Translation of "intentionally misleading" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Intentionally - translation : Intentionally misleading - translation : Misleading - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

No, not intentionally.
Não, não foi intencionalmente.
In conformity with the laws and practices of Member States on misleading advertising, this Directive classifies misleading practices into misleading actions and misleading omissions.
Em conformidade com a legislação e a prática de Estados Membros sobre a publicidade enganosa, a presente directiva classifica as práticas enganosas como acções enganosas e omissões enganosas.
You did this intentionally!
Você fez isso intencionalmente.
It's misleading.
É enganoso.
Misleading actions
Acções enganosas
Misleading omissions
Omissões enganosas
Yes, I did this intentionally.
Sim, fi lo intencionalmente.
Yes, I did this intentionally.
Sim, fiz isso intencionalmente.
Did Tom do that intentionally?
O Tom fez isso intencionalmente?
Project Gutenberg is intentionally decentralized.
O Projecto Gutenberg é propositadamente descentralizado.
Are misleading themselves.
Estão se enganando.
Misleading commercial practices
Práticas comerciais enganosas
Consumers must be protected from misleading advertising we have the misleading advertising directive.
Penso que deveríamos discutir mais detalhadamente sobre a política industrial, em nome da qual isto está a acontecer, e a respeito da qual nós liberais ou grande parte de nós estamos muito preocupados.
This page is intentionally left blank.
Está página foi deixada em branco intencionalmente.
That's a misleading term.
Este é um termo enganador.
This report is misleading.
Este relatório deixa nos per plexos.
This page has been intentionally left blank.
Esta página foi deixada intencionalmente vazia.
I'm quite certain Tom did that intentionally.
Tenho certeza de que Tom fez isso intencionalmente.
Such offences can only be committed intentionally.
Um acto destes só se poderá praticar com premeditação, portanto, deliberadamente.
He took us through that swamp intentionally.
Hoje, juro que foi pelo pântano de propósito.
have no lead or cadmium intentionally added,
ser isentas de chumbo ou cádmio intencionalmente adicionados,
Decline is a misleading metaphor.
Declínio é uma metáfora enganosa.
disseminated false or misleading information .
Divulgaram informações falsas ou enganosas .
The newspaper reports were misleading.
As notícias na imprensa eram enganadoras.
which is false and misleading.
O que é falso e enganador.
Under Article 14(1)(b) of the Merger Regulation the Commission may by decision impose fines from EUR 1000 to 50000 where, intentionally or negligently, an undertaking supplies incorrect or misleading information in a notification pursuant to Article 4.
Nos termos do n.o 1, alínea, b), do artigo 14.o do regulamento relativo às concentrações, a Comissão pode, por via de decisão, impor coimas entre 1000 e 50000 euros às empresas que, deliberada e negligentemente, dêem indicações inexactas ou deturpadas aquando de uma notificação apresentada nos termos do artigo 4.o
Index number 19 through 31 are intentionally deleted.
Os índices 19 a 31 foram intencionalmente eliminados.
That is completely wrong and misleading!
Fará o que for preciso para eliminar a sua capacidade excedentária, que é, com efeito, a base da atribuição da sua quota!
The word measurement is, however, misleading.
Tivemos a experiência com tais programas com as limitações de dióxido de titânio, e eles deveriam ser um exemplo de aviso.
Your proposals, Commissioner, are totally misleading.
As suas propostas, Senhora Comissária, são totalmente enganadoras.
You are saying you intentionally hide your good looks?
Você está dizendo que esconde sua beleza intencionalmente?
Intentionally mutilated or damaged euro banknotes are not redeemed .
Notas intencionalmente mutiladas ou danificadas não são reembolsadas .
Intentionally mutilated or damaged banknotes will not be redeemed .
Notas mutiladas ou danificadas intencionalmente não serão substituídas .
Many of his victims died or were intentionally killed.
Muitas de suas vítimas morreram ou foram intencionalmente mortas.
Low lying river and estuarine areas were intentionally flooded.
D Day Operação Overlord Erwin Rommel Segunda Guerra Mundial
You know, doing that intentionally is much more engaging.
Fazê lo intencionalmente é muito mais envolvente.
The LEGO group intentionally did it in three ways.
O grupo LEGO intencionalmente o fez, de três maneiras.
Please listen. You can't think I did that intentionally.
Ouça, não pensa que fiz isto de propósito?
But this proposition may be dangerously misleading.
Contudo, esta premissa pode ser perigosamente falaciosa.
But it turns out this is misleading.
Mas na verdade essa impressão é enganosa.
First and foremost, the information is misleading.
Em primeiro lugar, trata se de informação enganosa.
The term employment policy is completely misleading.
A expressão 'política de emprego? é perfeitamente enganadora.
I would say it is slightly misleading.
Eu diria que é um pouco enganador.
In some instances, misleading information was provided.
Nalguns casos foram prestadas informações erróneas.
relevance of the incorrect or misleading information
Relevância das indicações inexactas ou deturpadas

 

Related searches : Intentionally Deleted - Intentionally Added - Intentionally Blank - Intentionally Left - Not Intentionally - Intentionally Designed - Intentionally Used - Intentionally Omitted - Intentionally Released - Intentionally Broad - Caused Intentionally - Intentionally Concealed