Translation of "complete in time" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Complete - translation : Complete in time - translation : Time - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Time to complete wound closure (time from ICF )
Tempo até ao encerramento completo das feridas (tempo desde a DCE )
Solving NP complete problems requires exponential time.
Resolver problemas NP completo requerem tempo exponencial.
Time to Almost Complete Symptom Relief (hrs)
Tempo até à manifestação do alívio quase completo dos sintomas (horas)
Complete pools (100 samples at a time)
Grupos completos de amostras (100 amostras de cada vez)
After a bit of time out you ll complete the rest of the trail in no time.
Depois de descansar, a parte restante do trilho ciclista já passará rapidamente.
He needed more time to complete the task.
Ele precisava de mais tempo para concluir a tarefa.
Complete Remission Time to Bone Marrow Remission (Median)
Remissão Completa (CR) Tempo para a Remissão da Medula Óssea (Média)
At this time, the injection will be complete.
Neste momento, a injeção encontra se completa.
The CEN has been unable to complete its work in the time allotted.
O CEN não conseguiu terminar os trabalhos dentro do prazo previsto.
Since NP complete problems are in NP, their running time is at most exponential.
Uma vez que problemas NP completo estão em NP, seu tempo de execução é no máximo exponencial.
Further, some NP complete problems actually have algorithms running in superpolynomial, but subexponential time.
Além disso, alguns problemas NP completo efetivamente possuem algoritmos que rodam em tempo superpolinomial, porém subexponencial.
Apparently in Brussels six months has not been enough time to complete a compromise.
Aparentemente, em Bruxelas, seis meses não foram suficientes para amadurecer um compromisso.
I. Complete pools (100 g of samples at a time)
I. Grupos completos de amostras (100 g de amostras de cada vez)
Factory released the complete series in a box set for the first time in Region 1.
Mas está série não foi muito bem aceita, encerrando de vez a série animada.
Time to complete response in both classifications of response ranged from 2.9 to 11.7 weeks.
O tempo para resposta completa, em ambas as classificações de resposta, variou de 2, 9 a 11, 7 semanas.
The competitors in a race try to complete a given task in the shortest amount of time.
Os competidores tentam completar uma determinada tarefa no menor período de tempo.
Anyone else think tonight's class is a complete waste of time?
Alguém mais acha que a aula desta noite é uma completa perda de tempo?
Maybe if we have time I'll complete it here as well.
Talvez se a gente tiver tempo eu vou completá la aqui também.
We should use our time to complete the vote for Quaestors.
Deveríamos fazer uso do nosso tempo para concluir a votação relativa aos Questores.
There is a common misconception that quantum computers can solve NP complete problems in polynomial time.
Existe um comum mal entendido que os computadores quânticos poderão resolver problemas completos em NP em tempo polinomial.
This problem can be solved in polynomial time, and in fact is complete for the complexity class NL.
Este problema pode também ser resolvido em tempo polinomial, e de fato é completo para a classe NL.
We need a transitional stage in the event of the legal basis not being complete in due time.
Precisamos de uma fase de transição para o caso de a base jurídica não estar completa no devido tempo.
The time of nursing caring at home in Lithuania (complete, if engaged in nursing before 1 January 1995)
Duração dos cuidados guarda ao domicílio na Lituânia (a preencher, se os cuidados foram anteriores a 1 de Janeiro de 1995)
At the same time complete freedom to offer services is being created.
Ao mesmo tempo, estabelece se a total liberdade de oferta de serviços.
It is going to take a long time to complete this work.
Este trabalho vai levar muito tempo a concluir.
The dispute was settled but not in time and the first complete coverage was the following year.
A disputa foi resolvida, mas não a tempo, e a primeira cobertura completa foi no ano seguinte.
Parliament is going to discharge its duties and complete its work in the time allotted to it.
O Acto Único só em parte satisfaz os anseios da maioria deste Par lamento.
And the asterisks represent the time at which the mosquito proofing was complete.
E os asteriscos representam o momento em que a proteção contra mosquitos foi completada.
Time by which reconstitution, dilution and infusion must complete for Doribax infusions solutions
Intervalo para completar a reconstituição, diluição e perfusão das soluções de perfusão de Doribax
For methabenzthiazuron no complete dossier has been submitted within the prescribed time limit.
Para a substância metabenztiazurão, não foi apresentado qualquer processo completo no prazo prescrito.
Complete Control (Complete
valor de p c Controlo completo (resposta completa e não mais do que náusea ligeira)
Complete Control (Complete
Controlo completo (resposta completa e não mais do que náusea ligeira)
But I would suggest that innovation without imitation is a complete waste of time.
Mas eu diria que inovação sem imitação é uma completa perda de tempo.
It's because of you that we were able to complete this job on time.
Graças a você conseguimos terminar este trabalho a tempo.
Until that time, the concept of an NP complete problem did not even exist.
Até essa época, o conceito de um problema NP completo nem existia.
9 Time by which reconstitution, dilution and infusion must complete for Doribax infusion solutions
Intervalo para completar a reconstituição, diluição e perfusão das soluções de perfusão de Doribax
The following table shows the time to complete wound closure from start of debridement.
A tabela seguinte indica o tempo até ao encerramento completo da ferida desde o desbridamento.
The time to reach complete excretion (faecal plus urinary) was 3 to 5 days.
O tempo necessário para alcançar a excreção completa (fecal mais urinária) foi de 3 5 dias.
the average time taken to complete projects, which is between six and eight years.
a duração média para a conclusão dos projectos situa se entre os seis e os oito anos.
I have kept you informed promptly and with complete transparency throughout all this time.
Informei os senhores deputados de forma precisa e totalmente transparente ao longo de todo este tempo.
Life is not, however, complete, as it were, but is evolving all the time.
Mas a vida não é, por assim dizer, um processo concluído, está em contínua evolução.
The working time directive will not be complete until these issues have been resolved.
Antes de esses dossiers terem sido encerrados, não conseguiremos concluir a directiva relativa à organização do tempo de trabalho.
This is not the time to conclude this work, for it is not complete.
Ainda não é altura de dar por concluído este trabalho. Não está acabado.
Therefore it is justified to allow them further time to complete the upgrading process.
Justifica se, por conseguinte, que lhes seja concedido um prazo mais alargado para que completem o processo de modernização.
Therefore it is justified to allow it further time to complete the upgrading process.
Justifica se, por conseguinte, que lhe seja concedido um prazo mais alargado para que complete o processo de modernização.

 

Related searches : Time To Complete - Complete On Time - Time Is Complete - In Complete Agreement - Complete In Full - In Complete Privacy - In Complete Comfort - In Complete Security - Complete In Itself - In Complete Form - In Complete Control - In Complete Silence - In Complete Confidentiality - In Complete Darkness