Translation of "in safe hands" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Hands - translation : In safe hands - translation : Safe - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

She'll be in safe hands.
Ela fica em boas mãos.
Mr. Christian, in my hands, the ship is safe.
Mr. Christian, comigo, o navio está seguro. Compreendo.
With us, Mr Purvis, the environmentally responsible market economy is in safe hands.
Connosco, Senhor Deputado Purvis, a economia de mercado responsável do ponto de vista ambiental está bem entregue.
I always feel that reports of this kind are safe in her hands.
Tenho sempre a sensação de que este tipo de relatórios estão bem entregues nas suas mãos.
The scroll is in safe hands, and will be destroyed the minute it is known that harm has come to us.
O Pergaminho está em boas mãos. Será destruído no momento em que seja confirmado que nos possa fazer mal.
Europe's citizens must be sure that the system is in safe hands, hands that are capable of supervising the system and ensuring consistency, both in quiet periods and, even more so, in times of difficulty and crisis.
Os cidadãos europeus devem ter a certeza de que o sistema está a ser conduzido com segurança, de que há uma condução susceptível de assegurar coerência e orientação ao sistema, tanto em períodos de bonança como e acima de tudo em períodos de dificuldades e de crise.
While your friend holds you affectionately by both your hands you are safe, for you can watch both of his.
Enquanto teu amigo te segurar calorosamente por ambas as tuas mãos estarás seguro, pois poderás observar ambas as mãos dele.
As a budgetary authority we have an obligation to manage our own budget well and in Mrs Theato we have a safe pair of hands.
Uma empresa com um número de efectivos idêntico já estaria certamente falida se tivesse um apoio
Mrs Péry was Vice President for some years, sat in this very chair, and we were always in a very safe pair of hands during difficult votes.
Nicole Péry foi, durante anos, Vice Presidente desta assembleia, usou este mesmo assento e supervisionou com mão segura algumas votações complexas e delicadas.
My compliments also to the two rapporteurs and the chairman of the budgetary committee, who proved a safe pair of hands.
Quero felicitar também os dois relatores e o presidente da Comissão dos Orçamentos, que deu mostras de elevada competência.
Safe, what safe?
Que cofre?
In Britain, as in other countries facing general elections in the next couple of years, one of the central issues will be in whose hands is the future of Europe safe?
Na Grã Bretanha, tal como noutros países em que estão previstas eleições gerais nos próximos dois anos, uma das questões fundamentais que se irá pôr é a de saber em que mãos estará seguro o futuro da Europa.
It was not in my hands, nothing was in my hands,
Não estava nas minhas mãos. Nada estava nas minhas mãos.
Open in safe mode
Abrir em modo seguro
Oh, he's safe. He's safe!
Está salvo, está salvo.
Hands holding hands.
Mãos segurando mãos.
However, their 'dolphin safe' label is not turtle safe or shark safe.
No entanto, este seu rótulo não oferece garantias relativamente às tartarugas ou aos tubarões.
AND THE COURSE IS IN MORE THAN GOOD HANDS. IT'S IN BETTER HANDS.
E o curso está mais do que em boas mãos, está nas melhores mãos.
Is it safe in there?
É seguro lá?
Is it safe in there?
Lá está seguro?
It's safe here in Cairo.
É seguro aqui em Cairo.
They're in the safe downstairs.
Estão a salvo lá em baixo.
It's not safe in there.
Lá não é seguro.
That safe in my office.
O cofre, no meu escritório.
Get over to the safe. The safe?
Vá até o cofre ou seja lá onde a guarda.
It's in our hands.
Está em nossas mãos.
It's in good hands.
Está em boas mãos.
I'm in your hands.
Eu estou nas suas mãos.
I'm in your hands.
Estou nas suas mãos.
It's in God's hands.
Está nas mãos de Deus.
We're in good hands.
Estamos em boas mãos.
It's in your hands.
Está nas suas mãos.
Hands in the air!
Mãozinha pra cima!
Hands outstretched in prayer.
Mãos estendidas em oração.
It's in our hands.
Está nas nossas mãos.
He's in good hands.
Está em boas mäos.
I'm in your hands
Estou em suas mãos.
Because they're tested in nice, safe environments, and are taught to use them in nice, safe environments
Porque são testadas em ambientes agradáveis, seguros.
It's in your hands and my hands and those of our children.
Está nas suas mãos e nas minhas, e na de nossos filhos.
If the lyophilisate disintegrates prematurely in your hands, wash your hands thoroughly.
Se o liofilizado se desfizer prematuramente nas suas mãos, lave as cuidadosamente.
It's in your hands and my hands and those of our children.
Está nas vossas mãos e nas minhas e nas mãos das nossas crianças.
If the lyophilisate disintegrates prematurely in your hands, wash your hands thoroughly.
Se o liofilizado se desfizer prematuramente nas suas mãos, lave as cuidadosamente.
Safe
Seguro
Safe.
Seguro.
Safe?
Juiz ladrão!

 

Related searches : Safe Hands - Safe In - In Public Hands - In Capable Hands - In My Hands - In His Hands - In Their Hands - In Best Hands - Head In Hands - In Private Hands - In Experienced Hands - In Our Hands - In Good Hands - In Government Hands