Translation of "hand with" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Hand - translation : Hand with - translation : With - translation :
Com

  Examples (External sources, not reviewed)

This goes hand in hand with efficiency.
Tudo isto está associado à eficácia.
It goes hand in hand with economic efficiency.
Ela é indissociável da eficiência eco nómica.
With my hand
Com a minha mão
With certain pre requisites, stabilisation can go hand in hand with development.
Senhora Presidente, para terminar, gostaria de dizer aqui que os nossos cidadãos querem algo mais do que simples retórica.
Europe must advance with social progress hand in hand with economic progress.
A Europa tem de avançar em termos de progresso social lado a lado com o progresso económico.
Fame doesn't always go hand in hand with success.
A fama nem sempre acompanha o sucesso.
After saving hand results, continue with the next hand.
Depois de gravar os resultados da jogada, continue com a jogada seguinte.
Adoption of Groupware Groupware goes hand in hand with CSCW.
Do Modelo de Colaboração 3C à Engenharia de Groupware.
With your other hand,
Com a outra mão, segure
Imports with hand embroidery.
lmportadas e bordadas à mão.
To a large extent , accountability goes hand in hand with transparency .
Em grande medida , a responsabilização é parceira da transparência .
It also works hand in hand with the other structural Funds.
Além disso, este fundo funciona em estreita ligação com outros fundos estruturais.
We must indeed have liberalization, but hand in hand with safety!
Liberalizar, sim, mas com segurança!
Farming goes hand in hand with management of the Community's territory.
Para além dos mercados de produtos, devemos encorajar uma agricultura menos frágil, menos de pendente dos investimentos ou por vezes, do excessivo investimento.
Control of infectious diseases goes hand in hand with proper monitoring.
O controlo das doenças infecciosas é indissociável de uma monitorização adequada.
Increasing urbanisation must go hand in hand with improving public transport.
A urbanização crescente deve ser acompanhada de uma optimização dos transportes colectivos.
We are not working hand in hand with the occupying power.
Não estamos a colaborar com a potência ocupante.
Write with your left hand.
Escreve com a mão esquerda.
With his hand holding mine
Com sua mão segurando a minha
We shall also be working hand in hand with the European Commission.
Do mesmo modo, trabalharemos lado a lado com a Comissão Europeia.
Hold the syringe firmly with one hand and pull off the needle shield with the other hand.
Segure a seringa firmemente com uma mão e retire a capa da agulha com a outra mão.
Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul
Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul
An opportunity that also of course goes hand in hand with certain dangers.
Estou a pensar numa alteração da ordem dos trabalhos, numa harmonização dos nossos impostos e das nossas taxas, e uma maior liberalização da circulação de capital.
The well being of our citizens always goes hand in hand with prosperity.
Assim, ficou decidido encarregar a Comissão de elaborar um Livro Branco sobre a política de crescimento e de emprego a seguir.
It should go hand in hand with our postal services in rural areas.
Nas zonas rurais, este serviço não pode ser desligado dos nossos serviços postais.
Institutional reform goes hand in hand with the enlargement of the European Union.
A reforma institucional anda de mãos dadas com o alargamento da União Europeia.
He can write with either hand.
Ele consegue escrever com ambas as mãos.
Tim writes with his left hand.
Tim escreve com a mão esquerda.
Tom writes with his left hand.
Tom escreve com a mão esquerda.
Shit, with your hand. Shoe size?
Tu calзa quanto?
With the back of my hand
Com as costas da minha mão
Hold the vial with one hand.
Segure o frasco para injetáveis com uma mão.
With this glass in my hand.
Com este copo na mão.
With this glass in my hand
Com este copo na mão.
I'm awkward with my left hand.
Sou desajeitado com a mão esquerda.
With a gun in his hand.
com uma pistola na mão.
...twice with the same hand, right?
Sonia diz que é impossível apertar a mesma mão duas vezes, certo?
It is done with one hand.
Fazse com uma mão.
Seriously, if you have a calculator with you, raise your hand, raise your hand.
Sério, se você tem uma calculadora com você, levante a mão.
The fight against drugs should go hand in hand with the fight against AIDS.
O pro grama A Europa contra a Sida 1991 1993 , proposto pelo Conselho, era indispensável, sendo muito justo que esteja a ser discutido com priori dade absoluta.
That dream must go hand in hand with a correct form of political conduct.
E esse não o quero ver esfarrapado pelos chamados puros, que querem soltar uma pomba, mas primeiro lhe cortam as asas.
The ability to be democratic goes hand in hand with the ability to discuss.
O conceito de democracia está intimamente ligado à capacidade de diálogo.
Poverty reduction goes hand in hand with the war against disease, disability and death.
A redução da pobreza anda a par e passo do combate à doença, à deficiência e à morte.
Hand in hand with this economic buoyancy, however, go sustainable development and social cohesion.
Mas ao lado deste dinamismo económico, colocamos o desenvolvimento sustentável e a coesão social.
However, those diplomatic efforts must go hand in hand with action on the ground.
No entanto, esses esforços diplomáticos devem ser acompanhados, a par e passo, de uma acção no terreno.

 

Related searches : Working Hand-in-hand With - On Hand With - With Either Hand - In Hand With - Hand In With - Hand-to-hand - Hand To Hand - Hand In Hand - Hand-to-hand Combat - Hand-to-hand Struggle - Goes Hand In Hand - Hand-to-hand Fight - Hand-to-hand Fighting