Translation of "in complete agreement" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Agreement - translation : Complete - translation : In complete agreement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We were in complete agreement. | Estivemos totalmente de acordo. |
I am in complete agreement with him. | Já temos, quanto a isso, um atraso de uma hora e cinco minutos. |
On that we are in complete agreement. | Neste ponto, estamos plenamente de acordo. |
We are in complete agreement on this. | A este respeito, todos estamos de acordo. |
We are in complete agreement with the Commission. | A Comissão está inteiramente de acordo e as propostas do Parlamento foram pratica mente todas aceites durante a discussão realizada com a Comissão. |
I am in complete agreement with Mr Souchet. | Concordo inteiramente com o senhor deputado Souchet. |
I am in complete agreement with everything he said. | Estou inteiramente de acordo com tudo o que ele disse. |
I am in complete agreement with all these points. | Concordo inteiramente com todos estes pontos. |
We are in complete agreement on a great many matters. | Estamos largamente de acordo sobre muitos assuntos. |
If that were all it meant, everyone would be in complete agreement. | Se se tratasse apenas disso, toda a gente estaria perfeitamente de acordo. |
And hence I am in complete agreement on the need also indicated in the | Algum desse estímulo proveio do programa Interreg e |
On the second point I am also in complete agreement with the rapporteur. | Pelo que toca ao segundo ponto, estou também aqui to talmente de acordo com o relator. |
I am therefore in complete agreement with the Commission' s proposal on scrapie. | Assim, dou o meu total apoio a esta proposta da Comissão referente ao tremor epizoótico dos ovinos. |
And there I am in complete agreement with what MM Bontempi and Vernier have said. | O que é que nós tentámos? |
Here, therefore, there is complete agreement between Parliament and the Commission. | Informou no meadamente o Parlamento através duma carta, que pretendia alterar as disposições no sentido de dotar o instituto de um orçamento autónomo e de uma autoridade orçamental própria. |
I shall just say therefore that Mr Prout's report finds my political group in complete agreement. | Por isso, o meu Grupo está totalmente de acordo com o relatório do Sr. Prout. |
We are in complete agreement that an assessment should be made after three years, as planned. | Ele já o fez várias vezes, de forma rclativante e objectiva, tentando esclarecer o difícil jogo de equilíbrios que, afinal de contas, constitui esta organização comum de mercado. |
We are in complete agreement on this the subsidy race should end as soon as possible. | Numa coisa estamos inteiramente de acordo. Há que pôr fim tão rapidamente quanto possível à corrida aos subsídios. |
As regards the budget for external policies, however, I am not in complete agreement at present. | Relativamente ao orçamento para políticas externas não me encontro, contudo, em condições de dar o meu acordo este momento. |
However, I do not often find myself in complete agreement with what Mr Langen has said. | No entanto, raramente posso concordar inteiramente com o que disse o senhor deputado Langen. |
We cannot support this as a Parliament and are in complete agreement with the rapporteur here. | Trata se de algo que, enquanto Parlamento, não podemos apoiar, encontrando nos, neste ponto, em completa sintonia com o relator. |
The discussions that have just begun show, too, that we are fundamentally in complete agreement with this. | Os debates imediatamente iniciados demonstraram também que nos encontramos em perfeita e total sintonia com a tendência de fundo. |
There must have been a mistake in the translation, otherwise I would be in complete agreement with the Commissioner. | Chegamos deste modo, muitas vezes, a situações absurdas isto é, pedidos de restabelecimento mal justificados e entregues na altura mais inoportuna. |
which had the complete agreement of the delegation are coming before the House. | Romera i Alcázar gência, à produção local de material e equipamento médico essencial. |
This agreement completes the programme for the complete liberalization of capital movements proposed by the Commission in 1986. | Este acordo permite avançar com o progra ma de liberalização completa dos movimentos de capitais proposto pela Comissão em 1986. |
GOLLNISCH (DR). (FR) Madam President, on this point, I am for once in complete agreement with Mr Falconer. | GoIInisch (DR). (FR) Senhora Presidente, uma vez não são vezes, relativamente a este ponto estou perfeitamente de acordo com o deputado Alexander Falconer. |
