Translation of "improve air quality" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Improve - translation : Improve air quality - translation : Quality - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The aim of these proposals is to improve air quality and protect human health.
Estas propostas têm por objectivo melhorar a qualidade do ar e proteger a saúde humana.
Anything you do to improve your water quality or air quality, or to understand it or to change it, the benefits are enjoyed by anyone you share that water quality or air quality with.
Qualquer coisa que você faça para melhorar a qualidade da água ou do ar, ou para entendê la ou mudá la, os benefícios serão aproveitados por alguém com que você divide a qualidade da água ou do ar.
Anything you do to improve your water quality or air quality, or to understand it or to change it, the benefits are enjoyed by anyone you share that water quality or air quality with.
Tudo o que fizermos para melhorar a qualidade da água ou do ar, ou para percebê la ou modificá la, vai beneficiar toda a gente com quem partilhamos essa qualidade da água ou do ar.
It concerns a French government aid for desulphurization, to cut pollution and improve air quality.
De facto, trata se de uma ajuda do Estado francês à dessulfurização que permite uma redução da poluição e uma melhoria da qua lidade do ar.
AIR QUALITY
QUALIDADE DO AR
air quality
Gestão de resíduos e de recursos e transferência de resíduos
Air Quality
fixação de valores limite de teor de COV para tintas e vernizes (artigo 3.o e anexo II, fase II)
air quality
Sensibilização, educação e formação.
air quality
qualidade do ar
Air quality
Calendário essas disposições da Diretiva 2008 50 CE devem ser cumpridas no prazo de seis anos a contar da data de entrada em vigor do presente Acordo.
taking measures in order to maintain improve air quality in respect of the relevant pollutants (Article 3)
identificação das regiões hidrográficas e instituição de disposições administrativas aplicáveis a rios internacionais, lagos e águas costeiras (artigo 3.o)
Taking measures in order to maintain improve air quality in respect of the relevant pollutants (Article 3)
fixação do teor máximo de COV para tintas e vernizes (artigo 3.o e anexo II)
We are also hoping to improve our environment with better air quality and a reduction in greenhouse gases.
Esperamos também melhorar o nosso ambiente, através da melhoria da qualidade do ar e de uma redução das emissões de gases com efeito de estufa.
(FR) In order to improve air quality, especially in urban areas, three different, but convergent, methods may be used legislative provisions relating to air quality, standards relating to vehicle emissions and standards applicable to fuels.
Para melhorar a qualidade do ar, nomeadamente nas zonas urbanas, podem ser utilizados três meios diferentes, embora convergentes disposições relativas à qualidade do ar, normas relativas às emissões dos veículos e normas aplicáveis aos combustíveis.
We are today debating a legislative proposal which affects us all directly as it aims to improve ambient air quality.
. (FR) Hoje debatemos uma proposta legislativa que nos diz directamente respeito, pois visa melhorar a qualidade do ar ambiente.
Data quality objectives and requirements for air quality models
Objectivos de qualidade dos dados e requisitos para os modelos de qualidade do ar
We would then run the risk of not, on balance, making any progress, and the quality of air would not improve.
Dessa forma, estaremos a correr o risco de acabar por não fazer quaisquer progressos e de nada fazermos também em prol da qualidade do ar.
It's because of air quality.
É por causa da qualidade do ar.
It's because of air quality.
É devido à qualidade do ar.
Requirements for air quality models
Requisitos para os modelos de qualidade do ar
air quality standards are respected,
sejam cumpridas as normas de qualidade do ar,
Mr President, I believe that the Directive, which is now in its third and final reading, will improve air quality in Europe.
Senhor Presidente, a meu ver, a presente directiva, que se encontra agora na terceira e última leitura, vai contribuir para melhorar a qualidade do ar na Europa.
On 22 July, the Commission started court proceedings to ensure compliance with European Union legislation designed to improve air quality in Europe.
