Translation of "individual redress" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Individual - translation : Individual redress - translation : Redress - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Redress
Transferências subsequentes
Redress
operações tributáveis (título IV, artigos 14.o a 16.o, 18.o, 19.o, 24.o a 30.o).
Redress
Reparação
Administrative Redress
A autoridade competente junto da qual o recurso é interposto procede aos inquéritos e verificações adequados e deve, sem demora injustificada, comunicar por escrito, nomeadamente por via eletrónica, as suas conclusões, incluindo eventuais melhorias ou correções.
Judicial Redress
Divulgação ilícita desses dados, de forma deliberada ou intencional, caso em que pode ser exigida uma indemnização compensatória.
As well as obtaining redress in individual cases, we have achieved major improvements in the general functioning of the institution.
Para além de conseguirmos indemnizações para casos individuais, temos conseguido grandes melhorias no funcionamento global da instituição.
Right of redress
No que diz respeito às informações tratadas no âmbito do presente Acordo, as Partes Contratantes e as Instituições financeiras reportantes devem dispor de
Right of redress
Os dados serem pertinentes e proporcionais às finalidades para as quais são transferidos
Right of redress
Uma autoridade competente pode, ocasionalmente, transferir dados pessoais recebidos em conformidade com o presente Acordo às autoridades públicas de jurisdições terceiras, com exceção dos Estados Membros e do Mónaco, se se verificarem todas as seguintes circunstâncias
Article 18 Administrative Redress
Artigo 18. o Recurso administrativo
Article 19 Judicial Redress
Artigo 19. o Recurso judicial
no redress has been obtained,
não tiver obtido reparação dos danos,
You have no chance of redress.
Não há hipótese de receberem indemnização.
Article 75 Out of court redress 1 .
Artigo 75º Recurso extrajudicial 1 .
access, correction or rectification, and redress available.
As Partes devem dispor de uma ou mais autoridades públicas de supervisão que
An individual is entitled to authorise, where permitted under applicable domestic law, an oversight authority or other representative to seek administrative redress on his or her behalf.
Recurso judicial
Article 8 Out of court redress procedures 2 .
2 . PT
Commissioner MacSharry has proposed to redress this imbalance.
O senhor comissário McSharry propôs se corrigir este desequilíbrio.
That is the second way of obtaining redress.
É essa a segunda maneira de se ressarcirem.
Compare that to redress through the courts of law.
Comparem isso ao recurso aos tribunais.
They also have access to legal redress if appropriate.
Os trabalhadores dispõem ainda de acesso a meios de reparação legal, quando tal se justifique.
the right to seek administrative and or judicial redress
O procedimento para exercer o direito a vias de recurso administrativas e ou judiciais
the right to seek administrative and or judicial redress
O direito a vias de recurso administrativas e ou judiciais
The Ombudsman and other processes for redress of citizens' grievances
O Provedor de Justiça e outros processos de dar satisfação as queixas dos cidadãos
The Ombudsman and other processes for redress of citizens' grievances
Inquéritos por iniciativa própria
They provide victims with protection and a right to redress.
Elas dão às vítimas protecção e direito de acesso ao recurso.
The proposal also allows positive action to redress gender imbalance.
A proposta autoriza também a acção positiva para corrigir os desequilíbrios entre os sexos.
The Ombudsman's office certainly helps to redress that democratic deficit.
Ora o Provedor de Justiça contribui certamente para corrigir esse défice democrático.
It is important to redress the imbalances of the past.
É importante corrigir os desequilíbrios do passado.
There are three ways in which users can obtain redress.
Há três maneiras de os utilizadores se ressarcirem.
The first concerns tour operators and their right of redress.
A primeira prende se com os operadores turísticos e o seu direito de compensação.
Notice, access and opportunities for redress for PNR data subjects
Informação, acesso aos dados e vias de recurso para os titulares dos dados dos PNR
The options relating to the competent authorities and out of court redress bodies are ( 8 ) do not appoint competent authorities and out of court redress bodies
As opções no que respeita às autoridades competentes e aos órgãos de resolução extrajudicial de litígios são ( 8 ) não designar as ditas autoridades nem os ditos órgãos
Chapter VIII Competent authorities SECTION 1 DESIGNATION , POWERS AND REDRESS PROCEDURES
Capítulo VIII Autoridades competentes SECÇÃO 1 DESIGNAÇÃO , PODERES E VIAS DE RECURSO
who, when a wrong is done to them, seek its redress.
E que, quando são afligidos por um erro opressivo, sabem defender se.
But we cannot redress that position until we stimulate the market.
No entanto, só poderemos alterar esta situação depois de estimularmos o mercado.
denial of judicial redress resulting in a disproportionate or discriminatory punishment
Recusa de acesso a recurso judicial que se traduza em sanção desproporcionada ou discriminatória
'Then music with her silver sound With speedy help doth lend redress.'
Então, a música com seu som de prata Com a ajuda rápida doth emprestar reparação.
If private individuals practise discrimination, the injured party must seek redress himself.
La Pergola (S). (EN) Senhor Presidente, as perguntas orais levantam importantes questões institucionais.
Question No 21 by Mr Cushnahan Subject Harmonization of consumer redress procedures
Objecto Harmonização dos processos de indemnização por danos causados ao consumidor
Unlike you, we are optimistic about our ability to redress the situation.
Esta é a segunda ideia que gostaria de referir.
Clearly reparations were not the right means of redress to talk about.
As reparações não eram, manifestamente, o meio certo de fazer justiça em que se deveria ter falado.
Here I should like to ask how do these companies obtain redress?
Neste ponto, gostaria de perguntar o seguinte como podem estas empresas entrar de novo na posse dos seus direitos?
These three ways of obtaining redress should prove to be quite adequate.
As três formas de obter ressarcimento que referi devem ser suficientes.
the procedure for exercising the right to administrative and or judicial redress
O direito de recorrer à autoridade ou às autoridades de supervisão competentes em matéria de proteção de dados e aos contactos pertinentes.

 

Related searches : Legal Redress - Redress Mechanism - Judicial Redress - Obtain Redress - Redress Management - Injunctive Redress - Obtaining Redress - Effective Redress - Redress Grievances - Consumer Redress - Provide Redress - Redress For - Appropriate Redress