Translation of "i wrote her" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
I wrote her that I was coming. | Escrevilhe a dizerlhe que vinha. |
I wrote her a letter every day. | Eu escrevi todo dia uma carta para ela. |
I wrote to her and told her I was going to a ball. | Escrevilhe e disselhe que ia a um baile. |
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter. | Ao chegar a Tóquio, escrevi uma carta para ela. |
I wrote her a song that night that goes | Escrevi lhe uma música nessa noite, assim |
I wrote her phone number on a piece of paper. | Escrevi o número dela num papel. |
I wrote this poem for her. These are not my beliefs. | Escrevi este poema para ela. Estas crenças não são minhas. |
I never wrote to her, despite the urge to do so. | Eu nunca escrevi a ela, apesar da vontade que tenho de fazê lo. |
He wrote her a message. | Ele lhe escreveu uma mensagem. |
I wrote Horse Face on her, so you'd remember who she was. | escrevi Cara de Cavalo nela, para que você lembrasse quem ela era |
I wrote Horse Face on her, so you'd remember who she was. | Eu escrevi lá lt i gt Cara de Cavalo lt i gt , para o senhor se lembrar de quem ela era. |
The press wrote about her death in rather, I felt, pornographic ways | Acho que a imprensa escreveu sobre a sua morte de uma forma um tanto pornográfica. |
She wrote in her blog post | Ela escreveu numa postagem em seu blog |
Yes. He wrote me about her. | Ele escreveume a falar dela. |
Her uncle Leopold wrote to her advising her to appear in public. | O seu tio Leopoldo escreveu lhe para a aconselhar a aparecer em público. |
And here's what he wrote I looked at her face, and I looked so deeply that I felt I was behind her eyes. | E eis o que ele escreveu Eu olhei para o rosto dela, e eu olhei tão profundamente que eu senti que estava por trás de seus olhos. |
Yes. I even wrote her two anonymous notes offering to sell it back. | Até escrevi duas cartas anónimas a oferecerme para lha vender. |
I wrote and wrote. | Farteime de escrever. |
Tarsila wrote on her Facebook profile page | Esta última escreveu em seu perfil do Facebook |
Tarantino wrote the part specifically for her. | Tarantino diz ter escrito o personagem especialmente para ela. |
Gabriele d'Annunzio wrote four plays for her. | D Annunzio escreveu quatro peças para ela. |
Frank frequently wrote of her difficult relationship with her mother, and of her ambivalence towards her. | Anne também escreveu frequentemente sobre seu difícil relacionamento com a mãe e de sua ambivalência em relação a ela. |
Alice wrote back to her mother that I believe the people never gave so hearty a welcome , while her sister Helena wrote that nothing could have been more enthusiastic than her entry into Darmstadt was . | Alice escreveu à mãe para lhe dizer que acho que nunca houve uma recepção tão sentida , enquanto que a sua irmã Helena escreveu que nada pode ter sido tão entusiasmante como a entrada dela em Darmstadt . |
(DE) Mr President, I should like to address Commissioner Schreyer. I am rather surprised to hear her say I wrote her a strongly worded letter. | Estou um pouco surpreendida pelo facto de a senhora Comissária achar que eu lhe teria escrito uma carta dura. |
Activist Jarid Arraes wrote movingly on her Facebook | A ativista Jarid Arraes, em seu facebook, escreveu emocionada |
Then it was her that wrote the letter. | Então foi ela... quem escreveu a carta. |
She wrote in her diary that Barral wished to make me tell her that I did not like her, but I did not say either yes or no. | Ela escreveu em seu diário que Barral quis fazer me dizer lhe que eu não gostava dela, mas eu não disse que sim ou não . |
We wrote about her in The New York Times. | Escrevemos sobre ela no New York Times. |
Another Bulgarian blogger, Vessela, wrote this on her blog | Outro blogger búlgaro Vessela, escreveu o seguinte |
Ian Scott wrote and produced demo songs for her. | Ian Scott escreveu e produziu músicas demo para ela. |
Did you get my letters i wrote and wrote and wrote? | Recebeu minhas inumeráveis cartas? |
So I just wrote back to her and says, Nothing, honey, only she's got it here. | Escrevilhe de volta a dizer Nada, querida, só que o tem aqui. |
I wrote. | Eu escrevi. |
Two days later, he wrote again I really think it would gratify her if you yourself proposed the name Albert to her . | Dois dias depois, ele escreveu novamente Penso realmente que agradaria a ela se você se lhe propusesse o nome de Alberto . |
She wrote in her diary I do not like the Jewish voice I do not like the Jewish laugh. | Ela escreveu em seu diário Não gosto da voz judaica não gosto da risada judaica . |
It's shocking what they wrote about her in the newspapers. | O que eles escreveram sobre ela no jornal é chocante. |
To deal with her emotional pain, Armato wrote the song. | Para lidar com a dor, escreveu a letra da canção. |
And so she wrote her first poem, a love poem unlike any I had ever heard before. | Então ela escreveu seu primeiro poema, um poema de amor diferente de qualquer um que eu tenha ouvido. |
She wrote to her eldest daughter, I never can, or shall, look at him without a shudder. | Ela escreveu para sua filha Vitória não posso, nem poderia, olhar para ele sem estremecer . |
In 2010, Guetta co wrote and produced Kelly Rowland's Commander from her third album Here I Am . | Em 2010, David Guetta coescreveu e produziu a canção Commander de Kelly Rowland de seu terceiro álbum Here I Am. |
And she came to me and told me later, I wrote and told her what he said? | E ela veio at? mim e me disse mais tarde, escrevi e disse lhe o que ele disse? |
And so she wrote her first poem, a love poem unlike any I had ever heard before. | Foi então que ela escreveu o primeiro poema, um poema de amor como eu nunca tinha ouvido. |
L'Estoile wrote those close to her believed that her life had been shortened by displeasure over her son's deed. | L'Estoile escreveu pessoas próximas a ela acreditavam que sua vida foi encurtada pelo descontentamento com as ações de seu filho. |
Erin Runnion I wrote this statement on the third anniversary of the night you took my baby, and you hurt her, and you crushed her, you terrified her until her heart stopped. | Erin Runnion Eu escrevi esta declaração no terceiro aniversário da noite em que você tirou de mim meu bebê, e você a machucou, e a esmagou, você a aterrorizou até que seu coração parou. |
In 2001, she wrote a book titled Taboo Sacred, Don't Touch (ISBN 0971368406), in which she wrote about her early childhood, her career in the adult industry, and her experiences with the metaphysical. | Em 2001, ela escreveu um livro chamado Taboo Sacred, Don't Touch , em que escreve sobre sua infância, carreira na indústria pornô e suas experiências como metafísica. |
Related searches : I Wrote - What I Wrote - I Just Wrote - I Already Wrote - Like I Wrote - I Wrote Down - I Wrote About - When I Wrote - I Wrote That - Since I Wrote - So I Wrote - I Like Her - I Join Her