Translation of "international assistance" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Assistance - translation : International - translation : International assistance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
10 International Assistance | 10 Ajuda internacional |
The International Monctaty Fund explicitly endorses this assistance. | Logo que ela seja aprovada, as dotações poderão ser autorizadas a curto prazo. |
coordinate and facilitate EU and Member State assistance, and where requested, international assistance to PCP | Coordenará e facilitará a assistência da União Europeia e dos Estados Membros e, sempre que solicitado, a assistência internacional à PCP |
for the specific purpose of providing international assistance, including development aid | com o objetivo específico de prestar assistência internacional, incluindo a ajuda ao desenvolvimento, |
for the specific purpose of providing international assistance, including development aid | Na estimação do valor de um contrato com vista a determinar se se trata de um contrato abrangido, a entidade adjudicante |
for the specific purpose of providing international assistance, including development aid | o valor dos contratos renováveis respeitantes ao mesmo tipo de mercadoria ou serviço adjudicados durante os 12 meses precedentes ou durante o exercício financeiro precedente da entidade adjudicante, ajustado, se possível, de forma a tomar em consideração a evolução prevista das quantidades ou do valor das mercadorias ou dos serviços a fornecer nos 12 meses seguintes ou |
At present, Norway contributes in the International Security Assistance Force (ISAF) in Afghanistan. | Atualmente, a Noruega contribui na Força Internacional de Assistência à Segurança (ISAF) no Afeganistão. |
We need to come together with a clear offer of massive international assistance. | Necessitamos de pôr de pé em conjunto uma proposta clara de apoio internacional em larga escala. |
However ISAF, the International Security Assistance Force, still has its work cut out. | No entanto a ISAF, a Força Internacional de Assistência à Segurança, ainda tem muito trabalho a fazer. |
This is why we call on the international community to provide more support and assistance. | E é por isso que apelamos à comunidade internacional mais apoio e ajuda. |
The economy is dependent on government spending and, to a lesser extent, assistance from international donors. | A economia é dependente dos gastos públicos e, em menor medida, da assistência de doadores internacionais. |
policy and for providing assistance in liaison with international partners and patient organisations in this respect. | As actividades da IHC irão registar um aumento particular relacionado com a preparação da conferência IHC 6, que terá lugar em 2003, no Outono, no Japão. |
Chiefly, though, with solid tech nical assistance from the specialist international organizations and the World Bank. | Esta é a terceira afirmação que desejamos deixar aqui consignada os países credores têm de ser generosos, porque são os países mais industrialisados do mundo e alguma responsabilidade têm na baixa de preço sistemática das matérias primas. que são o suporte da vida económica dessas nações. |
It is now a matter of externe urgency that the international community come to his assistance. | A intervenção da Comunidade Internacional impõe se neste momento com extrema urgência. |
The ECHO assistance is provided through international non governmental organisations and through the appropriate UN agencies. | A assistência do ECHO é prestada através de organizações não governamentais internacionais e das agências adequadas das Nações Unidas. |
The Commission considers that the international community should offer the necessary assistance to Russia. It has already launched a number of assistance projects under various Community programmes. | A Comissão é de opinião que a comunidade internacional deveria oferecer o necessário apoio à Rússia, tendo já lançado diversos projectos de ajuda no âmbito de diferentes programas comunitários. |
Autarky exists whenever an entity can survive or continue its activities without external assistance or international trade. | A autarquia existe se a entidade consegue sobreviver ou manter as suas atividades sem apoio externo. |
The international community must give more attention to this problem and, above all, provide more material assistance. | É imperativo que a comunidade internacional dê mais atenção a este problema e, sobretudo, faculte também mais ajuda material. |
The Community already provided macro financial assistance to Albania the authorities of Albania have requested further financial assistance from the international financial institutions, the Community, and other bilateral donors. | A Comunidade já concedeu assistência macrofinanceira à Albânia as autoridades albanesas requereram nova assistência financeira às instituições financeiras internacionais, à Comunidade e a outros doadores bilaterais. |
Disagreement on indebtedness international code of conduct strengthening technological capacity adjustment assistance for industrialization with access to markets. | Finalmente, há acordos internacionais entre os Estadosmembros que definem, fora do Direito Comunitário, as atribuições do Tribunal de Justiça. |
Disagreement on indebtedness international code of conduct strengthening technological capacity adjustment assistance for industrialization with access to markets. | Em desacordo com a dívida, o código de conduta inter nacional o reforço das capacidades tecnológicas a ajuda para a adequação à industrialização, incluindo o acesso aos mercados. |
Disagreement on indebtedness international code of conduct strengthening technological capacity adjustment assistance for industrialization with access to markets. | Em desacordo com a dívida, o código de conduta interna cional o reforço das capacidades tecnológicas a ajuda para a adequação à industrialização, incluindo o acesso aos mercados. |
This will of course also require the extension of the mandate of ISAF, the International Security Assistance Force. | Isto irá, naturalmente, exigir a prorrogação do mandato da Força Internacional de Assistência à Segurança (ISAF). |
We have neither binding international safety standards nor an agree ment on international liability nor a commitment to unconditional, unlimited mutual assistance in the event of nuclear accidents. | De acordo com algumas fontes, foi feita uma tentativa no âmbito das conferências do Fundo Monetário Internacional, no sentido de alargar o campo de aplicação do plano Baker a certos países ACP. |
