Translation of "increased investment" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Increased - translation : Increased investment - translation : Investment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Investment, though, would make for increased growth. | O investimento, no entanto, faria também aumentar o crescimento. |
We need increased use of the European Investment Bank and its new investment fund to boost investment in infrastructure and employment generation. | Há ainda outras reflexões que se impõem. É preciso voltar a conferir nobreza a todo o tipo de trabalho e igualdade de nobreza a todo o tipo de trabalho. |
Consolidation has also increased in the area of investment banking . | A consolidação aumentou também na área da banca de investimento . |
Improved social policies and increased investment in education have been substantial factors. | Políticas sociais melhoradas e aumento do investimento na educação têm sido factores de peso. |
We also believe that public investment in this field must be increased. | De igual modo, consideramos necessário o aumento do investimento público nesta área. |
This can greatly increase the investment risk of the fund by increased volatility and exposure to increased capital risk. | É óbvio que o projeto de investimento deverá ser tanto mais rentável quanto maior for o risco associado. |
The increased importance of investment banking is reflected in EU banks income structure . | A importância crescente da banca de investimento reflecte se na estrutura de rendimentos dos bancos da UE . |
There are many instances throughout the Community where increased investment is urgently required. | Concordo com alguns especialistas em economia aplicada neste momento de recessão é necessário manter o investimento em infraestruturas como núcleo estável de crescimento, pois condiciona a eficácia económica e, a longo prazo, a coesão de uma sociedade. |
Trade and investment have changed our economic perspectives and vastly increased our wealth. | O comércio e o investimento alteraram as nossas perspectivas económicas e aumentaram significativamente a nossa riqueza. |
Decision 93 25 increased this to 30 of the cost of the investment. | A deliberação n.o 93 25 aumentou esta taxa para 30 do custo do investimento. |
Investment or capital accumulation, in classical economic theory, is the production of increased capital. | O investimento ou acumulação de capital na teoria econômica clássica, é o ato de gerar aumento de capital. |
Return on Investment property, plant, products or the environment, production losses or increased liabilities. | Na maior parte dos casos, mede se pelo número de trabalhadores que abandonam o posto de trabalho em percentagem dos efectivos totais. |
What, however, I cannot support is increased expenditure and investment in the defence area. | No entanto, aquilo que eu não posso apoiar é o aumento das despesas e dos investimentos na área da defesa. |
These changes have increased the complexity of the international investment regime, and should broaden interest in developing a more effective investment protection framework. | Estas mudanças aumentaram a complexidade do regime de investimento internacional e deveriam ampliar o interesse em desenvolver um quadro de protecção do investimento mais eficaz. |
increased investment in training improving the quality of training ensuring transparency of the training market. | Geraghty (S), por escrito. (EN) Em primeiro lugar, considero extremamente lamentável que esta proposta assuma a forma de uma recomendação e não a de uma decisão ou directiva, que eram as hipóteses iniciais. Registo que o Governo irlandês se mostra particularmen |
Return on investment increased from the year 2000 to the year 2001 by 15 percentage points. | A rendibilidade dos investimentos aumentou 15 pontos percentuais entre 2000 e 2001. |
During the period from 2004 to 2008, total investment into textile sector increased by 27 billion dollars. | Durante o período de 2004 a 2008, o investimento total ascendeu a 27.000 milhões de dólares. |
Euro area residents increased foreign direct investment , while portfolio investment outflows declined In 1999 direct and portfolio investment net outflows amounted to Euros 168.5 billion , i.e. lower than the ECU 187.9 billion in the previous year . | Aumento do investimento directo no exterior por residentes da área do euro e diminuição das saídas de investimento de carteira Em 1999 , as saídas líquidas de investimento directo e de carteira ascenderam a Euros 168.5 mil milhões , ou seja , um valor inferior aos ECU 187.9 mil milhões observados no ano anterior . |
Although structural changes and high investment will be conducive to growth , they might also imply increased output volatility , especially as investment tends to be more cyclical than consumption . | investimento sejam conducentes ao crescimento , podem também implicar uma volatilidade acrescida do produto , especialmente porque o investimento tende a ser mais cíclico do que o consumo . |
So if the quantity of money were increased, while the desire to hold money remained stable, interest rates would fall, leading to increased investment, output and employment. | Então, se a quantidade de dinheiro aumentasse, enquanto o desejo de segurar dinheiro permanecesse estável, as taxas de juros cairiam, levando a um maior investimento, produto e emprego. |
We've also seen some evidence that all this is making a difference because private investment flows have increased. | Também vimos provas de que isto faz a diferença porque o fluxo de investimento privado melhorou. |
The Parties undertake to cooperate in securing the conditions for and promoting increased trade and investment between them. | As Partes comprometem se a cooperar a fim de garantir as condições necessárias ao aumento do comércio e do investimento entre ambas. |
The benefits from PIP should derive from cultural and organisational change and increased investment in capital and staff. | Os benefícios do PIP devem resultar de uma mudança de mentalidade e a nível da organização, bem como de um maior investimento em capital e recursos humanos. |
Direct investment in the euro area increased to Euros 303.1 billion in 2000 , from Euros 166.2 billion in 1999 . | O investimento directo na área do euro aumentou para C 303.1 mil milhões em 2000 de C 166.2 mil milhões em 1999 . |
13 Moreover , non euro area countries have on average increased their relative investment in euro area bonds and notes . | Além disso , os países não participantes na área do euro aumentaram , em média , o seu investimento relativo em obrigações e promissórias da área do euro . |
It is particularly important that, within this global strategy, developing countries create more favourable conditions for increased foreign investment. | No sentido de se preparar uma posição comum da Comunidade, a Presidência promoveu a realização de um Conselho extra ordinário de ministros do Desenvolvimento e Ambiente, no passado dia 5 de Maio. |
