Translation of "invested" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Invested - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We invested six. | Investimos seis. |
The government has invested in basic education, has invested in basic health. | O governo tem investido na educação fundamental, investido na saúde. |
The government has invested in basic education, has invested in basic health. | O governo investiu no ensino básico, investiu em saúde básica. |
Look how I've invested. | Olha como eu tenho investido. |
Has invested very profitable. | Fez uns bons investimentos. |
Return on capital invested | Rentabilidade do capital investido |
I hope you invested personally. | Eu espero que você tenha investido pessoalmente. |
Funds invested in the market . | Fundo investidos no mercado . |
Nobody invested in my country. | Ninguém investia no meu país. |
Tom invested in Mary's company. | Tom investiu na empresa de Maria. |
Or they can be Invested. | Ou eles podem ser investidos. |
The entrepreneur has invested capital. | O empresário investiu capital. |
It's efficient not only because Toyota invested in material science but because they invested in behavioral science. | É eficiente, não só porque a Toyota investiu na ciência dos materiais, mas porque investiu na ciência comportamental. |
He invested 500,000 yen in stocks. | Ele investiu 500.000 ienes em ações. |
It's invested at 5 annual interest. | Ele é investido em 5 de juros anuais. |
Parliament has been invested with rights. | Teremos, evidentemente, de deixar cair as outras duas bolas. |
(A B) RETURN ON CAPITAL INVESTED | RENTABILIDADE DO CAPITAL INVESTIDO |
aid to the companies invested in. | auxílio às empresas em que o investimento é realizado. |
Nobody knows exactly how much is invested. | Ninguém sabe ao certo qual o volume desses investimentos. |
As the UK business grew, we invested in more people, as the Dutch business grew we invested in more machinery. | À medida que a fábrica do Reino Único florescia, contratávamos mais pessoal à medida que a fábrica neerlandesa crescia, investíamos em mais maquinaria. |
I have invested tens of millions of dollars. | Eu investi dezenas de milhares de dólares |
What's the money in so far? Who invested? | Qual o montante até o momento? Quem investiu? |
The portfolio is invested in euro denominated assets . | A carteira é investida em activos denominados em euros . |
He invested all his capital in that business. | Ele investiu todo o seu capital nesse negócio. |
He invested heavily, even if he couldn't pay. | Tu lembra daquele cano duplo? Esse aн eu jб tenho, Tio Sam. |
That' s I of t, and when I say Invested, they can be turned into more Machines (It Number invested at time t) | Que ' s eu t, e quando digo aplicados, podem ser transformadas em mais máquinas (ele número investido no tempo t) |
And we all need to be invested in it. | Todos nós temos que investir nisso. |
And they invested in social programs health and education. | E eles investiram em programas sociais saúde e educação. |
DST had already invested in Facebook, Zynga and ICQ. | A DST já investiu no Facebook, Zynga e ICQ. |
He invested two hundred dollars in a promising business. | Ele investiu duzentos dólares em um negócio promissor. |
We just invested in a crowdfunding platform out of | Apenas investimos em uma plataforma de crowdfunding de |
And they invested in social programs health and education. | Investiram em programas sociais na saúde e no ensino. |
Which of these projects will actually be invested in? | Quais desses projetos irão receber de fato investimento? |
Above all, she invested it with a political dimension. | Não admira que tenhamos dificuldades com a opinião pública. |
Nonetheless, resources must also be invested at European level. | Mas, não obstante, é imperioso que sejam criados meios a nível europeu. |
The Commission has invested a lot in this issue. | A Comissão investiu muito nesta questão. |
I'll bet you there's 1000 invested in this stuff. | Aposto que há mil dólares investidos aqui. |
Returns that are invested shall be treated as investments. | parte demandada, o Canadá ou, no caso da União Europeia, quer o Estado Membro da União Europeia quer a União Europeia, em conformidade com o artigo 8.21 |
Raithel allegedly invested DEM 2,055 million in the company. | O Sr. Raithel investiu alegadamente na empresa 2,055 milhões de marcos alemães. |
Gold and SDR holdings were not actively invested in 2005 . | Em 2005 , não foram activamente investidas quaisquer detenções de ouro e DSE . |
the main categories of assets in which the AIF invested | As principais categorias de activos em que o FIA investiu |
Gold and SDR holdings were not actively invested in 2006 . | Em 2006 , não foram activamente investidas quaisquer detenções de ouro e DSE . |
The portfolio is invested in euro denominated fixed income assets . | A carteira é investida em activos de rendimento fixo denominados em euros . |
and are not invested with the authority to compel them. | Não és, de maneira alguma, guardião deles. |
And for eight , you'd better be invested in something risky. | E para oito , é melhor você ser investido em algo arriscado. |
Related searches : Capital Invested - Fully Invested - Invested With - Emotionally Invested - Invested Time - Well Invested - Foreign Invested - We Invested - Have Invested - Invested Interest - Invested Money - Invested Equity - Become Invested - Invested Funds