Translation of "intentionally omitted" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Intentionally - translation : Intentionally omitted - translation : Omitted - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In history textbooks available before and during World War II, part of Buretsu's record was intentionally omitted. | Em livros de história disponíveis antes e durante a II Guerra Mundial , parte dos registros de Buretsu foram omitidos intencionalmente. |
No, not intentionally. | Não, não foi intencionalmente. |
(Pawns are omitted. | um erro crasso !? |
Omitted them, eh? | Omitiu foi? |
You did this intentionally! | Você fez isso intencionalmente. |
Will it be omitted? | Será que isso vai ser alterado? |
Yes, I did this intentionally. | Sim, fi lo intencionalmente. |
Yes, I did this intentionally. | Sim, fiz isso intencionalmente. |
Did Tom do that intentionally? | O Tom fez isso intencionalmente? |
Project Gutenberg is intentionally decentralized. | O Projecto Gutenberg é propositadamente descentralizado. |
L996 omitted as data incomplete. | O ano de 19 foi omitido por os dados estarem incompletos. |
1996 omitted as data incomplete. | O ano de 1996 foi omitido por os dados estarem incompletos. |
1996 omitted as data incomplete. | O ano ile 1996 foi omitido por os dados estarem incompletos. |
1996 omitted as data incomplete. | Ü ano de 1996 foi omitido poi os dados estarem incompletos. |
This page is intentionally left blank. | Está página foi deixada em branco intencionalmente. |
They may all be omitted, e.g. | A palavra para Pai e Mãe é uma única. |
Mount the case We meet omitted. | Monte o caso Encontramos omitido. |
Countries omitted indicates dala nol available. | Λ omissão dv países indica inexistência ile dados. (') IDI! consumidores de droga por via intravenosa. |
This page has been intentionally left blank. | Esta página foi deixada intencionalmente vazia. |
I'm quite certain Tom did that intentionally. | Tenho certeza de que Tom fez isso intencionalmente. |
Such offences can only be committed intentionally. | Um acto destes só se poderá praticar com premeditação, portanto, deliberadamente. |
He took us through that swamp intentionally. | Hoje, juro que foi pelo pântano de propósito. |
have no lead or cadmium intentionally added, | ser isentas de chumbo ou cádmio intencionalmente adicionados, |
It was omitted from all the cases which preceded these loans it was omitted for Poland, Hungary and Czechoslovakia. | Neste caso, que medidas foram tomadas pela Comissão para evitar a transição de despesas excepcionais para 1992, quando os atrasos de pagamentos dos Estados membros forem reabsorvidos? |
My name is omitted from the list. | Meu nome foi omitido da lista. |
Chicago University of Chicago Press, 1980. omitted. | Chicago University of Chicago Press, 1980. |
All the other paragraphs have been omitted. | Todos os outros pontos não foram referidos. |
The personal interview may be omitted where | A entrevista pessoal pode ser omitida quando |
Index number 19 through 31 are intentionally deleted. | Os índices 19 a 31 foram intencionalmente eliminados. |
Example for both cases, using German style The first el...is stands for omitted letters, the second ... for an omitted word. | Exemplos No início de uma frase O garoto escova os dentes e vai para o colégio. |
You are saying you intentionally hide your good looks? | Você está dizendo que esconde sua beleza intencionalmente? |
Intentionally mutilated or damaged euro banknotes are not redeemed . | Notas intencionalmente mutiladas ou danificadas não são reembolsadas . |
Intentionally mutilated or damaged banknotes will not be redeemed . | Notas mutiladas ou danificadas intencionalmente não serão substituídas . |
Many of his victims died or were intentionally killed. | Muitas de suas vítimas morreram ou foram intencionalmente mortas. |
Low lying river and estuarine areas were intentionally flooded. | D Day Operação Overlord Erwin Rommel Segunda Guerra Mundial |
You know, doing that intentionally is much more engaging. | Fazê lo intencionalmente é muito mais envolvente. |
The LEGO group intentionally did it in three ways. | O grupo LEGO intencionalmente o fez, de três maneiras. |
Please listen. You can't think I did that intentionally. | Ouça, não pensa que fiz isto de propósito? |
Full translation omitted for the sake of brevity. | A tradução completa foi omitida para que seja breve. |
It is always omitted for a Requiem Mass. | É sempre omitido em uma Missa de Réquiem. |
(The second Gravedigger of the play is omitted. | (O segundo coveiro na peça foi omitido). |
And don't laugh... they're suggesting that Margot killed him intentionally. | Não rias, mas eles sugerem que a Margot o matou de propósito. |
Doses of Xeloda omitted for toxicity are not replaced. | As doses de Xeloda que não foram administradas devido ao desenvolvimento de toxicidade não são substituídas. |
Doses of capecitabine omitted for toxicity are not replaced. | As doses de capecitabina que não foram administradas devido ao desenvolvimento de toxicidade não são substituídas. |
Empty (Mills or omitted countries indicate data not available. | As células, em branco ou a omissão de países indicam inexistência de dados. |
Related searches : Intentionally Deleted - Intentionally Added - Intentionally Blank - Intentionally Left - Not Intentionally - Intentionally Designed - Intentionally Used - Intentionally Misleading - Intentionally Released - Intentionally Broad - Caused Intentionally - Intentionally Concealed