Translation of "imprisonment " to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Imprisonment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Imprisonment and redemption Mendes called American Beauty a rites of passage film about imprisonment and escape from imprisonment. | Aprisionamento e redenção Mendes disse que American Beauty era um filme rito de passagem sobre aprisionamento e fuga do aprisionamento. |
So one year imprisonment... | Um ano de prisão... |
I vote for imprisonment. | Voto por prisão. |
Serious offences 210 years' imprisonment. | Infracções graves 2 a 10 anos de prisáo. |
Serious offences 210 years' imprisonment. | Infracções graves 2 a 10 anos de prisão. |
ALTERNATIVES TO IMPRISONMENT OR PROSECUTION | ALTERNATIVA A PRISÃO OU A ACÇÃO JUDICIAL |
Three were sentenced to life imprisonment. | Três foram condenados à prisão perpétua. |
Courts may substitute treatment for imprisonment. | Os tribunais podem substituir a pena de prisão pelo tratamento. |
Kalėjimų departamentas (Department of Imprisonment Establishments) | MINISTERIE VAN VOLKSHUISVESTING, RUIMTELIJKE ORDENING EN MILIEUBEHEER (MINISTÉRIO DA HABITAÇÃO, ORDENAMENTO DO TERRITÓRIO E AMBIENTE)) |
Large quantity for distribution by non addict 10 20 years' imprisonment or in some cases lifetime imprisonment plus fine. | Grande quantidade para distribuição por pessoa não toxicodependente 10 a 20 anos de prisão ou, em alguns casos, prisão perpétua e multa. |
Hogarth never spoke of his father's imprisonment. | Hogarth nunca falou da prisão de seu pai. |
During his imprisonment, Ortega was severely tortured. | Também durante sua prisão, Ortega foi severamente torturado. |
Not for personal use 15 years' imprisonment. | Sem ser para consumo pessoal 1 a 5 anos de prisão. |
Very serious cases up to lifetime imprisonment. | Casos muito graves até prisão perpétua. |
Ordinary offences up to 3 years' imprisonment. | Infracções comuns até 3 anos de prisão. |
Up to 3 months' imprisonment or fine. | Até 3 meses de prisão ou multa. |
Fines and up to 6 months' imprisonment. | Multas e até 6 meses de prisão. |
Subject Imprisonment of the Ethiopian Imperial Family | A base para a proposta da concessão de subsídios é a avaliação, por variedade, dos rendimentos e dos custos de produção. |
Subject Imprisonment of Vincent Cheng in Singapore | Assunto Detenção de Vincent Cheng em Singapura |
Subject Kidnapping and imprisonment of Mordechai Vanunu | Objecto Rapto e prisão de Mordechai Vanunu Tendo em conta o teor das resoluções acerca do rapto e prisão de Mordechai |
Subject Imprisonment of a Greek conscientious objector | Sem dúvida que o Conselho irá debatê la da maneira mais correcta e apropriada. |
class A, up to 7 years' imprisonment and or unlimited fine class B, up to 5 years' imprisonment and or unlimited fine class C, up to 2 years' imprisonment and or unlimited fine. | Sem intenção de fornecer a outros classe A, até 7 anos de prisão e ou multa sem limites pré estabelecidos classe B, até 5 de prisão e ou multa sem limites pré estabelecidos classe C, até 2 anos de prisão e ou multa sem limites pré estabelecidos. |
Imprisonment brought Aleksandr Solzhenitsyn this clarity as well. | A prisão conferiu também a Aleksandr Solzhenitsyn esta clareza especial. |
The judge sentenced him to one year's imprisonment. | O juiz o condenou a um ano de detenção. |
Up to 2 years' imprisonment and or fine. | Até 2 anos de prisão e ou multa. |
Very dangerous drugs, up to 10 years' imprisonment. | Para as drogas muito perigosas pode atingir se os 10 anos de prisão. |
Up to 5 years' imprisonment and or fine. | Até 5 anos de prisão e ou multa. Grandes quantidades no mínimo 1 ano de prisão. |
Up to 1 year's imprisonment and or fine. | Até 1 ano de prisão e ou multa. |
In October 1998, Akayesu was sentenced to life imprisonment. | Em Outubro de 1998, Akayesu foi condenado à prisão perpétua. |
Large quantities for distribution up to 3 years' imprisonment. | Grandes quantidades para distribuição até 3 anos de prisão. |
3 months to 5 years' imprisonment and or fine. | Três meses a 5 anos de prisão e ou multa. |
Minor offences up to 6 months' imprisonment or fine. | Infracções menores até 6 meses de prisão ou multa. |
3 months to 5 years' imprisonment and or fine. | 3 meses a 5 anos de prisão de prisão e ou multa. |
3 months to 3 years' imprisonment and or fine. | 3 meses a 3 anos de prisão e ou multa. |
Prosecutors may order treatment as an alternative to imprisonment. | O Ministério Público pode ordenar a submissão a tratamento como alternativa à prisão. |
Subject Imprisonment of a Belgian Oblate in South Africa | Objecto Prisão de um religioso belga na África do Sul |
Subject Continuing imprisonment of Hélène Passtoors in South Africa | Objecto Detenção prolongada de Helene Passtoors na África do Sul |
For these statements he risks several years of imprisonment. | Por esta declaração, arrisca se a ser condenado a vários anos de prisão. |
Possession by user dealers up to 3 years' imprisonment or fine (classes I or III), or up to 1 year's imprisonment or fine (class IV). | Posse por traficantes consumidores até 3 anos de prisão ou multa (classes I ou III) ou até 1 ano de prisão ou multa (classe IV). |
He bore his imprisonment for the sake of his cause. | Ele suportou o seu encarceramento em nome da sua causa. |
In many countries, being gay is a cause for imprisonment. | Em muitos países, ser gay é motivo para prisão. |
There he remained under what he considered to be imprisonment. | Aí permaneceu isolado, o que o próprio Albuquerque considerou ser sob prisão. |
In it, we see Lulu's arrest, trial, conviction and imprisonment. | Nele, vemos a prisão de Lulu, o julgamento, a condenação e a prisão. |
Table 7 Legally specified alternates to prosecution and imprisonment u | Quadro 7 Hltematiuas legalmente especificadas à acção judicial e à prisão n |
Their imprisonment is a constant threat to the peace process. | A sua manutenção na prisão é uma mina para a paz. |
Related searches : Life Imprisonment - Rigorous Imprisonment - Unlawful Imprisonment - False Imprisonment - Political Imprisonment - Imprisonment Rate - Punished With Imprisonment - Imprisonment Without Trial - Terms Of Imprisonment - Sentence Of Imprisonment - Fines And Imprisonment - Subject To Imprisonment - Place Of Imprisonment - Term Of Imprisonment