Translation of "identification parade" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Identification - translation : Identification parade - translation : Parade - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Parade? | Parada? |
Mob. Parade. | Uma manifestação. |
Yes, parade. | Sim, parada. |
Saturday's parade! | Parade sábado ! |
The Easter Parade. | O desfile de Páscoa. |
Celebrating Hijra Pride Parade. | Celebrando a Parada do Orgulho Hijra. |
Oh, boy, a parade! | Oh, rapaz, um desfile! |
For the Easter Parade. | Para o desfile de Páscoa. |
In the Easter Parade | Para o desfile de Páscoa |
In the Easter Parade | Do desfile de Páscoa |
To the Easter Parade | Para o desfile de Páscoa |
Walt Disney's Parade of Dreams was replaced by Mickey's Soundsational Parade , which debuted on May 27, 2011. | A Walt Disney's Parade of Dreams foi substituída pela Mickey s Soundsational Parade que foi inaugurada em 27 de maio de 2011. |
I enjoyed watching the circus parade. | Curti ver a parada do circo. |
New Orleans has a parade. (Laughter) | Nova Orleans faz um desfile. |
I was just watching the parade. | Sim, mas eu estava a ver o desfile. |
There'll be no officers on parade? | Não vão haver oficiais na parada? |
The long parade to the graveyard. | O longo cortejo até o cemitério. |
No, just around the parade ground. | Não, somente em volta do campo. |
Were gonna parade around the track... | Vamos desfilar à volta da pista... |
It's on the hit parade again. | Está na ribalta, outra vez. |
Let's go and watch the Easter parade. | Vamos sair e assistir ao desfile de páscoa. |
And New Orleans is missing the parade. | E Nova Orleães vai perder o comboio. |
And number five on the hit parade. | E número cinco da tabela de êxitos. |
They mutiny in the morning, on parade. | Vai haver um motim amanhã de manhã, na revista. |
We'll be here for the Easter Parade. | Estaremos cá para o desfile de Páscoa. |
You'll be late for the Easter Parade. | Vais atrasarte para o desfile de Páscoa. |
It's fantastic, they've made a parade float. | Chefe é fantástico. Puseramte num carro. Quem? |
I've held up the parade long enough. | Já empatei a parada o tempo suficiente. |
Carnival goers at the Bande de Dunkerque parade. | Foliões brincando o Carnaval, atrás do Cordão Carnavalesco de Dunquerque. |
We saw the parade move down the street. | Nós vimos o desfile descer a rua. |
This Heart's on Fire by Wolf Parade playing | Música This Heart's on Fire by Wolf Parade |
On Friday, when he was here this parade | Na sexta feira, quando ele estava aqui este desfile |
Neymar went to Barcelona, Gay Parade is today, | O Neymar foi pro Barcelona, a Parada Gay é hoje, |
He goes home to a ticker tape parade. | Ele volta para casa e é recebido em festa. |
You, too, can take part in the parade! | Você também pode fazer parte do desfile |
At least the May Day parade is over. | A parada do Dia do Trabalhador acabou. |
Look out, look out Pink elephants on parade | Cuidado! Cuidado! Elefantes corderosa Tem cuidado |
Clippitycloppity Arrayed in braid Pink elephants on parade | Elefantes corderosa Tem cuidado! |
I'm hiding in the middle of a parade. | Estou no meio de um maldito desfile. |
Just lost his voice on parade, I think. | Perdeu a voz na parada. |
And each afternoon you'll parade with the musicians. | E à tarde sai com os músicos. |
Emmett, patch up the clowns for a parade. | Emmett, prepara os palhaços para uma parada! |
Is that a bed or a parade ground? | É uma cama ou um pátio de armas? |
The parade and its floats could not continue. | O desfile de carros alegóricos não chegou a realizarse. |
Identification of the commodities Species Identification system Identification number Age Sex Quantity (Scientific name) | Identificação das mercadorias Espécie Sistema de identificação Número de identificação Idade Sexo Quantidade (Designação científica) |
Related searches : Parade Ground - Beauty Parade - Hit Parade - Christmas Parade - Dance Parade - Parade Around - Street Parade - Military Parade - Identity Parade - Parade Float - Pride Parade - Carnival Parade - Gay Parade