma coisa neste âmbito. |
Related searches : Thinking About - Thinking That - For Thinking About - Thinking About Getting - Thinking About Buying - Thinking About Things - Been Thinking About - Thinking About Her - Thinking About How - I Thinking About - Thinking About Making - Thinking Specifically About - Keep Thinking About - Are Thinking About