I would like to state that I am in complete agreement with what the chairman said just now. | Considero que esta situação não é satisfatória, nem para o Conselho, nem para o Parlamento. |
I believe that, as far as this aspect is concerned, we are in complete agreement with the Commission. | Penso que, nesse ponto, concordamos inteiramente com a Comissão. |
On the question of who should be responsible for implementing the necessary measures we are in complete agreement. | No respeitante à questão de saber quem deve ser responsável pela aplicação das medidas necessárias, a Comissão está inteiramente de acordo com a posição expressa no relatório. |
Though I have heard you make positive points I have not heard you say you are in complete agreement. | Embora o tenha ouvido falar de aspectos positivos, não o ouvi manifestar o seu total acordo. |
Despite our belonging to different political groups, we are in complete agreement about the need for national social agendas. | Apesar de pertencermos a grupos políticos diferentes, estamos totalmente de acordo quanto à necessidade de se manterem agendas sociais nacionais. |
Complete Georgia's formal accession to the Energy Community Treaty as a contracting Party in line with the Association Agreement | Para tal, as Partes devem, nomeadamente |
Moreover, I am in complete agreement with the idea of strengthening diversity in our cooperation and development policies with third countries. | Por outro lado, estou perfeitamente de acordo em reforçar a diversidade nas nossas políticas de cooperação e desenvolvimento com os países terceiros. |
However, three Member States have yet to complete their internal procedures to ratify the Agreement. | Contudo, três Estados Membros ainda não concluíram os processos internos de ratificação. |
On the other hand, Frederick declared himself in complete agreement with the essential liberal policy for internal and foreign affairs . | Por outro lado, Frederico declarou se em completo acordo com a essencial política liberal para questões internas e estrangeiras . |
Our work is now complete, and last Thursday the Council reached a political agreement in respect of this framework decision. | Presentemente, as actividades terminaram, tendo o Conselho alcançado, na passada quinta feira, um acordo político a respeito desta decisão quadro. |
Just a brief thank you because Mr Yiannitsis has already replied in such a thorough manner and we are in complete agreement. | Um agradecimento breve, porque o Senhor Ministro Yiannitsis já respondeu de forma muito exaustiva e estamos e absoluta sintonia. |
Complete Control (Complete | valor de p c Controlo completo (resposta completa e não mais do que náusea ligeira) |
Complete Control (Complete | Controlo completo (resposta completa e não mais do que náusea ligeira) |
What we really need to do is to reach agreement before we complete the second reading. | Do que precisamos, na realidade, é de chegar a acordo antes de concluir em segunda leitura. Where there is a will, there is a way. |
The agreement between CWP and TI was evidence of the complete failure of the restructuring measures. | O acordo entre a CWP e a TI testemunha o fracasso total das medidas de reestruturação. |
In that respect, Mr Elliott and I are in complete agreement, but not as Mr Elliott proposes for all young people without exception. | E os Estadosmembros não farão mais. Pelo contrário os periféricos, os mais pobres, conseguirão ainda menos. |
In complete agreement with the common sense of Jacques Delors' s words, I did not vote in favour of Mr Duhamel' s report. | Porque me identifico com estas declarações, cheias de bom senso, de Jacques Delors, não votei a favor do relatório do deputado Duhamel. |
I am in complete agreement with Commission Patten that, in order to do a proper practical job, the appropriations must be made available. | Estou inteiramente de acordo com o senhor Comissário Patten para fazer qualquer coisa de concreto e de correcto, é absolutamente necessário que as dotações sejam concedidas. |
What I have said was ascertained by the Commission of the European Communities, and I am in complete agreement with it. | E isso é o que irá suceder, caso não se tomem imediatamente as medidas adequadas, pois, de outro modo, a continuar a tendencia que vos referi no início desta intervenção, a marinha mercante europeia, literalmente, desaparecerá. |
Related searches : Complete Agreement - Complete An Agreement - In Agreement - Complete In Full - In Complete Privacy - In Complete Comfort - In Complete Security - Complete In Itself - Complete In Time - In Complete Form - In Complete Control - In Complete Silence - In Complete Confidentiality - In Complete Darkness