Translation of "impress upon you" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Impress - translation : Impress upon you - translation : Upon - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You must impress upon him, again. | Tens de o prender de novo. |
They impress upon you that they have submitted. | Dizem que te fizeram um favor por se terem tornado muçulmanos. |
I would again impress upon you that the stakes are enormous. | Mas tenhamos cuidado pôr em causa estes princípios equivaleria a rasgar o próprio contrato que liga entre si os membros da Co munidade. |
I need not impress upon you the urgency of, uh, well, your bill. | Sim? Não preciso de enfatizar o quanto é urgente que acertem a conta. |
I must impress upon Council the geographical problems. | Tenho de chamar a atenção do Conselho para os problemas de carácter geográfico. |
Now I'd like to impress upon you how unusual it is that we can hear music. | Gostaria agora de convencê los do quanto é incomum o fato de podermos ouvir música. |
That doesn't impress you. | Não te impressiona. |
Could he impress upon the Commission the need for such an appointment ? | Sem dúvida que acolheria com agrado |
You will never impress me. | PRESIDÊNCIA DO SENHOR MØLLER |
How did he impress you? | Que achaste dele? |
Mr. Davis, you impress me. | Mr. Davis, impressionoume. |
Who are you trying to impress? | Quem você está tentando impressionar? |
Are you trying to impress me? | Você está tentando me impressionar? |
I think it would impress you. | Acho que te vai impressionar. |
I was just trying to impress you. | Eu só estava tentando impressioná la. |
I was just trying to impress you. | Eu só estava tentando impressioná lo. |
How did you manage to impress Tom? | Como você conseguiu impressionar Tom? |
Its sheer size will definitely impress you. | Você se impressionará com o seu tamanho. |
How does your new pastor impress you? | Que lhe parece seu novo pastor? |
I think Tom is trying to impress you. | Acho que o Tom está tentando impressioná lo. |
I think Tom is trying to impress you. | Acho que o Tom está tentando impressioná la. |
I think Tom is trying to impress you. | Acho que o Tom está tentando te impressionar. |
But it'll probably impress you as being diabolical. | Mas que tu deves provavelmente achar diabólico. |
LibreOffice Impress | LibreOffice Impress |
My lack of consideration for you during the past few days in keeping you from my presence, forces me to impress upon you again the tribulations of the true artist. | A minha falta de consideração por vocês nos últimos dias, ao privarvos da minha presença, obrigame a frisarvos novamente as atribulações do verdadeiro artista. |
The presidency will certainly take every opportunity to impress the need for speed, for haste upon the Commission. | A presidência insistirá com a Comissão para a necessidade de urgência. |
Because I try to impress upon them that a studio is a sacred place that you come to do some bit of reflection and thinking. | Tento incutir a ideia de que o atelier é um lugar sagrado onde vamos para reflectir e pensar. |
Once you figure this out, you can really impress people at parties. | Uma vez que você entenda isso, é possível impressionar bastante as pessoas em festinhas. |
OpenOffice. org Impress | OpenOffice. org Impress |
You were so busy trying to impress our loving officer. | Querias impressionar os chefes! Calemse! |
You have to do something to impress the other fellow. | Você teria que fazer algo que impressionasse os outros. |
You can cool off while we try to impress each other. | Vamos até ao bar. Podemos tentar impressionarnos. |
Tom didn't impress me. | Tom não me impressionou. |
That will impress Tom. | Isso vai impressionar o Tom. |
She's easy to impress. | Ela é fácil de impressionar. |
She's easy to impress. | Ela é facilmente impressionável. |
That won't impress Daddy. | Não vai impressionar o seu pai. |
That wouldn't impress Rick. | Isso não impressionaria o Rick. |
Might impress the Baron. | Para impressionar o barão. |
I had such a crush on you. I was always trying to impress you. | Estava tão apaixonada por si que estava sempre a sonhar, mas... não passava de uma miúda... |
However, I should like to impress upon the House needs of those who live in the northern areas of the Community. | Gostaria, contudo, de sublinhar perante este Hemiciclo as necessidades das pessoas que vivem nas regiões setentrionais da Comunidade. |
AND THEY'LL ALMOST ALWAYS IMPRESS YOU. AND THAT REALLY STUCK WlTH ME. | Só dê a eles um pouco mais de tempo, e eles lhe impressionarão. |
Undoubtedly, that will still impress you as being a very stupid reason. | Certamente ainda achará uma razão muito estúpida. |
He tried to impress her. | Ele tentou impressioná la. |
Tom tried to impress Mary. | Tom tentou impressionar Maria. |
Related searches : Impress Upon - To Impress You - Upon You - Impress With - Impress About - Impress Yourself - Impress Through - Impress Customers - Impress Him - You Agreed Upon - Bestow Upon You - Impose Upon You - Blessings Upon You