Translation of "impartial jury" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Impartial - translation : Impartial jury - translation : Jury - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We're impartial. | Nós somos imparciais. |
We're impartial. | Somos imparciais. |
Tom is impartial. | Tom é imparcial. |
A jury! | Um júri! |
Tell the jury. | Conte ao jurado. |
You're the jury. | Você decide. |
I have to be impartial. | Eu tenho de ser imparcial. |
Maybe a jury wouldn't hang you... if you ever get to a jury. | Um jurado não... se chegar ao tribunal. |
The jury believed Tom. | O júri acreditou no Tom. |
The jury is out. | Não se chegou ainda a nenhuma conclusão. |
The jury is out. | Está tudo em debate. |
We, the jury, have | O júri decidiu... |
Jury still out, Curly? | O júri ainda está a deliberar, Curly? |
Jury, write that down. | Tomem nota, jurados. |
Composition of the jury | Composição do júri |
Decisions of the jury | Decisões do júri |
Decision of the jury | Decisões do júri |
I know Tom will be impartial. | Eu sei que o Tom será imparcial. |
I know Tom will be impartial. | Sei que o Tom será imparcial. |
I know Tom will be impartial. | Eu sei que o Tom vai ser imparcial. |
I know Tom will be impartial. | Sei que o Tom vai ser imparcial. |
Regulators already practise excellent, impartial cooperation. | Os reguladores fazem já um trabalho bom e imparcial. |
Democratic politics is therefore never impartial. | Por conseguinte, a política democrática nunca é neutra. |
(The jury all looked puzzled.) | (Os jurados se olharam intrigados.) |
All jury members are bilingual. | Todos os membros do júri são bilingües. |
Who would the jury believe? | Em quem o júri acreditaria? |
The grand jury helped, too. | O grand jury também ajudou. |
The jury went for it. | O júri acreditou. |
The jury is so instructed. | O júri já está informado. |
Suppose the grand jury indicts? | E se o juíz nos acusa ? |
I know that Tom will be impartial. | Eu sei que o Tom será imparcial. |
I know that Tom will be impartial. | Sei que o Tom será imparcial. |
I know that Tom will be impartial. | Eu sei que o Tom vai ser imparcial. |
I know that Tom will be impartial. | Sei que o Tom vai ser imparcial. |
The Presidency s position has been totally impartial. | A posição da Presidência foi completamente imparcial. |
(The jury all brightened up again.) | (O júri todo se iluminou novamente.) |
The jury will select the finalists. | O júri selecionará os finalistas. |
I'll be judge, I'll be jury, | Eu estarei juiz, eu vou ser júri , |
No jury will hold you responsible. | Nenhum júri te condenará. |
Ladies and gentlemen of the jury... | Senhoras e senhores do júri... |
Mr. Clerk, please poll the jury. | Advogado, por favor Interrogue o jurí |
My lord... members of the jury... | Dr. Juiz, membros do júri, |
That's another jury from another trial. | E outro júri, de outro julgamento. |
From here to the jury box. | Daqui à tribuna do Júri. |
Has the jury reached a verdict? | O Júri já chegou a um veredicto? |
Related searches : Impartial Witness - Impartial Spectator - Impartial Information - Impartial Assessment - Not Impartial - Impartial Judgement - Impartial Attitude - Impartial Manner - Impartial View - Impartial Approach - Impartial Observer