Translation of "imprisonment " to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Imprisonment - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Imprisonment and redemption Mendes called American Beauty a rites of passage film about imprisonment and escape from imprisonment.
Aprisionamento e redenção Mendes disse que American Beauty era um filme rito de passagem sobre aprisionamento e fuga do aprisionamento.
So one year imprisonment...
Um ano de prisão...
I vote for imprisonment.
Voto por prisão.
Serious offences 210 years' imprisonment.
Infracções graves 2 a 10 anos de prisáo.
Serious offences 210 years' imprisonment.
Infracções graves 2 a 10 anos de prisão.
ALTERNATIVES TO IMPRISONMENT OR PROSECUTION
ALTERNATIVA A PRISÃO OU A ACÇÃO JUDICIAL
Three were sentenced to life imprisonment.
Três foram condenados à prisão perpétua.
Courts may substitute treatment for imprisonment.
Os tribunais podem substituir a pena de prisão pelo tratamento.
Kalėjimų departamentas (Department of Imprisonment Establishments)
MINISTERIE VAN VOLKSHUISVESTING, RUIMTELIJKE ORDENING EN MILIEUBEHEER (MINISTÉRIO DA HABITAÇÃO, ORDENAMENTO DO TERRITÓRIO E AMBIENTE))
Large quantity for distribution by non addict 10 20 years' imprisonment or in some cases lifetime imprisonment plus fine.
Grande quantidade para distribuição por pessoa não toxicodependente 10 a 20 anos de prisão ou, em alguns casos, prisão perpétua e multa.
Hogarth never spoke of his father's imprisonment.
Hogarth nunca falou da prisão de seu pai.
During his imprisonment, Ortega was severely tortured.
Também durante sua prisão, Ortega foi severamente torturado.
Not for personal use 15 years' imprisonment.
Sem ser para consumo pessoal 1 a 5 anos de prisão.
Very serious cases up to lifetime imprisonment.
Casos muito graves até prisão perpétua.
Ordinary offences up to 3 years' imprisonment.
Infracções comuns até 3 anos de prisão.
Up to 3 months' imprisonment or fine.
Até 3 meses de prisão ou multa.
Fines and up to 6 months' imprisonment.
Multas e até 6 meses de prisão.
Subject Imprisonment of the Ethiopian Imperial Family
A base para a proposta da concessão de subsídios é a avaliação, por variedade, dos rendimentos e dos custos de produção.
Subject Imprisonment of Vincent Cheng in Singapore
Assunto Detenção de Vincent Cheng em Singapura
Subject Kidnapping and imprisonment of Mordechai Vanunu
Objecto Rapto e prisão de Mordechai Vanunu Tendo em conta o teor das resoluções acerca do rapto e prisão de Mordechai
Subject Imprisonment of a Greek conscientious objector
Sem dúvida que o Conselho irá debatê la da maneira mais correcta e apropriada.
class A, up to 7 years' imprisonment and or unlimited fine class B, up to 5 years' imprisonment and or unlimited fine class C, up to 2 years' imprisonment and or unlimited fine.
Sem intenção de fornecer a outros classe A, até 7 anos de prisão e ou multa sem limites pré estabelecidos classe B, até 5 de prisão e ou multa sem limites pré estabelecidos classe C, até 2 anos de prisão e ou multa sem limites pré estabelecidos.
Imprisonment brought Aleksandr Solzhenitsyn this clarity as well.
A prisão conferiu também a Aleksandr Solzhenitsyn esta clareza especial.
The judge sentenced him to one year's imprisonment.
O juiz o condenou a um ano de detenção.
Up to 2 years' imprisonment and or fine.
Até 2 anos de prisão e ou multa.
Very dangerous drugs, up to 10 years' imprisonment.
Para as drogas muito perigosas pode atingir se os 10 anos de prisão.
Up to 5 years' imprisonment and or fine.
Até 5 anos de prisão e ou multa. Grandes quantidades no mínimo 1 ano de prisão.
Up to 1 year's imprisonment and or fine.
Até 1 ano de prisão e ou multa.
In October 1998, Akayesu was sentenced to life imprisonment.
Em Outubro de 1998, Akayesu foi condenado à prisão perpétua.
Large quantities for distribution up to 3 years' imprisonment.
Grandes quantidades para distribuição até 3 anos de prisão.
3 months to 5 years' imprisonment and or fine.
Três meses a 5 anos de prisão e ou multa.
Minor offences up to 6 months' imprisonment or fine.
Infracções menores até 6 meses de prisão ou multa.
3 months to 5 years' imprisonment and or fine.
3 meses a 5 anos de prisão de prisão e ou multa.
3 months to 3 years' imprisonment and or fine.
3 meses a 3 anos de prisão e ou multa.
Prosecutors may order treatment as an alternative to imprisonment.
O Ministério Público pode ordenar a submissão a tratamento como alternativa à prisão.
Subject Imprisonment of a Belgian Oblate in South Africa
Objecto Prisão de um religioso belga na África do Sul
Subject Continuing imprisonment of Hélène Passtoors in South Africa
Objecto Detenção prolongada de Helene Passtoors na África do Sul
For these statements he risks several years of imprisonment.
Por esta declaração, arrisca se a ser condenado a vários anos de prisão.
Possession by user dealers up to 3 years' imprisonment or fine (classes I or III), or up to 1 year's imprisonment or fine (class IV).
Posse por traficantes consumidores até 3 anos de prisão ou multa (classes I ou III) ou até 1 ano de prisão ou multa (classe IV).
He bore his imprisonment for the sake of his cause.
Ele suportou o seu encarceramento em nome da sua causa.
In many countries, being gay is a cause for imprisonment.
Em muitos países, ser gay é motivo para prisão.
There he remained under what he considered to be imprisonment.
Aí permaneceu isolado, o que o próprio Albuquerque considerou ser sob prisão.
In it, we see Lulu's arrest, trial, conviction and imprisonment.
Nele, vemos a prisão de Lulu, o julgamento, a condenação e a prisão.
Table 7 Legally specified alternates to prosecution and imprisonment u
Quadro 7 Hltematiuas legalmente especificadas à acção judicial e à prisão n
Their imprisonment is a constant threat to the peace process.
A sua manutenção na prisão é uma mina para a paz.

 

Related searches : Life Imprisonment - Rigorous Imprisonment - Unlawful Imprisonment - False Imprisonment - Political Imprisonment - Imprisonment Rate - Punished With Imprisonment - Imprisonment Without Trial - Terms Of Imprisonment - Sentence Of Imprisonment - Fines And Imprisonment - Subject To Imprisonment - Place Of Imprisonment - Term Of Imprisonment