Translation of "either i or" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Or what I say, either. | Ou o que eu digo. |
Either you or I am right. | Ou você ou eu estou certo. |
Either Tom goes, or I go! | Ou vai o Tom ou vou eu. |
Either Tom goes or I go. | Ou vai o Tom ou vou eu. |
I never lose. I either win or learn. | Eu nunca perco. Ou eu ganho, ou aprendo. |
I never lose. I either win or learn. | Eu nunca perco. Ou eu ganho, ou eu aprendo. |
I can't speak either French or English. | Não falo nem francês nem inglês. |
I had to either laugh or cry. | Tenho que rir ou chorar. |
either in accordance with point (i) or | em conformidade com o ponto i), ou |
Either thou or I, or both, must go with him. | Ou tu ou eu, ou ambos, deve ir com ele. |
Either you or I must attend the meeting. | Um de nós dois deve participar da reunião. |
I don't work on either Saturday or Sunday. | Eu não trabalho nem sábado e nem domingo. |
I could user either single or double quotes. | Eu poderia usuário único ou duplo citações. |
I... I'm either hungry or I'm still dreamin'. | Eu... estou com fome ou ainda estou sonhando... |
Either you or I will have to do it. | Ou você ou eu deverei fazê lo. |
Either you get behind the wheel, or I do. | Ou você vai ficar atrás do volante, ou eu vou. |
I'm either 30, or I am 20 minus 10. | Ou sou 30 ou sou 20 menos 10. |
I forget, it's either a colon or a line. | Eu esqueço, ou é dois pontos ou uma linha. |
Either I leave, or we figure out another way! | Ou eu vou embora ou fazemos um acordo! O quê? |
I would hope that Mr MacSharry, either directly or | Senhor Presidente, um segundo ponto é a questão da taxa de co responsabilização. |
Either you tell people we're bespoken, or I will. | Ou dizes que estamos noivos, ou digo eu! |
I tend not to read or link to them either. | Não os leio nem faço links a partir dos seus blogues. |
I don't think either Tom or Mary will do that. | Eu não acho que Tom ou Mary vão fazer isso. |
I haven't got a shirt or a mink coat either! | Não tenho camisa. Nem um casaco de pele de marta. |
I either do it my way, or get another engineer. | Construoo a meu modo ou procure outro engenheiro. |
Either Hans Christian Andersen leaves this town or I do. | Se Hans Christian Andersen deixar este país eu vou. |
Either he gives me 15,000 lire or I evict him. | Ou ele me dá 15000 liras ou metoo na rua. |
I could either stay here or at the livery stable. | Ou ficava aqui ou tinha de viver num estábulo. |
For example I am either at home or I am in the city. | Exemplo geral Nada existe, se A não existir. |
I could either be 40 or 20, and I can't figure it out. | Posso ser 40 ou 20, mas não consigo dizer qual. |
I see what I can get out of them, either their money or their character, or both. | Faz sentido. Vejo o que posso conseguir deles, O seu dinheiro ou o seu caráter, ou ambos. |
Or innocent either. | Nem que seja inocente. |
Or you, either. | Ou você, também. |
Or either Major or Sophy. | Ou o Major ou Sophy. |
I don't think that either Tom or Mary will do that. | Eu não acho que Tom ou Mary vão fazer isso. |
When I take something in, it is either good or bad. | Quando eu tomar algo, ? bom ou ruim. |
I can't fight my way in. We either walk in or... | Bem, eu irei desarmado, senhor. |
I repeat what I said was either incorrectly interpreted or may have been unclear. | Volto a repetir, pois talvez tenha sido mal traduzido ou me tenha exprimido mal. |
I didn't believe him, I don't see how you or the jury could either. | Não acreditei, não vejo como você ou o júri acreditaram nisso. |
I could either deny my mental illness or embrace my mental skillness. | Eu poderia negar minha doença mental ou abraçar minha habilidade mental. |
Vimpat therapy can be initiated with either oral or i. v. administration. | O tratamento com Vimpat pode ser iniciado tanto por via oral como i. v. |
Now SA two, I can either do it or don't do it. | SA agora dois, pode fazê lo ou não fazê lo. |
Either I get some money right now, or I'm taking Hi Hat. | Se näo me pagam já, eu levo o Hi Hat. |
Oh, I don't know. Either I'm off my nut, or he is. | Ou estou louco, ou então é ele que está. |
Meanwhile, I take it you're either keen on him or still hungry. | Entretanto, presumo que o desejas ou ainda estás com fome. |
Related searches : Either Or Or - I Either - Either I - Either At Or - Either As Or - Either Or Else - Either In Or - Is Either Or - Either Or Not - Either By Or - Either Me Or