Translation of "in the beat" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Beat - translation : In the beat - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Like the beat, beat, beat of the tomtom
Como o bate, bate, bate da batida tom tom...
Beat for beat.
Compasso por compasso.
Beat it, beat it.
Desaparece, desaparece.
In the Kiowa village, the beat of the drums echoes in the pulse beat of the young braves.
Na aldeia Kiowa, o som dos tambores ecoa na pulsação dos jovens bravos.
Increase in heart beat
Aumento do ritmo cardíaco
Beat his brains in!
Esmagalhe os miolos!
Who beat you? Nobody beat me.
Ninguém me espancou.
Beat it out, son. Beat it out.
Desapareça, desapareça.
You come in on the second beat.
Você entra no segundo compasso.
Beat the heat!
Bate o calor. Reclama as ruas.
disturbances in your heart beat
distúrbios no ritmo cardíaco
Then we'll beat them in.
Entao, chegaremos antes deles.
I beat him in letters.
Eu vencêlo em cartas.
When I read in the papers what those Japs are doing... Beat it out! Beat it out.
Quando leio nos jornais o que os japoneses estão a fazer, apeteceme ir a Washington...
Beat
Beat
Rapid heart beat, irregular heart beat, bluish skin
Ritmo cardíaco rápido, ritmo cardíaco irregular, pele azulada
changes in the rate of your heart beat
alterações da frequência cardíaca
disturbances in your heart beat (arrhythmia)
alterações no seu batimento cardíaco (arritmias)
We'll beat them in one battle.
Derrotamolos numa batalha.
Looks like we beat him in.
Parece que chegámos primeiro.
Please beat the eggs.
Por favor, bata os ovos.
Tom beat the dog.
Tom bateu no cachorro.
We beat the odds.
Vencemos as probabilidades.
The beat is increasing.
A batida está a aumentar.
Pick up the beat!
Retomem o ritmo!
Man on the beat.
Um agente no 'giro'.
Beat it.
Sai daqui!
Beat it.
Se manda!
Beat it.
Vaza!
Off beat
Fora de contexto
Beat value
Valor da batida
Beat value
Valor da batida
I'm beat.
Estou batida.
Beat it!
E tu também?!
Beat it.
Põete a andar.
Beat it!
Mexamse!
Beat it.
Desanda daqui.
Beat it?
Desapareço?
Beat it.
Desaparece.
Beat it.
Fora daqui!
He's beat.
Ele está mal.
Beat it.
Deixame, tenho que fazer.
Beat it!
Vai.
Beat it.
Desapareçam.
Beat it.
Desaparecam.

 

Related searches : Beat In - Beat The Crap - Beat The Field - Beat The Heat - Feel The Beat - Beat The Clock - Beat The System - Beat The Drum - Beat The Game - Beat The Rush - Beat The Crowds - Beat The House