I am particularly pleased with developments, which tend towards increased investment in the railway sector, ports and marine transport. | Congratulo me, especialmente, com a evolução verificada no sentido de maiores investimentos no sector dos caminhos de ferro, nos portos e no transporte marítimo. |
It is therefore only justified that the mandate of the European Investment Bank will be increased by 250 million. | Por isso mesmo, é legítimo que o limite máximo global do mandato do BEI seja reforçado em 250 milhões de euros. |
Reforms in labour , capital , goods and services markets in particular can promote investment , and reduce inflation persistence through increased competition . | As reformas nos mercados de trabalho , capitais , bens e serviços , em particular , podem promover o investimento e reduzir a persistência da inflação através do aumento da concorrência . |
Private investment in modern industries, especially non resource tradables, has not increased, and remains too low to sustain structural transformation. | Tal como Martin Wolf, do Financial Times, entre outros, referiu, a economia alemã tem tirado proveito do esforço colectivo sem retribuir, agindo como um parasita na procura mundial. |
While proponents argue that investment treaties reduce uncertainty, the ambiguities and conflicting interpretations of these agreements provisions have increased uncertainty. | Embora os proponentes argumentem que os tratados de investimento reduzem a incerteza, as ambiguidades e interpretações conflituantes das disposições destes acordos aumentaram a incerteza. |
In other recent recoveries, growth often hit 4 or even 5 when increased capacity utilization pushed up productivity and investment. | Em outras recuperações recentes, o crescimento atingiu muitas vezes os 4 , ou mesmo os 5 , quando o aumento da utilização da capacidade produtiva fez subir a produtividade e o investimento. |
In the long term the Community would benefit from jobs and growth through increased EC exports entailed in such investment. | A longo prazo a Comunidade beneficiaria de empregos e de crescimento através do aumento das exportações da CE que tal investimento acarretaria. |
This was mainly the result of increased net inflows in equity portfolio investment , which were offset by net outflows in direct investment and lower net inflows in debt instruments ( see Chart 34 ) . | Este valor resultou principalmente do aumento das entradas líquidas em investimento de carteira em títulos de participação , compensadas por saídas líquidas em investimento directo e menores entradas líquidas em títulos de dívida ( ver Gráfico 34 ) . |
The ingredients of this policy are well known. They are the stimulation of public and private investment, increased investment in research, education and training and the promotion of the spirit of enterprise. | Os ingredientes dessa política são conhecidos relançamento dos investimentos públicos e privados, investir mais na investigação, investir na educação e na formação, suscitar o espírito de empresa. |
Building capacity both in the public and private sectors, enhancing production and conforming with the WTO provisions should lead to increased investment in developing countries, in particular external investment and expanding economies. | O desenvolvimento de capacidades quer no sector público quer no privado, o reforço da produção e a adequação às disposições da OMC deverão conduzir a um aumento do investimento nos países em desenvolvimento, em especial o investimento externo e as economias em expansão. |
Business investment grew vigorously in 2004 , led by increased investment in equipment and software , in an environment of favourable financing conditions , temporary fiscal incentives and low levels of inventories accompanied by strong demand . | O investimento empresarial registou um crescimento vigoroso em 2004 , dinamizado por um maior investimento em equipamento e software , numa conjuntura de condições de financiamento favoráveis , incentivos orçamentais temporários e níveis baixos de existências , acompanhados de uma forte procura . |
This has certainly helped to reduce industrial unrest in our country and has contributed to increased inward investment programmes from abroad. | Esta situação tem contribuído certamente para reduzir a agitação industrial no nosso país e para o incremento dos programas de investimento estrangeiro. |
Net direct Net portfolio Net portfolio Combined investment investment investment net direct in equities in debt investment instruments and portfolio investment | Investimento Investimento Investimento Investimento directo de carteira de carteira directo e líquido líquido em líquido em de carteira títulos de títulos líquidos , participação de dívida em conjunto no capital |
net direct investment net portfolio net portfolio combined investment investment net direct in equities in debt investment instruments and portfolio investment | investimento investimento investimento investimento directo de carteira de carteira directo e líquido líquido em líquido em de carteira títulos de títulos de líquidos , participação dívida em conjunto no capital |
Fifth, as explained in sub section 6.3.1., there is no guarantee that the investment will lead to an increased use of RCF or an increased use of RCF derived form SEL s own sales. | Em quinto lugar, tal como já referido em 5.3.1, nada garante que o investimento permita um aumento da utilização de fibras recicladas ou um aumento da utilização de fibras recicladas provenientes das vendas da SEL. |
In fact, the main job reductions in this industry are due to increased investment in automation, as the firms themselves have declared. | Na verdade, as maiores reduções de postos de trabalho na indústria tabaqueira devem se a um investimento acrescido na automatização, como foi declarado pelas próprias empresas. |
In 1998, such investment totalled over EUR 132 billion in 1999, it had increased by over 80 to over EUR 240 billion. | Em 1998, esse investimento ascendia no total a mais de 132 mil milhões de euros em 1999 aumentou mais de 80 , para mais de 240 mil milhões de euros. |
Total investment funds and investment funds broken down by type of investment | Total dos fundos de investimento e fundos de investimento desagregados por tipo de investimento |
While euro area foreign direct investment abroad remained around the low level reached at the end of 2008 , direct investment in the euro area increased slightly in 2009 , resulting in lower net outflows in this category . | ligeiramente em 2009 , resultando numa descida das saídas líquidas nesta categoria . |
Related searches : Increased Rate - Increased Speed - Increased Volume - Increased Transparency - Increased Emphasis - Increased Incidence - Increased Scrutiny - Increased Need - Highly Increased - Increased Exposure - Increased Confidence - Increased Quantity