Translation of "intentionally omitted" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Intentionally - translation : Intentionally omitted - translation : Omitted - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In history textbooks available before and during World War II, part of Buretsu's record was intentionally omitted.
Em livros de história disponíveis antes e durante a II Guerra Mundial , parte dos registros de Buretsu foram omitidos intencionalmente.
No, not intentionally.
Não, não foi intencionalmente.
(Pawns are omitted.
um erro crasso !?
Omitted them, eh?
Omitiu foi?
You did this intentionally!
Você fez isso intencionalmente.
Will it be omitted?
Será que isso vai ser alterado?
Yes, I did this intentionally.
Sim, fi lo intencionalmente.
Yes, I did this intentionally.
Sim, fiz isso intencionalmente.
Did Tom do that intentionally?
O Tom fez isso intencionalmente?
Project Gutenberg is intentionally decentralized.
O Projecto Gutenberg é propositadamente descentralizado.
L996 omitted as data incomplete.
O ano de 19 foi omitido por os dados estarem incompletos.
1996 omitted as data incomplete.
O ano de 1996 foi omitido por os dados estarem incompletos.
1996 omitted as data incomplete.
O ano ile 1996 foi omitido por os dados estarem incompletos.
1996 omitted as data incomplete.
Ü ano de 1996 foi omitido poi os dados estarem incompletos.
This page is intentionally left blank.
Está página foi deixada em branco intencionalmente.
They may all be omitted, e.g.
A palavra para Pai e Mãe é uma única.
Mount the case We meet omitted.
Monte o caso Encontramos omitido.
Countries omitted indicates dala nol available.
Λ omissão dv países indica inexistência ile dados. (') IDI! consumidores de droga por via intravenosa.
This page has been intentionally left blank.
Esta página foi deixada intencionalmente vazia.
I'm quite certain Tom did that intentionally.
Tenho certeza de que Tom fez isso intencionalmente.
Such offences can only be committed intentionally.
Um acto destes só se poderá praticar com premeditação, portanto, deliberadamente.
He took us through that swamp intentionally.
Hoje, juro que foi pelo pântano de propósito.
have no lead or cadmium intentionally added,
ser isentas de chumbo ou cádmio intencionalmente adicionados,
It was omitted from all the cases which preceded these loans it was omitted for Poland, Hungary and Czechoslovakia.
Neste caso, que medidas foram tomadas pela Comissão para evitar a transição de despesas excepcionais para 1992, quando os atrasos de pagamentos dos Estados membros forem reabsorvidos?
My name is omitted from the list.
Meu nome foi omitido da lista.
Chicago University of Chicago Press, 1980. omitted.
Chicago University of Chicago Press, 1980.
All the other paragraphs have been omitted.
Todos os outros pontos não foram referidos.
The personal interview may be omitted where
A entrevista pessoal pode ser omitida quando
Index number 19 through 31 are intentionally deleted.
Os índices 19 a 31 foram intencionalmente eliminados.
Example for both cases, using German style The first el...is stands for omitted letters, the second ... for an omitted word.
Exemplos No início de uma frase O garoto escova os dentes e vai para o colégio.
You are saying you intentionally hide your good looks?
Você está dizendo que esconde sua beleza intencionalmente?
Intentionally mutilated or damaged euro banknotes are not redeemed .
Notas intencionalmente mutiladas ou danificadas não são reembolsadas .
Intentionally mutilated or damaged banknotes will not be redeemed .
Notas mutiladas ou danificadas intencionalmente não serão substituídas .
Many of his victims died or were intentionally killed.
Muitas de suas vítimas morreram ou foram intencionalmente mortas.
Low lying river and estuarine areas were intentionally flooded.
D Day Operação Overlord Erwin Rommel Segunda Guerra Mundial
You know, doing that intentionally is much more engaging.
Fazê lo intencionalmente é muito mais envolvente.
The LEGO group intentionally did it in three ways.
O grupo LEGO intencionalmente o fez, de três maneiras.
Please listen. You can't think I did that intentionally.
Ouça, não pensa que fiz isto de propósito?
Full translation omitted for the sake of brevity.
A tradução completa foi omitida para que seja breve.
It is always omitted for a Requiem Mass.
É sempre omitido em uma Missa de Réquiem.
(The second Gravedigger of the play is omitted.
(O segundo coveiro na peça foi omitido).
And don't laugh... they're suggesting that Margot killed him intentionally.
Não rias, mas eles sugerem que a Margot o matou de propósito.
Doses of Xeloda omitted for toxicity are not replaced.
As doses de Xeloda que não foram administradas devido ao desenvolvimento de toxicidade não são substituídas.
Doses of capecitabine omitted for toxicity are not replaced.
As doses de capecitabina que não foram administradas devido ao desenvolvimento de toxicidade não são substituídas.
Empty (Mills or omitted countries indicate data not available.
As células, em branco ou a omissão de países indicam inexistência de dados.

 

Related searches : Intentionally Deleted - Intentionally Added - Intentionally Blank - Intentionally Left - Not Intentionally - Intentionally Designed - Intentionally Used - Intentionally Misleading - Intentionally Released - Intentionally Broad - Caused Intentionally - Intentionally Concealed