No dia 22 de Julho, a Comissão empreendeu acções judiciais para assegurar o respeito da legislação da União Europeia destinada a melhorar a qualidade da atmosfera na Europa.
Clean Air Initiative Clean Air Initiative (CAI) is a World Bank initiative to advance innovative ways to improve air quality in cities through partnerships in selected regions of the world by sharing knowledge and experiences.
Iniciativa do ar limpo Clean Air Initiative (CAI) é uma iniciativa do Banco Mundial para promover formas inovadoras para melhorar a qualidade do ar nas cidades através de parcerias em regiões selecionadas do mundo através da partilha de conhecimentos e experiências.
Many places have air quality problems.
Muitos lugares têm ar problemas de qualidade.
Air quality standards for nitrogen dioxide
Normas de qualidade do ar para o dióxido de azoto
V. Reference air quality modelling techniques
V. Técnicas de modelização de referência da qualidade do ar
theophylline (used to improve bronchial air flow)
teofilina (utilizada para melhorar o fluxo de ar nos brônquios)
Many impatients are very concerned for water quality and air quality.
Muitos impacientes estão preocupados com a qualidade da água e do ar.
Many impatients are very concerned for water quality and air quality.
Muitos impacientes preocupam se com a qualidade da água e do ar.
This is a prescription to improve water quality.
É uma prescrição para melhorar a qualidade da água.
This is a prescription to improve water quality.
É uma receita para melhorar a qualidade da água.
Improve the quality and accessibility of public services.
Liberdades fundamentais
improve the quality of programmes and their implementation
Melhorar a qualidade dos programas e a sua execução
Biofuels are a good way to improve the air quality in our cities, as well, and, above all, to diversify the sources of energy supply.
Os biocombustíveis constituem uma boa opção para melhorar, de igual modo, a qualidade do ar nas nossas cidades e, principalmente, para diversificar as fontes de abastecimento energético.
The quality and variety of her roles began to improve.
A qualidade e variedade dos papéis oferecidos a ela começou a melhorar.
to preserve, protect and improve the quality of the environment
preservar, proteger e melhorar a qualidade do meio ambiente
Finally, our last commitment is to improve quality of life.
Finalmente, o último compromisso é no sentido de uma melhor qualidade de vida.
The three institutions have to improve the quality of legislation.
As três Instituições devem melhorar a qualidade da legislação.
How can we ultimately improve the quality of public finances?
Como podemos melhorar, em síntese, a qualidade das finanças públicas?
Improve the quality of governance while maintaining sound public finances.
Melhorar a qualidade da governação, mantendo a boa gestão das finanças públicas.
I asked for an air quality check in January.
Eu própria também requeri em Janeiro que a mesma fosse realizada.
The actions currently being taken by the Commission to improve the situation are based on the provisions contained in the existing directives for the quality of the air.
As acções que a Comissão está a empreender actualmente com o fim de melhorar a situação baseiam se em disposições que decorrem das directivas em vigor para a qualidade do ar. No essencial, tratase do seguinte
Whatever your point of view however, although this measure will improve air quality, the production of the new fuels will undoubtedly cause an increase in emissions from refineries.
Em todo o caso, porém, importa ter em conta que, embora esta medida vá indiscutivelmente contribuir para a melhoria da qualidade do ar, a produção destes novos combustíveis vai causar também um aumento das emissões nas refinarias.
Establishment of a system for assessing ambient air quality in relation to air pollutants (Article 4)
Calendário essas disposições da Diretiva 94 63 CE devem ser cumpridas no prazo de oito anos a contar da data de entrada em vigor do presente Acordo.

 

Related searches : Improve Quality - Air Quality - Quality Air - Improve Service Quality - Improve Quality Management - Local Air Quality - Internal Air Quality - Maintain Air Quality - Air Quality Policy - Air Quality Standards - Air Quality Regulation - Air Quality Control - Ambient Air Quality - Air Quality Management