Translation of "i will either" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
I will not argue with that either. | Não discutirei isso também. |
I don't think Tom will do that either. | Eu não acho que o Tom vá fazer isso também. |
Either you or I will have to do it. | Ou você ou eu deverei fazê lo. |
Either you tell people we're bespoken, or I will. | Ou dizes que estamos noivos, ou digo eu! |
I don't think either Tom or Mary will do that. | Eu não acho que Tom ou Mary vão fazer isso. |
I doubt whether your comments will reduce the noise either. | Debates do Parlamento Europeu |
I do not believe artists will gain from that either. | Num outro caso, o quadro teria sem dúvida sido vendido noutro país, isto é, nos Estados Unidos. |
I do not think either side will agree to this. | Parece me que nem uns nem outros estarão de acordo. |
If you do not go fishing tomorrow, I will not either. | Se você não for pescar amanhã, eu também não irei. |
I don't think that either Tom or Mary will do that. | Eu não acho que Tom ou Mary vão fazer isso. |
I presume the planes will not be able to get here either. | Presumo que não haverá aviões, tão pouco. |
Positive scans will have either | As imagens positivas terão |
I will not have you killing off my nobles, either piecemeal or in bunches. | Escuteme, primo. Não vou permitir que mate os meus nobres. Seja individualmente ou em grupo. |
And I will never, never again run away from life or from love, either. | E jamais, jamais mesmo, fugirei da vida, nem do amor. |
That will not be enough either. | Mesmo isso não será suficiente. |
I didn't, either. | Ni yo lo sabía. |
I can't either. | Eu também não posso. |
I can't either. | Também não posso. |
I didn't either. | Eu também não. |
I can't either. | O Pepe não aceitou. |
I don't either. | Eu tenho a mesma idéia. |
I cannot see how any Member State will have problems in the final stage either. | Este risco atinge sobretudo países como Portugal, Grécia, Espanha e Irlanda. |
But I do not think he will be able to give you that assurance either. | Por tudo isso, darei o meu voto positivo ao presente relatório. |
I could not accept either that the proposals will cause serious damage to Greek agriculture. | Não posso também aceitar argumentos de que as propostas causarão prejuízos graves sobre a agricultura grega. |
Either one of these things will work. | Qualquer um de essas coisas funcionam. |
Europe will either stand together or not. | A Euro pa terá de ser solidária ou não poderá perdurar. |
Now that will not be enough either. | Mas, agora, tal já não vai ser suficiente. |
A convention will not be enough either. | E também não será suficiente uma Convenção. |
I don't understand either. | Eu também não entendo. |
I can't dance either. | Eu também não sei dançar. |
I don't know either. | Eu também não sei. |
I don't know either. | Também näo sei. |
I couldn't sleep either. | Também não consigo dormir. |
Well, I didn't either. | Bem,eu também não acreditava. |
I don't forget, either. | E toda a sua família. Nem eu o esqueci. |
I don't either, fan. | Eu também não rapaz. |
I won't, either way. | Pode crer. |
I can't fly, either. | Eu também não sei. |
Withdrawing these decisions is not the way, I have never wanted that, and I will never advocate it either. | O quadro da agricultura não é, em nossa opinião, tão desconsolador assim. |
Well, I suppose I haven't, either. | Suponho que tu também não. |
Either it will work or it will complain with some error. | Ou vai funcionar ou ele vai acusar um erro. |
I fear either the company will relocate, or the markets they serve will be met by other suppliers outside the EU. | Receio bem que as alternativas sejam a deslocalização da empresa ou os mercados por ela servidos passarem a ser abastecidos por outros fornecedores de fora da UE. |
Mr Brok s attempt is honourable, and I will not hold it against him either I know exactly what he wanted. | A tentativa do senhor deputado Brok é louvável e também não lha levo a mal eu sei exactamente o que ele pretendia. |
You will see that either one is possible. | Você vai ver que qualquer um é possível. |
Too much of either will destroy us all. | Demasiado de uma ou de outra destróinos. |
Related searches : I Either - Either I - Will Either Be - Will Not Either - Either Either - I Am Either - I Could Either - Either Do I - Either I Do - I Can Either - Either I Or - I Cannot Either - I Will