Translation of "i wish you were there" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
I wish you were there - translation : There - translation : Were - translation : Wish - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I wish there were more people like you. | Eu gostaria de que houvesse mais pessoas como você. |
I wish there were. | Tomara eu que a houvesse. |
I almost wish there were. | Quase que desejo que houvesse. |
I wish there were no examination. | Eu queria que não tivesse um teste. |
I wish there were no examination. | Eu queria que não tivesse uma prova. |
I wish there were another way. | Eu queria que houvesse outra maneira. |
I wish there were another way. | Eu queria que houvesse outro jeito. |
I only wish there were not. | Espero bem que não tenha razão. |
I wish that we were there | Gostava que lá estivéssemos... juntos. |
I wish you were. | Quem me dera que estivesses. |
I wish you were! | Queria que estivesse. |
I wish you were. | Queria que você fosse minha mãe. |
I wish there were some other way. | Queria que houvesse outro jeito. |
I wish there were some other way. | Queria que tivesse outro jeito. |
I wish there were some other way. | Queria que houvesse outra forma. |
I wish there were some other way. | Queria que tivesse outra forma. |
I wish there were twice as many. | Quem me dera ter o dobro. |
Wish there were something I could do. | Posso ajudálo? |
I wish you were dead! | Eu queria que você estivesse morto! |
I wish you were dead. | Eu queria que você estivesse morto! |
I wish you were here. | Gostaria que você estivesse aqui. |
I wish you were dead. | Era bom que estivesse morto. |
Susan, don't you wish that you were up there? | Susan, não gostavas de estar ali em cima? |
I wish there were no other place but right there... | Sabes? |
I wish I were like you, Neil. | Queria ser como tu, Neal. |
When you're here, you wish you were back out there. | Quando cá estamos, preferíamos estar lá. |
I wish you were with me. | Eu queria que você estivesse comigo. |
How I wish you were here! | Como eu queria que você estivesse aqui! |
I wish you were in it. | Você devia lá estar dentro. |
I wish you were right, Father. | Quem me dera que tivesses razão pai. |
I wish you were going someplace. | Gostava que fosses a algum lugar. |
I wish you had been there. | Queria que você estivesse lá. |
I wish I were as smart as you. | Quem me dera ser inteligente como você! |
I wish I were as smart as you. | Queria ser tão inteligente quanto você. |
I wish I could believe you were sincere. | Oxalá pudesse acreditar que é sincera. |
I almost wish I were going with you. | Quase gostava de ir convosco. |
I wish there were more hours in the day. | Eu queria que o dia tivesse mais horas. |
I wish you were close to me. | Queria que você estivesse perto de mim. |
I wish you were close to me. | Quem dera que você estivesse junto a mim. |
I wish you were close to me. | Se ao menos estivesses perto de mim. |
I wish you were here with me. | Eu queria que você estivesse aqui comigo. |
I wish you were here with me. | Gostaria que você estivesse aqui comigo. |
I wish we'd known you were coming. | Olá, Pai. |
I wish you were married to someone. | Gostava que fosses casada com alguém. |
I wish you were a child again. | Queria que voltasse a ser uma menina |
Related searches : I Wish You Were Here - I Were There - I Wish You - Wish You Were Here - I Were You - Were There - There Were - You Wish - Wish You - I Wish You Success - I Wish - I Wish I - I Wish It Were As You Say - There You