Translation of "like i wrote" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Like - translation : Like i wrote - translation : Wrote - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The first program I wrote asked things like | O primeiro programa que eu escrevi perguntava coisas como |
You know, you once wrote, I like this quote, | Uma vez escreveu, e passo a citar |
I remember the first poem I wrote, I was in like 6th grade. | Lembro me do primeiro poema que escrevi, estava no sexto ano. |
I wrote computer programs to make complex graphics like this. | Eu escrevia programas de computador para fazer gráficos complexos como este. |
I wrote about transport and energy and things like that. | Eu escrevia acerca de Transportes, Energia e coisas desse género. |
I wrote and wrote. | Farteime de escrever. |
He wrote like he spoke. | Escrevia como falava. |
She wrote in her diary I do not like the Jewish voice I do not like the Jewish laugh. | Ela escreveu em seu diário Não gosto da voz judaica não gosto da risada judaica . |
But I really like that, so I wrote a book called The Laws of Simplicity. | Mas eu realmente gosto disso, então escrevi um livro chamado As leis de simplicidade |
He wrote a letter like this | E escreveu lhe uma carta nestes termos |
Did you get my letters i wrote and wrote and wrote? | Recebeu minhas inumeráveis cartas? |
I wrote. | Eu escrevi. |
I wrote regulations for the United States I mean, I wrote oil spill regulations. | Escrevi regulamentos para os Estados Unidos Digo, regulamentos sobre derramamento de petróleo. |
I wrote regulations for the United States I mean, I wrote oil spill regulations. | Escrevi regulamentos para os EUA, ou seja, escrevi regulamentos para derramamentos de petróleo. |
You know, I probably wrote that, or something like it every time you went away. | Sabe, provavelmente escrevi isso, ou algo do género... ... decadavezque partiu. |
To Baxter, he wrote, I am anxious that she should be brought up ... like a philosopher, even like a cynic. | Para Baxter, ele escreveu, Estou ansioso pelo que ela pode trazer... como uma filófosa, ou mesmo como uma cínica. |
I'd like to end with a few verses of what I wrote at my father's cremation. | Gostaria de encerrar com alguns versos que escrevi na cremação do meu pai. |
Indeed, at the beginning I wrote more about what daily life is like in El Alto. | Verdade, no começo eu escrevia mais sobre como é o dia a dia da vida em El Alto. |
She wrote, My soul was like a book which the priest read better than I did. | Segundo ela, minha alma era como um livro que o padre conseguiu ler melhor do que eu. |
I wrote a letter. | Eu escrevi uma carta. |
I wrote a letter. | Escrevi uma carta. |
I wrote this book. | Eu escrevi este livro. |
I wrote that book. | Eu escrevi aquele livro. |
I wrote that book. | Escrevi esse livro. |
I wrote to Tom. | Escrevi para o Tom. |
I just wrote it. | Primeira Linha. |
I wrote out here. | Eu escrevi aqui. |
There, I wrote it! | Aqui, eu escrevi isso! |
I wrote 7 zeros. | Eu escrevi 7 zeros. |
Okay, I wrote that. | (Risos) |
I wrote that book. | Fui eu que escrevi o livro. |
I wrote those articles. | Escrevi os artigos. |
It's something I wrote. | É uma coisa que eu escrevi. |
But I wrote it. | Mas eu escrevia. |
I wrote this speech. | Eu escrevi o discurso. |
For example, Babylonians wrote the number 19 like this. | Por exemplo os babilônios escreveu o número 19 como. |
It sounds like a donkey wrote it, not you. | Foi escrito por um burro? |
When I was 19, I wrote, | Quando eu tinha 19, escrevi |
I got out into the world, I wrote and I became a better writer the more I wrote. | Eu saí pelo mundo, eu escrevi e me tornei um escritor melhor à medida que escrevia. |
So I wrote poems, and here is one of the poems I wrote that night | Eu escrevia poemas, e este é um dos poemas que escrevi naquela noite |
I would like to refer back to Mr Sterckx, who wrote the report on ports of refuge. | Gostaria de fazer uma alusão ao colega Sterckx, que escreveu o relatório sobre os portos de refúgio. |
I'm glad you like it. I had no idea it was that good when we wrote it. | Não pensei que fosse tão boa quando a compusemos. |
I wrote the answers carefully. | Escrevi as respostas com todo o cuidado. |
I wrote a beautiful story. | Eu escrevi uma bela história. |
I wrote Mary a letter. | Escrevi uma carta à Maria. |
Related searches : I Wrote - What I Wrote - I Just Wrote - I Already Wrote - I Wrote Down - I Wrote Her - I Wrote About - When I Wrote - I Wrote That - Since I Wrote - So I Wrote - Like I - I Like