Translation of "in both" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
In both studies | Não se realizaram estudos padrão de carcinogenicidade, mas o desenvolvimento dos FAH foi avaliado nos ratos fêmeas, decorridos até 20 e 18 meses após a cessação de um tratamento de 3 e 6 meses, respectivamente. |
We're in both. | Procuramos a ambos. |
Either you are liberal in both cases or strict in both cases! | Ou se é liberal nas duas situações ou rigoroso nas duas situações. |
But in both of these we're, in both when we're doing it this way in both cases we're counting the jack of hearts. | Mas nesses dois, em ambos, quando fazemos isso em ambos os casos estamos contando o valete de copas. |
Both are in Latin. | Ambos em latim. |
Both abounding in branches. | Contudo todas as espécies (de frutos e prazeres). |
Both are in dollars. | Ambos estão em dólares. |
In both of them! | Dos dois lados! |
Both mailed in Brixton. | Ambos enviados de Brixton. |
And it enters the war in both arenas, both in Europe and the Pacific. | E entra na guerra em duas arenas, na Europa e no Pacifico. |
and are both realized as in atonic syllables, while and are both . | Ao contrário, serviu apenas de ponte para o ensino em português. |
Both countries are in Asia. | Ambos os países estão na Ásia. |
They both lived in Boston. | Ambos moraram em Boston. |
Mirroring image in both directions | A fazer um espelho da imagem nas duas direcções |
Both countries are in Asia. | Ambos os países se situam na Ásia. |
With both predictors in it. | Com ambos os preditores nele. |
Keep going in both directions. | Continue indo em ambas as direções. |
We're both in your blood. | Estamos no teu sangue. |
You're both in a dither. | Vocês estão estranhos. |
Yes, they're both in jail. | Sim, estão os dois na prisão. |
Crippled, paralyzed in both legs. | Um paralítico das duas pernas. |
They're both in the pool. | Estão no grupo. |
In both studies, the dose of epoetin received was similar with both medicines. | Em ambos os estudos, a dose da epoetina recebida foi semelhante com os dois medicamentos. |
Both sides were involved in this process and both sides gained from it. | Neste processo ambas as partes tiveram a sua participação, ambas as partes tiraram proveito. |
In both studies, Revlimid was compared with placebo (a dummy treatment), both taken in combination with dexamethasone. | Nos dois estudos, o Revlimid foi comparado com o placebo (um tratamento simulado), ambos tomados em associação com a dexametasona. |
In both studies, Revlimid was compared with placebo (a dummy treatment), both taken in combination with dexamethasone. | Nos dois estudos, o Revlimid foi comparado com um placebo (tratamento simulado), ambos tomados em associação com dexametasona. |
In both cases the degree distribution for both men and women is highly skewed. | Em ambos os casos a distribuição de grau para homens e mulheres é altamente enviesada. |
Tolvaptan was superior to placebo (p lt 0.0001) for both periods in both studies. | Tolvaptano foi superior ao placebo (p lt 0,0001) para ambos os períodos em ambos os estudos. |
I've been quite interested in both. | Tenho muito interesse por ambos. |
Both websites remain blocked in Tunisia. | Ambos os websites permanecem bloqueados na Tunísia. |
They are both in the room. | Ambos estão no quarto. |
They both got in the car. | Ambos entraram no carro. |
Both trends started in the 1980s. | ISBN 85 336 1401 2 Referências |
Both species live in northwest Madagascar. | Ambas as espécies vivem no noroeste de Madagascar. |
In both groups, the dose was | Os doentes foram aleatorizados de modo a receber 500 µg de Nespo uma vez cada três semanas ou 2, 25 µg Kg uma vez por semana. |
In both groups, the dose was | Em ambos os grupos, a dose foi reduzida em 40 em relação à dose M |
Gregor directed answers in both directions, | Gregor dirigiu respostas nas duas direções, |
They are both in either's powers. | Estão os dois enfeitiçados. |
The word lamb appears both in | A palavra ovelha(lamb) aperece em |
Both of them are in Africa. | Ambas são em África. |
Now, these are both in degrees. | Estão os dois em graus. |
increase in the dose of both | necessária a administração |
Movement is possible in both directions. | Não há portanto uma via de sentido único, de baixo para cima ambas as vias, em ambos os sentidos, são possíveis. |
Solidarity must operate in both directions. | Ora, o tema mais importante a resolver em co mum é o da moeda. |
Both concepts are good in principle. | Em ambos os casos, o raciocínio é bom, enquanto postulado. |
Related searches : Both In - Both Both - In Both Approaches - Interested In Both - In Both Contexts - In Both Senses - In Both Systems - In Both Documents - In Both Parts - In Both Genders - In Both Tests - In Both Fields - In Both Situations - In Both Locations