At the same time, the international community should work to improve the availability and effectiveness of official development assistance. | Ao mesmo tempo, a comunidade internacional deveria trabalhar para melhorar a disponibilidade e a eficácia da assistência pública ao desenvolvimento (APD). |
development of student services and international offices (assistance in accommodation, visas, health insurance, access to university facilities, etc.) | desenvolvimento de serviços de apoio aos estudantes e dos serviços internacionais (para assistência em matéria de acomodações, vistos, seguros de saúde, acesso às instalações universitárias, etc.) |
Technical assistance includes verbal forms of assistance and assistance provided by electronic means | A assistência técnica abrange formas de assistência oral e de assistência prestada por via electrónica |
Invest financial assistance, but also management assistance. | Investir assistência financeira, mas também assistência administrativa. |
Invest financial assistance, but also management assistance. | Investir assistência financeira, mas também assistência de gestão. |
The Union also pledges to provide financial and technical assistance to countries, international organisations and NGOs, requesting support for these measures. | A União compromete se também a prestar assistência financeira e técnica aos países, organizações internacionais e ONG, pedindo apoio para essas medidas. |
The Canberra Donors' Meeting last June outlined the current, clearly unsustainable, economic situation and signalled the need for further international assistance. | Na Reunião de Dadores de Camberra de Junho último, traçou se a situação económica actual, claramente insustentável, e assinalou se a necessidade de maior assistência internacional. |
under the particular procedure or condition of an international organization, or funded by international grants, loans or other assistance where the applicable procedure or condition would be inconsistent with this Agreement. | nos termos de um procedimento ou condição particular de uma organização internacional, ou financiados por subvenções, empréstimos ou outra assistência internacional, quando o procedimento ou condição aplicável for incompatível com o presente Acordo. |
under the particular procedure or condition of an international organisation, or funded by international grants, loans or other assistance where the applicable procedure or condition would be inconsistent with this Chapter. | Incluirá o valor máximo total estimado do contrato ao longo de toda a sua duração, independentemente de este ser adjudicado a um ou mais fornecedores, tendo em conta todas as formas de remuneração, incluindo |
under the particular procedure or condition of an international organisation, or funded by international grants, loans or other assistance if the applicable procedure or condition would be inconsistent with this Chapter. | No caso de contratos de locação financeira, locação ou locação venda de mercadorias ou serviços, ou de contratos sem especificação do preço total, a base de avaliação deve ser |
Assistance! | Acudam! |
On July 10, Pakistan's foreign office refused to request international assistance, calling the rehabilitation of the country's displaced persons an internal matter. | No dia 10 de julho, o Ministério das Relações Exteriores se recusou a solicitar ajuda internacional, alegando ser a reabilitação dos deslocados uma questão interna. |
International assistance also was necessary to address the second year of severe drought that resulted in a continued shortfall of food production. | Também foi necessária a ajuda internacional para enfrentar o segundo ano de grave seca que resultou em um deficit contínuo de produção de alimentos. |
As regards humanitarian assistance, through ECHO we are continuing to finance programmes in support of displaced and refugee communities through international NGOs. | No que se refere à assistência humanitária, continuamos a financiar, graças ao ECHO, programas de apoio às comunidades deslocadas e refugiadas, através de ONG internacionais. |
The Union has promised funding and technical assistance to countries, international organisations and non governmental organisations asking for support for this purpose. | A União promete conceder financiamento e assistência técnica aos Estados, organizações internacionais e organizações não governamentais que solicitarem ajuda com essa finalidade. |
It will be essential that, with other international assistance agencies, the European Union should be free to give independent and impartial help. | Será essencial que a União Europeia, juntamente com outras agências internacionais de assistência, seja livre de prestar ajuda independente e imparcial. |
for use by the forces in Uzbekistan of contributors to the International Security Assistance Force (ISAF) and Operation Enduring Freedom (OEF), or | a ser utilizado pelas forças presentes no Uzbequistão que contribuem para a Força Internacional de Segurança e Assistência (ISAF), bem como para a operação Liberdade Duradoura , ou |
This assistance includes aid, trade concessions and economic assistance. | Esta assistência inclui ajuda, concessões comerciais e assistência económica. |
The International Olive Council shall, as part of the development of international cooperation, endeavour to procure such essential financial and or technical assistance as may be available from the competent international, regional or national organizations, whether financial or of some other kind. | O Conselho dos Membros afeta os montantes acima referidos ao seu orçamento. |
Number of seizures tance of international cooperation against drug traf ficking based on the mutual legal assistance and extradition provisions of the 1988 Convention. | O seu relatório de 1996 realça a impor tância da cooperação internacional contra o tráfico de droga, com base nas disposições de assistência jurídica mútua e de extradição previstas pela convenção de 1988. |
The protective measures taken by the Saudi authorities with international assistance seem sufficient at the moment to guarantee the functioning of the plant. | As notícias das últimas horas confirmam que as manchas de petróleo ainda a flutuar parecem ser em quantidade inferior à das primeiras estimativas. |
Related searches : International Judicial Assistance - International Legal Assistance - International Assistance Group - Housing Assistance - Additional Assistance - Assistance Program - External Assistance - Foreign Assistance - Your Assistance - Request Assistance - Development Assistance - Relocation Assistance