Translation of "insist for" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Insist - translation : Insist for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I insist the patient speak for himself!
Insisto para que seja o doente a falar.
Insist?
Insistir?
I insist.
lnsisto.
Don't insist.
Não teimes.
We insist!
Mas tens de vir!
I must insist.
Tenho de insistir.
We absolutely insist.
Nós insistimos, em absoluto.
Insist on it.
insiste com ela.
Since you insist.
Jâ que insiste.
If you insist.
Se você insiste!
well, I insist.
Eu insisto, sim!
Sit, I insist.
Faço questão.
Please don't insist.
Não insista.
But we insist.
Nós insistimos!
You can insist.
Insista.
I'm going to insist on his being produced for questioning.
Vou insistir que ele seja detido para um interrogatório.
PRESIDENT asked for the floor did not insist on speaking.
Há pouco, o senhor deu a palavra a dois colegas que se quiseram descartar politica mente de votarem urgências sobre o terrorismo, iniciando um debate quanto à matéria de fundo, continuando o debate do outro dia.
May I insist on the need for an ambitious approach.
Permitam me que insista na necessidade de uma abordagem ambiciosa.
Come in. I insist.
Entre. Eu insisto.
Please, do not insist!
Por favor, não insista!
Well, if you insist...
Bem... se você insiste...
Finally I insist that
Seal (S). (EN) Apenas um elemento de informação, Senhor presidente.
I'll insist on it.
Insisto nisso.
Well, if you insist.
Bem, já que insistes.
Well, I don't insist.
Não insisto.
No need to insist.
Não precisa insistir!
Well, if you insist.
Se assim desejam...
Oh, but I insist.
Mas insisto.
Oh, tuttuttuttut, I insist.
Oh, tuttuttuttut, Eu insisto.
I insist you do.
Insisto que o faça.
I really must insist.
lnsisto.
Don't insist you're alone
Não insistas em que és só
Well, if you insist.
Bem, se você insiste.
You really insist, chérie?
Insistes mesmo, chérie?
I insist upon politeness.
Insisto na delicadeza.
I'd insist on it.
Insisto para que assim seja.
We think 'how can Americans insist on executing people, insist on boycotting the International Criminal Court and insist on denying Guantanamo bay detainees a fair trial?'
Pensamos nós Como é que é possível os Americanos insistirem em executar pessoas, insistirem em boicotar o Tribunal Penal Internacional e insistirem em negar aos presos de Guantanamo Bay um julgamento justo?
It's the one thing we insist on doing for ourselves, is reproduction.
O tipo de coisa que insistimos em fazer por nós mesmos, é a reprodução.
It's the one thing we insist on doing for ourselves, is reproduction.
Se há alguma coisa que nós insistimos em fazer por nós próprios, é a reprodução.
For such substances we must insist on getting the standard scientific data.
Para essas substâncias, teremos de insistir na obtenção de dados científicos normalizados .
I insist upon knowing your reason for wanting to see me tonight.
Insisto em saber por que motivo quis falar comigo esta noite.
I insist on being obeyed.
Insisto em que ela me obedeça.
Then I insist you stay.
Então, insisto que fique.
All right, if you insist.
Tudo bem, se insistes.
Well, I insist on it.
Bom, faço questão dela.

 

Related searches : Insist That - We Insist - But Insist - Insist With - Should Insist - Will Insist - Still Insist - Must Insist - They Insist - I Insist - Insist Upon - Insist Against - Would Insist