Translation of "in that" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
That monopoly power that they in essense have, gives them incredible bargaining power in that marketplace and in that segment. | Esse poder de monopólio que essencialmente têm, que lhes dá incrível de negociação poder desse mercado e do segmento. |
And in that commitment, in that search, in that focus for truth, everything else is satisfied. | Tem de ser uma busca pela Verdade. |
That is not happening in Africa, in that country. | Isso não está acontecendo na África, no meu país. |
That means in fact that we ... | Isso significa, na realidade, que nós... |
What a sweet that has the word that way tell me that in English say that in French say that in Arabic no no Hebrew has only h | O que um doce que tem a palavra dessa maneira dizer me que em Inglês dizer que em francês dizer que em árabe não não hebraico tem apenas h |
In that moment in time, | Naquele preciso momento, |
I bow to that in you. Bow to that in yourself. | Eu próprio reverencio Aquilo dentro de vocês ao Qual estas palavras apontam.. e que, Ele próprio, não tem nada para cumprir.. |
Is it something in me... that brings that out in people? | Será algo em mim que as faz reagir assim? |
It's in that context that I work. | É nesse contexto que eu trabalho. |
I feel that that is clear in | Julgo que se aponta na ... |
It's after that, that sickness sets in. | É depois que se instala a doença. |
That waiter looks great in that part. | O criado vai lindamente naquele papel. |
In that museum, that modern art place. | Naquele museu de arte moderna. |
In that event | Nesse caso |
Be in that! | Esteja nele! |
In that time. | Nesse tempo. |
In that case. | Mas, está bem. |
In that case... | És indecente! |
In that mill. | Naquele moinho. |
In that case... | Bom, sendo assim... |
Fill that in. | Preencha isto. |
In that attic? | No sótão? |
In that basin. | Naquela bacia. |
In that connection | In that connection |
In that place? ! | Naquele lugar? |
In that case... | D'Artagnan! Aramis! Porthos! |
But in that... | Mas naquele... |
That was actually the problem that was asked in Davos in January. | Esse foi o problema proposto em Davos em janeiro. |
In fact, we anticipated that star formation shouldn't proceed in that environment. | Na verdade, nós prevemos que aquela formação estelar não devia suceder naquele ambiente. |
In fact, we anticipated that star formation shouldn't proceed in that environment. | Prevíamos que a formação de estrelas não deveria ocorrer nesse ambiente. |
Keep that wealth in, by having all that productive mechanism built in. | Mantenha essa riqueza por perto tendo todos os mecanismos produtivos ao seu alcance. |
That was actually the problem that was asked in Davos in January. | Mas essa é a pergunta errada. Essa foi de facto a pergunta feita em Davos, em Janeiro. |
All that stuff is in that five percent that we've explored. | Tudo isto nos 5 que já explorámos. |
In that red wagon. In here? | No vagão vermelho. |
It's in that context that I rescue children. | É nesse contexto que eu resgato crianças. |
They just don't do that in that industry. | eles simplesmente não reciclam nessa indústria. |
That is the house that I stay in. | Aquela é a casa onde eu fico. |
That is the house that I stay in. | Aquela é a casa na qual fico. |
That bout happened in March of that year. | A luta ocorreu em Zurique, na Suíça. |
They just don't do that in that industry. | Nesta indústria, isso não se faz. |
And we learned that in that first video. | E já aprendemos isto no primeiro vídeo. |
Let me do that in that magenta color. | Só para poderem ver o padrão |
And we saw that in that previous video. | E vimos que em que o vídeo anterior. |
Let me write that in that same color. | Eu escrevo na mesma cor. |
That is the difficulty that we are in. | Essa é precisamente a nossa dificuldade. |
Related searches : In That Email - In That Means - In That Scenario - In That Study - That In Principle - That In Total - In That Region - And In That - In Spite That - In Assuming That - In That Age - Lies In That - In That Era - In That Jurisdiction