Translation of "in both" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Both - translation : In both - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In both studies
Não se realizaram estudos padrão de carcinogenicidade, mas o desenvolvimento dos FAH foi avaliado nos ratos fêmeas, decorridos até 20 e 18 meses após a cessação de um tratamento de 3 e 6 meses, respectivamente.
We're in both.
Procuramos a ambos.
Either you are liberal in both cases or strict in both cases!
Ou se é liberal nas duas situações ou rigoroso nas duas situações.
But in both of these we're, in both when we're doing it this way in both cases we're counting the jack of hearts.
Mas nesses dois, em ambos, quando fazemos isso em ambos os casos estamos contando o valete de copas.
Both are in Latin.
Ambos em latim.
Both abounding in branches.
Contudo todas as espécies (de frutos e prazeres).
Both are in dollars.
Ambos estão em dólares.
In both of them!
Dos dois lados!
Both mailed in Brixton.
Ambos enviados de Brixton.
And it enters the war in both arenas, both in Europe and the Pacific.
E entra na guerra em duas arenas, na Europa e no Pacifico.
and are both realized as in atonic syllables, while and are both .
Ao contrário, serviu apenas de ponte para o ensino em português.
Both countries are in Asia.
Ambos os países estão na Ásia.
They both lived in Boston.
Ambos moraram em Boston.
Mirroring image in both directions
A fazer um espelho da imagem nas duas direcções
Both countries are in Asia.
Ambos os países se situam na Ásia.
With both predictors in it.
Com ambos os preditores nele.
Keep going in both directions.
Continue indo em ambas as direções.
We're both in your blood.
Estamos no teu sangue.
You're both in a dither.
Vocês estão estranhos.
Yes, they're both in jail.
Sim, estão os dois na prisão.
Crippled, paralyzed in both legs.
Um paralítico das duas pernas.
They're both in the pool.
Estão no grupo.
In both studies, the dose of epoetin received was similar with both medicines.
Em ambos os estudos, a dose da epoetina recebida foi semelhante com os dois medicamentos.
Both sides were involved in this process and both sides gained from it.
Neste processo ambas as partes tiveram a sua participação, ambas as partes tiraram proveito.
In both studies, Revlimid was compared with placebo (a dummy treatment), both taken in combination with dexamethasone.
Nos dois estudos, o Revlimid foi comparado com o placebo (um tratamento simulado), ambos tomados em associação com a dexametasona.
In both studies, Revlimid was compared with placebo (a dummy treatment), both taken in combination with dexamethasone.
Nos dois estudos, o Revlimid foi comparado com um placebo (tratamento simulado), ambos tomados em associação com dexametasona.
In both cases the degree distribution for both men and women is highly skewed.
Em ambos os casos a distribuição de grau para homens e mulheres é altamente enviesada.
Tolvaptan was superior to placebo (p lt 0.0001) for both periods in both studies.
Tolvaptano foi superior ao placebo (p lt 0,0001) para ambos os períodos em ambos os estudos.
I've been quite interested in both.
Tenho muito interesse por ambos.
Both websites remain blocked in Tunisia.
Ambos os websites permanecem bloqueados na Tunísia.
They are both in the room.
Ambos estão no quarto.
They both got in the car.
Ambos entraram no carro.
Both trends started in the 1980s.
ISBN 85 336 1401 2 Referências
Both species live in northwest Madagascar.
Ambas as espécies vivem no noroeste de Madagascar.
In both groups, the dose was
Os doentes foram aleatorizados de modo a receber 500 µg de Nespo uma vez cada três semanas ou 2, 25 µg Kg uma vez por semana.
In both groups, the dose was
Em ambos os grupos, a dose foi reduzida em 40 em relação à dose M
Gregor directed answers in both directions,
Gregor dirigiu respostas nas duas direções,
They are both in either's powers.
Estão os dois enfeitiçados.
The word lamb appears both in
A palavra ovelha(lamb) aperece em
Both of them are in Africa.
Ambas são em África.
Now, these are both in degrees.
Estão os dois em graus.
increase in the dose of both
necessária a administração
Movement is possible in both directions.
Não há portanto uma via de sentido único, de baixo para cima ambas as vias, em ambos os sentidos, são possíveis.
Solidarity must operate in both directions.
Ora, o tema mais importante a resolver em co mum é o da moeda.
Both concepts are good in principle.
Em ambos os casos, o raciocínio é bom, enquanto postulado.

 

Related searches : Both In - Both Both - In Both Approaches - Interested In Both - In Both Contexts - In Both Senses - In Both Systems - In Both Documents - In Both Parts - In Both Genders - In Both Tests - In Both Fields - In Both Situations - In Both Locations