Translation of "investigate impact" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Impact - translation : Investigate - translation : Investigate impact - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It is not my purpose to investigate the impact of Emmet's theory on biology. | Não é meu objetivo investigar o impacto da teoria de Emmet na biologia. |
Can the Commission investigate whether work on the impact study (Directive 85 337 EEC) (') has begun and adopt the necessary measures to ensure the least possible environmental impact? | Poderá a Comissão averiguar se se procedeu ao estudo do impacto ambiental (em conformidade com a directiva 85 337 CEE) (')eadoptar medidas para garantir um impacto mínimo sobre o meio ambiente? |
If you'd give me a chance to investigate... Investigate? | Se me der a oportunidade de investigar... lnvestigar? |
This documentary will investigate and explain this ever changing system, and the impact it has both on a national and international level. | Ordem! |
Given the various characteristics affecting the rental of a dwelling, the first task is to investigate those variables having a significant impact. | Dadas as diversas características que afectam a renda de uma habitação, a primeira tarefa é investigar quais as variáveis que têm um impacto significativo. |
In this session we investigate the impact citizen media has had on emergency situations in Myanmar (Burma), Pakistan, and China, both internationally and locally. | Nesta sessão, investigaremos o impacto que o cidadão midiático tem produzido sobre as situações de emergência na Birmânia, no Paquistão e na China, tanto em âmbito internacional quanto local. |
20 any of these groups of patients (see 4.2), however, studies were not specifically designed to investigate the impact of renal impairment upon pharmacokinetics. | Os dados sugerem que a distribuição e a depuração do trastuzumab não é alterada em nenhum destes grupos de doentes (ver secção 4. 2), no entanto, os estudos não foram especificamente concebidos para investigar o impacto da insuficiência renal na farmacocinética. |
Failure to investigate | A ausência de investigação |
Well, let's investigate. | Vamos investigar. |
We'll investigate later. | Investigaremos mais tarde. |
Duty to investigate | Os direitos referidos no n.o 3 devem ser exercidos em conformidade com as leis e os regulamentos da Parte em cujo território se encontra o autor ou o presumível autor da infração, entendendo se, contudo, que tais leis e regulamentos deverão permitir a plena realização dos fins para os quais esses direitos são conferidos pelo n.o 3. |
Obligation to investigate | Obrigação de investigar |
There's nothing to investigate. | Não há nada para investigar. |
Anyhow, we'll investigate it. | Vamos investigar isso. |
We've got to investigate. | Pode ter sido um pé de cabra. |
They're bound to investigate. | Devem andar a investigar. |
Investigate collapse of dinosaur. | Para investigar a queda de um dinossauro. |
investigate the complaint and | Cada reserva estabelece os seguintes elementos |
The honourable Member can be assured that the Commission continues to investigate the full impact of the minimum import price scheme, which expired on 31 May 1992. | O senhor deputado poderá estar seguro de que a Comissão continuará a investigar o impacto total do esquema de preços mínimos para a importação, que expirou a 31 de Maio de 1992. |
Investigate first and then arrest! | Investiga se para prender! |
So, I decided to investigate. | Então decidi investigar. |
I shall then investigate it. | O Senhor comissário tem conheci mento disso? |
We should investigate that more. | Deveremos investigar mais esta questão. |
We ought to investigate this. | Temos de investigar o que é que se passou. |
I ought to investigate. No! | Investigarei. |
Will they investigate those signatures? | Alguém vai verificar as assinaturas? |
All right, me investigate room. | Certo, mim investigar sala. |
The authorities should investigate the cause. | As autoridades deveriam investigar a causa. |
You have to investigate that problem. | Você tem que investigar aquele problema. |
I want to investigate this matter. | Quero investigar esse assunto. |
Do customs investigate irregularities sufficiently often? | A investigação de irregularidades pelas autoridades aduaneiras efectua se com frequência suficiente? |
Must we investigate all these aspects? | É preciso investigar todos estes aspectos? |
He'll investigate you, have you shadowed. | Vai investigar, fazer com que te sigam. |
Why don't you investigate her boyfriend? | Nao investiga o namorado dela? |
To investigate the impact of renal impairment on the pharmacokinetics of mirtazapine, the applicant MAH made reference to a clinical trial that was designed specifically for that purpose (trial 22503). | 15 mg |
A committee was constituted to investigate prices. | Um comitê foi instituído para investigar os preços. |
I tried to investigate his opinion indirectly. | Tentei investigar a opinião dele indiretamente. |
I came here to investigate Tom's death. | Eu vim aqui para investigar a morte de Tom. |
The police promised to investigate the matter. | A polícia prometeu investigar o caso. |
Baley is assigned to investigate his death. | Baley é designado para investigar sua morte. |
mechanisms to promptly investigate issues affecting the | estabelecer o mecanismo para investigar imediatamente |
We're only trying to investigate matters, miss. | Estamos só a tentar investigar. |
She sent Hilda to investigate the fire. | ela sentiu cheiro de fogo e mandou HiIda verificar. |
District Attorney Frank Marlowe's officers investigate further. | Os ajudantes do Procurador Frank Marlowe continuam as investigações. |
Please give us a chance to investigate! | Dêemnos a hipótese de investigar! |
Related searches : Please Investigate - We Investigate - Investigate Whether - Will Investigate - Investigate With - Deeply Investigate - Investigate Possibilities - Investigate Internally - Empirically Investigate - Investigate Crime - Investigate Title - Investigate Complaints - Investigate How