Translation of "in hand with" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Hand - translation : In hand with - translation : With - translation :
Com

  Examples (External sources, not reviewed)

This goes hand in hand with efficiency.
Tudo isto está associado à eficácia.
It goes hand in hand with economic efficiency.
Ela é indissociável da eficiência eco nómica.
Fame doesn't always go hand in hand with success.
A fama nem sempre acompanha o sucesso.
With certain pre requisites, stabilisation can go hand in hand with development.
Senhora Presidente, para terminar, gostaria de dizer aqui que os nossos cidadãos querem algo mais do que simples retórica.
Europe must advance with social progress hand in hand with economic progress.
A Europa tem de avançar em termos de progresso social lado a lado com o progresso económico.
Adoption of Groupware Groupware goes hand in hand with CSCW.
Do Modelo de Colaboração 3C à Engenharia de Groupware.
To a large extent , accountability goes hand in hand with transparency .
Em grande medida , a responsabilização é parceira da transparência .
It also works hand in hand with the other structural Funds.
Além disso, este fundo funciona em estreita ligação com outros fundos estruturais.
We must indeed have liberalization, but hand in hand with safety!
Liberalizar, sim, mas com segurança!
Farming goes hand in hand with management of the Community's territory.
Para além dos mercados de produtos, devemos encorajar uma agricultura menos frágil, menos de pendente dos investimentos ou por vezes, do excessivo investimento.
Control of infectious diseases goes hand in hand with proper monitoring.
O controlo das doenças infecciosas é indissociável de uma monitorização adequada.
Increasing urbanisation must go hand in hand with improving public transport.
A urbanização crescente deve ser acompanhada de uma optimização dos transportes colectivos.
We are not working hand in hand with the occupying power.
Não estamos a colaborar com a potência ocupante.
It should go hand in hand with our postal services in rural areas.
Nas zonas rurais, este serviço não pode ser desligado dos nossos serviços postais.
We shall also be working hand in hand with the European Commission.
Do mesmo modo, trabalharemos lado a lado com a Comissão Europeia.
With this glass in my hand.
Com este copo na mão.
With this glass in my hand
Com este copo na mão.
With a gun in his hand.
com uma pistola na mão.
Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul
Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul
An opportunity that also of course goes hand in hand with certain dangers.
Estou a pensar numa alteração da ordem dos trabalhos, numa harmonização dos nossos impostos e das nossas taxas, e uma maior liberalização da circulação de capital.
The well being of our citizens always goes hand in hand with prosperity.
Assim, ficou decidido encarregar a Comissão de elaborar um Livro Branco sobre a política de crescimento e de emprego a seguir.
Institutional reform goes hand in hand with the enlargement of the European Union.
A reforma institucional anda de mãos dadas com o alargamento da União Europeia.
It goes hand in hand with doubt, in a never ending conversation with it, and sometimes in conscious defiance of it.
Ela anda de mãos dadas com a dúvida numa conversa interminável com ela e às vezes em rebeldia consciente dela.
Increasing human resources in this way must go hand in hand with stepping up material resources.
O aumento dos recursos humanos por este processo deve ser acompanhado de um reforço de recursos materiais.
The fight against drugs should go hand in hand with the fight against AIDS.
O pro grama A Europa contra a Sida 1991 1993 , proposto pelo Conselho, era indispensável, sendo muito justo que esteja a ser discutido com priori dade absoluta.
That dream must go hand in hand with a correct form of political conduct.
E esse não o quero ver esfarrapado pelos chamados puros, que querem soltar uma pomba, mas primeiro lhe cortam as asas.
The ability to be democratic goes hand in hand with the ability to discuss.
O conceito de democracia está intimamente ligado à capacidade de diálogo.
Poverty reduction goes hand in hand with the war against disease, disability and death.
A redução da pobreza anda a par e passo do combate à doença, à deficiência e à morte.
Hand in hand with this economic buoyancy, however, go sustainable development and social cohesion.
Mas ao lado deste dinamismo económico, colocamos o desenvolvimento sustentável e a coesão social.
However, those diplomatic efforts must go hand in hand with action on the ground.
No entanto, esses esforços diplomáticos devem ser acompanhados, a par e passo, de uma acção no terreno.
Henceforth, each baseline has to developed hand in hand with an appropriate migration strategy.
De futuro, cada definição básica deve ser desenvolvida em simultâneo com uma estratégia de migração adequada.
With my hand
Com a minha mão
Well, now no one's reading with a pen in their hand, they're not watching with a pen in their hand either.
Agora ninguém lê com uma caneta na mão. Também não está a assistir com uma caneta na mão.
Unfortunately, this dilatori ness of Council goes hand in hand with the total inflexibility which Council shows in its dealings with Parliament.
A todo este processo adiciona se, in felizmente, a falta de flexibilidade que o Conselho de monstra nas conversações com o Parlamento.
The welfare and growth effects of intensified competition go hand in hand with changes in production structure.
Nesta perspectiva, a identificação do impacto regional do FEOGA Garantia , levando em linha de conta os pagamentos, será ainda mais dificultada, se não mesmo completamente impossível.
Training and qualifications must go hand in hand with the provision of adequate child care.
Os princípios gerais que a Comissão aponta neste seu Livro Verde para regerem a elaboração das iniciativas comunitárias são merecedores da nossa concordância, com apenas duas reservas.
Firstly, that enlargement should take place hand in hand with a deepening of the Community.
Primeira o alargamento deve fazer se paralelamente ao aprofundamento.
Work to combat pollution can go hand in hand with protecting jobs and sustaining communities.
O trabalho desenvolvido para combater a poluição pode andar de mão dada com a protecção dos postos de trabalho e a sustentação das comunidades.
After saving hand results, continue with the next hand.
Depois de gravar os resultados da jogada, continue com a jogada seguinte.
Hold the vial with the sterile water (solvent) in one hand and the syringe in the other hand.
Segure no frasco para injectáveis com a água estéril (solvente) com uma mão e na seringa com a outra.
Environmental concerns go hand in hand with those of the chemical industry, which is interested in compiling statistics.
Recordemos os factos. Em 10 de Maio de 1990, era descoberta em Carpentras a profanação do cemitério judeu, cemitério de uma comunidade antiga, protegida desde a Idade Média pelos papas de Avinhão e que vive em entendimento perfeito com a restante população.
The EU 's single financial market goes hand in hand with prudential soundness and financial stability .
A realização do mercado financeiro único pressupõe uma supervisão prudencial adequada e a estabilidade financeira .
Therefore their evolution to herbivory went hand in hand with their increasing size and neck length.
Portanto, a sua evolução herbívora andava junto com o seu tamanho e aumentando o comprimento do pescoço.
The poor level of argument goes hand in hand with the contemptible level of unadmitted motives.
O pobre nível da argumentação reflecte o baixo nível dos motivos inconfessados.
If this does not go hand in hand with codecision then democracy will be further undermined.
Se ela não for aliada à co decisão, a democracia ver se á ainda mais esvaziada.

 

Related searches : Hand In With - Working Hand-in-hand With - Hand In Hand - Hand With - Hand In - In Hand - Goes Hand In Hand - On Hand With - With Either Hand - Four-in-hand - Study In Hand - Tasks In Hand - Hand Sth In - Ball In Hand