Translation of "insist that" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Insist - translation : Insist that - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Finally I insist that
Seal (S). (EN) Apenas um elemento de informação, Senhor presidente.
I insist that you escape.
Eu insisto que escapem!
Yes, hairstyling I insist on that.
Sim, penteados eu insisto nisso.
They insist that he should go.
Eles insistem que ele deveria ir.
They insist that he should go.
Elas insistem que ele deveria ir.
I insist that we leave immediately.
Eu insisto que a gente saia imediatamente.
Yes, hairstyling I insist on that.
Sim, penteados insisto nisso.
That is why we insist on action.
(O Parlamento rejeita a urgência) )
We nation alists insist on that right.
Esse dever, é um dever que nós, nacionalistas, iremos cumprir.
It was right to insist on that.
Foi acertado insistir neste aspecto.
Insist?
Insistir?
We have to insist on that being rectified.
Temos de insistir na rectificação deste dado.
And insist that we put them in jail.
e insistem para os pormos na cadeia.
Yes, if you insist on using that term.
Sim, se é esse termo que quer usar.
I insist that you go to the club.
Eu insisto que você vá para o clube.
I insist.
lnsisto.
Don't insist.
Não teimes.
We insist!
Mas tens de vir!
I would therefore insist that both subparagraphs remain unchanged.
Insisto, pois, em que as duas alíneas se mantenham inalteradas.
I would insist that the result was perfectly clear.
Insisto, o resultado era claríssimo.
We should insist that they themselves play the game.
Devemos insistir em que também eles cumpram o seu papel.
In that case, friend, we may have to insist.
Nesse caso, temos de insistir.
I'm going to insist that Eduardo ignore his resignation.
Vou insistir para que o Eduardo ignore a demissao dele.
Well, now that you insist, how can I refuse.
Já que insistes, não digo não.
I insist that I have my way in this!
Eu insisto em que tenho o meu direito neste assunto!
I must insist.
Tenho de insistir.
We absolutely insist.
Nós insistimos, em absoluto.
Insist on it.
insiste com ela.
Since you insist.
Jâ que insiste.
If you insist.
Se você insiste!
well, I insist.
Eu insisto, sim!
Sit, I insist.
Faço questão.
Please don't insist.
Não insista.
But we insist.
Nós insistimos!
You can insist.
Insista.
I hope that the Commission will insist that that is taken on board.
Espero que a Comissão insista para que isso seja aceite.
We do not insist that you do things our way.
Nós não insistimos que tu faças as coisas à nossa maneira.
... This title is the only thing that I insist on.
Viajou à América Latina, onde visitou Cuba e a Amazônia Brasileira.
I insist that you observe my orders to the letter
Quero ser escrupulosamente servido
Oil companies, of course, insist that it is too expensive.
As companhias de petróleo, obviamente, insistem que é um produto demasiado caro.
That is our right and we insist on exercising it.
É o nosso direito e a nossa reivindicação.
We believe and we insist that civilized values must prevail.
Acreditamos e insistimos em que os va lores da civilização devem prevalecer. Devem pre valecer a breve prazo.
We insist that these violations of human rights are investigated.
Contrariamente ao prometido, as violações dos direitos humanos que foram cometidas em Alfan iurt, por exemplo, continuam por investigar.
The European Union must insist that human rights are respected.
A União Europeia não pode abdicar do respeito pelos direitos humanos.
That is why I insist And will not stop singing
E é por isso que eu insisto E não desisto em cantar

 

Related searches : We Insist That - I Insist That - They Insist That - We Insist - But Insist - Insist With - Should Insist - Will Insist - Still Insist - Must Insist - Insist For - They Insist - I Insist